В опере соединились два гения русской культуры: литературный — Александра Пушкина и музыкальный — Петра Чайковского. 19 января 1890 года во Флоренции композитор начал сочинять свое творение и уже 19 декабря того же года состоялась его премьера
📍ДК «Стимул» (Сибирский проезд, 2, стр. 5)
🗓 27 февраля, 19:30
🎟 бесплатно
Невидимые для людей по Берлину бродят бессмертные ангелы Дамиэль и Кассиэль. Они заглядывают в окна человеческих квартир, читают мысли людей и наблюдают за их слабостями. Дамиэль влюбляется в циркачку Марион, что оборачивается для него необходимостью выбора между бессмертием и любовью.
Фильм демонстрируется на немецком языке с русскими субтитрами
📍Третьяковская галерея (Лаврушинский переулок, 12)
🗓 28 февраля, 15:00
🎟 билеты
В новое тысячелетие Китай вошёл, кажется, совершенно другим. "Сто лет позора", составлявшие предмет нашего курса, остались позади — Китай занимает огромное место в мировой экономике и политике, с прошлым покончено. Разберемся поподробнее в деталях успехов китайского руководства и вызовах, которые стоят перед Пекином
📍Научно-популярная библиотека «Научка» (ул. Дубининская, 20, стр. 1)
🗓2 марта, 19:30
🎟 билеты
В преддверии 8 Марта профессиональные музыканты подготовили для вас иммерсивный концерт, на котором прозвучат душевные, хорошо знакомые с детства романсы и песни из любимых советских кинофильмов, также вы услышите стихи известных русских поэтов. Искусно чередующиеся музыкальная и повествовательная часть в исполнении солисток проекта «Музыка души» погрузят вас в приятные воспоминания и пронесут через всю советскую эпоху
📍Московский Дом книги (ул. Новый Арбат, 8)
🗓4 марта, 18:00
🎟 билеты
💃🏽Над рубрикой работала:
Агата Азгальдова
#LitVedGO
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍4❤🔥1
В ближайшее время мы поделимся с вами первым выпуском второго сезона проекта PROчтение, а пока – давайте вместе вспомним ярких гостей наших предыдущих выпусков 👇
🟡 Екатерина Похолкова, декан переводческого факультета МГЛУ
🟡 Елена Тумакова, советник министра науки и высшего образования Российской Федерации
🟡 Ирина Краева, ректор МГЛУ
🟡 Ольга Ирисханова, проректор МГЛУ по науке
Приятного просмотра! 🥰
#Proчтение
Приятного просмотра! 🥰
#Proчтение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥14🔥4⚡2❤1
Цитата недели
Поэта рождает не дар творческого вымысла, а дар одухотворения.
Beseelung ist es, welche den Dichter macht, und nicht die Gabe der Erfindung.
Томас Манн (1875-1955) – немецкий писатель, эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе.
#ЦитатаНедели
Поэта рождает не дар творческого вымысла, а дар одухотворения.
Beseelung ist es, welche den Dichter macht, und nicht die Gabe der Erfindung.
Томас Манн (1875-1955) – немецкий писатель, эссеист, лауреат Нобелевской премии по литературе.
#ЦитатаНедели
❤13👍1🔥1
Мы закрываем прием заявок сегодня в полночь!
Экспертному жюри предстоит непростой выбор гениев места в четырех номинациях:
Шорт-лист по каждой из них будет объявлен в конце апреля!
Желаем всем участникам успехов!
P.S. Коллеги пишут нам, что одна школа креативного письма начала вчера трехнедельный конкурс с тем же названием. Не перепутайте, пожалуйста, гениев, места́ и дедлайны из-за этого внезапного креатива 😉
#ГенийМеста
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍21❤6👏3🤣1
Соскучились по PROчтению? Оно по вам – да! И сегодня мы открываем второй сезон этого проекта😤
https://youtu.be/9g9sv0-AqE8
Приятного просмотра!🤗
#Proчтение
https://youtu.be/9g9sv0-AqE8
Приятного просмотра!
#Proчтение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
PROчтение: блиц-интервью с Арсеном Лазурским / МГЛУ
Проект ЛитВедЛаб «PROчтение» – здесь мы беседуем о книгах с обитателями и друзьями московского Иняза
Гость выпуска: Арсен Лазурский – директор центра развития профессиональных и жизненных навыков МГЛУ, переводчик, коуч
Ведущий: Дмитрий Беляков
Лаборатория…
Гость выпуска: Арсен Лазурский – директор центра развития профессиональных и жизненных навыков МГЛУ, переводчик, коуч
Ведущий: Дмитрий Беляков
Лаборатория…
❤9🔥6😁3❤🔥2
В Библиотеке иностранной литературы прошел круглый стол «Особенности перевода: детская книга как культурный код» с участием декана переводческого факультета МГЛУ — Екатерины Похолковой!
Доклад Екатерины Анатольевны «В поисках диалогического единства детского и взрослого, реального и воображаемого» смотри с 26 минуты🤗
Доклад Екатерины Анатольевны «В поисках диалогического единства детского и взрослого, реального и воображаемого» смотри с 26 минуты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Особенности перевода: детская книга как культурный код. Круглый стол 15 февраля 2023.
00:00:00
Вступительное слово Руководителя Центра детской книги и детских программ Мяэотс О.Н.
00:05:05
Мавлевич Наталья Самойловна "Omnia mutantur… и мы, и дети, и культурный код"
00:26:45
Похолкова Екатерина Анатольевна "В поисках диалогического единства…
Вступительное слово Руководителя Центра детской книги и детских программ Мяэотс О.Н.
00:05:05
Мавлевич Наталья Самойловна "Omnia mutantur… и мы, и дети, и культурный код"
00:26:45
Похолкова Екатерина Анатольевна "В поисках диалогического единства…
❤8🔥3
В рамках II Международной научно-практической конференции «Инязовские чтения – 2023» при поддержке ЛитВедЛаб пройдет круглый стол «Слово в литературе VS Слово в медиа»
⏰ 03.03.2023, 14:00–18:30
📍 Остоженка, 38, ауд. 205(4)
Приходите! Нас ждут яркие спикеры и интересные междисциплинарные темы!💜
Приходите! Нас ждут яркие спикеры и интересные междисциплинарные темы!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13
Forwarded from Иностранка
Творческие конкурсы для переводчиков и художников
В 2023 году отмечают столетие со дня рождения выдающегося аварского поэта, прозаика и переводчика Расула Гамзатова.
В рамках проекта «Мой Дагестан. Наш Расул» Библиотека иностранной литературы проводит конкурсы художественного перевода и иллюстраций на основе поэтических произведений Расула Гамзатова. По итогам конкурсов будет опубликовано издание полиязычного сборника стихов.
Конкурс художественного перевода «Я жизнь люблю». Участникам необходимо перевести с русского языка одно или несколько предложенных произведений Расула Гамзатова. Перевод может быть выполнен на английский, арабский, белорусский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, польский, португальский, сербский, словенский, турецкий, украинский, французский или японский языки.
Конкурс иллюстраций «Люблю я всю планету».
К участию принимаются иллюстрации к одному из предложенных стихотворений Расула Гамзатова в виде рисунка, картины (в отсканированном формате), коллажа, компьютерной графики.
Мы ждем ваши заявки с 1 марта по 12 апреля. А победителей определим по итогам работы жюри 27 апреля. Подробное описание критериев оценивания и другие детали участия в конкурсах смотрите на сайте «Иностранки».
Желаем вдохновения и удачи! 💙
В 2023 году отмечают столетие со дня рождения выдающегося аварского поэта, прозаика и переводчика Расула Гамзатова.
В рамках проекта «Мой Дагестан. Наш Расул» Библиотека иностранной литературы проводит конкурсы художественного перевода и иллюстраций на основе поэтических произведений Расула Гамзатова. По итогам конкурсов будет опубликовано издание полиязычного сборника стихов.
Конкурс художественного перевода «Я жизнь люблю». Участникам необходимо перевести с русского языка одно или несколько предложенных произведений Расула Гамзатова. Перевод может быть выполнен на английский, арабский, белорусский, испанский, итальянский, китайский, корейский, немецкий, польский, португальский, сербский, словенский, турецкий, украинский, французский или японский языки.
Конкурс иллюстраций «Люблю я всю планету».
К участию принимаются иллюстрации к одному из предложенных стихотворений Расула Гамзатова в виде рисунка, картины (в отсканированном формате), коллажа, компьютерной графики.
Мы ждем ваши заявки с 1 марта по 12 апреля. А победителей определим по итогам работы жюри 27 апреля. Подробное описание критериев оценивания и другие детали участия в конкурсах смотрите на сайте «Иностранки».
Желаем вдохновения и удачи! 💙
❤10👍4🔥3
Лаборант-исследователь ЛитВедЛаб, магистрант МГЛУ Анастасия Веденеева стала стипендиатом Фонда Владимира Потанина! ✨
Поздравляем и желаем успехов в исследовательских и просветительских проектах!
💜🖤💜
Поздравляем и желаем успехов в исследовательских и просветительских проектах!
💜🖤💜
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥29❤9🏆5😍2
Вспоминаем вчерашний день, насыщенный яркими докладами на II Международной научно-практической конференции «Инязовские чтения – 2023».
При поддержке ЛитВедЛаб прошел круглый стол «Слово в литературе VS Слово в медиа»👨🎓
Свои доклады представили преподаватели, аспиранты и студенты МГЛУ и других вузов, а также учащиеся Предуниверситария МГЛУ.
📸 Посмотреть фотографии с круглого стола можно в нашем альбоме в VK
При поддержке ЛитВедЛаб прошел круглый стол «Слово в литературе VS Слово в медиа»
Свои доклады представили преподаватели, аспиранты и студенты МГЛУ и других вузов, а также учащиеся Предуниверситария МГЛУ.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21❤🔥3🔥3👏2😘1
Выставка о том, как танцовщица стала художницей, и о других приключениях Александры Корсаковой». Корсакова сознательно размывала границы между творчеством и жизнью изображаемых ею художников, создавая не только портреты своих героев, но и графические или живописные интерпретации их произведений. Энергичный, «акробатический» штрих, улавливающий стремительное движение, становится ее важнейшим художественным приемом
📍Образовательный центр ММОМА (Ермолаевский переулок, 17)
🗓по 7 мая
🎟бесплатно
Историческая ярмарка, лекции, выставки, мастер-классы. Все желающие смогут найти идеальный подарок к 8 марта среди винтажных украшений, старинного фарфора, редких книг, посуды и многих других вещей с уникальной историей
📍Музей Москвы, 2 корпус (Зубовский бульвар, 2)
🗓по 8 марта
🎟 бесплатно
Экспозиция «Дома моделей» расскажет, как в прошлом столетии развивалась концепция единой системы моделирования одежды для промышленного производства. В фокусе внимания — три ключевых для Москвы и всей страны «института одежды»: Ателье мод (1923–1925), Дом моделей на Сретенке (1934–1941) и Общесоюзный дом моделей одежды на Кузнецком мосту (1944–2002). Каждый из них сыграл важную роль в становлении системы домов моделей одежды
📍Музей Москвы, 1 корпус (Зубовский бульвар, 2)
🗓7 марта-18 июня
🎟билеты
Спектакль пронизан энергией поэтического слова Александра Блока. Это живой разговор о любви и жестокости, о вере и безысходности. Извечный вопрос жизни и смерти на фоне эпохальных перемен. В постановке прозвучат авторские песни на стихи поэта
📍Москонцерт (ул. Пушечная, 4, стр. 2)
🗓12 марта, 17:00
🎟билеты
💃🏽Над рубрикой работала:
Агата Азгальдова
#LitVedGO
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6❤🔥3🔥3
Цитата недели
Истина должна быть прожита, а не преподана.
Die Wahrheit wird gelebt, nicht doziert.
Герман Гессе (1877-1962) – немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии.
#ЦитатаНедели
Истина должна быть прожита, а не преподана.
Die Wahrheit wird gelebt, nicht doziert.
Герман Гессе (1877-1962) – немецкий писатель, лауреат Нобелевской премии.
#ЦитатаНедели
❤13👍3🔥2