Всех любителей лингвистических загадок с Днём знаний!
С третьего сентября я начинаю путь научного сотрудника в вышкинской лаборатории речевых конфликтов и современных коммуникативных практик. Ожидается много интересных проектов и новостей. Видите, как полезно вести свой телеграм-канал!
А теперь внезапный вопрос: в наше время кто-нибудь читает Twitter? На кого стоит там подписаться? Пишите в чатик: @lingvoedandcat
На фото: книги по сексуальному образованию на витрине книжного магазина в Пекине.
С третьего сентября я начинаю путь научного сотрудника в вышкинской лаборатории речевых конфликтов и современных коммуникативных практик. Ожидается много интересных проектов и новостей. Видите, как полезно вести свой телеграм-канал!
А теперь внезапный вопрос: в наше время кто-нибудь читает Twitter? На кого стоит там подписаться? Пишите в чатик: @lingvoedandcat
На фото: книги по сексуальному образованию на витрине книжного магазина в Пекине.
Доктор биологических наук Борис Фёдорович Сергеев называл это автором наших монологов, а это - дирижёром речи. Как вы думаете, кто или что скрывается за словом это? Версии пишите в чатик: @lingvoedandcat
Правильный ответ озвучу в среду!
Правильный ответ озвучу в среду!
Предыдущая загадка совершенно не заинтересовала нас с вами, но на всякий случай сообщаю: речь шла о полушариях головного мозга, который и сочиняет, и режиссирует наше общение. Ну и Бог с ним, с этим мозгом, ещё закипит. Предлагаю отправиться в другое, фонетико-литературоведческое путешествие.
Сможете ли вы по двум строфам стихотворения Марины Цветаевой догадаться, о ком из её современников идёт речь? В большие интернеты не подглядывать!
Пишите версии в чатик: @lingvoedandcat
А вот и текст:
Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту,
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.
Сможете ли вы по двум строфам стихотворения Марины Цветаевой догадаться, о ком из её современников идёт речь? В большие интернеты не подглядывать!
Пишите версии в чатик: @lingvoedandcat
А вот и текст:
Имя твое — птица в руке,
Имя твое — льдинка на языке,
Одно единственное движенье губ,
Имя твое — пять букв.
Мячик, пойманный на лету,
Серебряный бубенец во рту,
Камень, кинутый в тихий пруд,
Всхлипнет так, как тебя зовут.
В легком щелканье ночных копыт
Громкое имя твое гремит.
И назовет его нам в висок
Звонко щелкающий курок.
В предыдущем голосовании уверенно победил правильный вариант!
Действительно, слово кавардак пришло к нам из тюркских языков, где корень kavyrmak имеет значение жарить. Изначально это слово использовалось (да и сейчас используется) для номинации блюда из маленьких кусочков сала и мяса, смешанных друг с другом.
Затем кавардаком стали называть странные солдатские похлёбки из всего, что плохо лежало. Как следствие, так прозвали и расстройство желудка, следовавшее за армейским обедом.
Со временем к слову присоединилось ещё одно значение: бестолочь, неразбериха, беспорядок.
На фото: жители Пекина готовятся к фейерверку по поводу 70-летия со дня образования КНР
Действительно, слово кавардак пришло к нам из тюркских языков, где корень kavyrmak имеет значение жарить. Изначально это слово использовалось (да и сейчас используется) для номинации блюда из маленьких кусочков сала и мяса, смешанных друг с другом.
Затем кавардаком стали называть странные солдатские похлёбки из всего, что плохо лежало. Как следствие, так прозвали и расстройство желудка, следовавшее за армейским обедом.
Со временем к слову присоединилось ещё одно значение: бестолочь, неразбериха, беспорядок.
На фото: жители Пекина готовятся к фейерверку по поводу 70-летия со дня образования КНР
На вопрос есть ли что-то общее между олигархом и олигофреном можно много разных ответов. Я предлагаю рассмотреть вопрос с точки зрения лингвистики. Если учесть, что arhe переводится с греческого как власть, а phren -ум, то какое значение имеет часть олиг? Версии пишите в чат @lingvoedandcat
@Fayoz_Kamalov дал правильный ответ на предыдущую загадку. Дейсвительно, часть олиг имеет значение ограниченный, маленький. В случае олигофрена - это ограниченность ума. А вот олигархия означает власть небольшого круга рукопожатых.
Кстати, о друзьях! Рекомендую канал From: Толстой, в рамках которого публикуются избранные места из дневников и писем Льва Николаевича. Мне понравилось письмо пятикласснику, в котором мэтр даёт творческие советы: Очень сожалею, что должен разочаровать вас. Стихи очень плохи и таланта литературного не замечаю. Советовал бы не заниматься литературой.
Сильно, вдохновляюще! Изучить можно по ссылке: https://t.me/FromTolstoy
Кстати, о друзьях! Рекомендую канал From: Толстой, в рамках которого публикуются избранные места из дневников и писем Льва Николаевича. Мне понравилось письмо пятикласснику, в котором мэтр даёт творческие советы: Очень сожалею, что должен разочаровать вас. Стихи очень плохи и таланта литературного не замечаю. Советовал бы не заниматься литературой.
Сильно, вдохновляюще! Изучить можно по ссылке: https://t.me/FromTolstoy
Давайте немного разомнёмся! Вот вам отрывок из былины о чудо-богатыре Микуле Селяниновиче:
Орет в поле ратай, понукивает,
Сошка у ратая поскрипывает,
Омешки по камешкам почеркивают,
С края в край бороздки пометывают
Загадка: почему ратай орёт? Про омешки тоже можно писать. Напоминаю, чат находится тут: @lingvoedandcat
Орет в поле ратай, понукивает,
Сошка у ратая поскрипывает,
Омешки по камешкам почеркивают,
С края в край бороздки пометывают
Загадка: почему ратай орёт? Про омешки тоже можно писать. Напоминаю, чат находится тут: @lingvoedandcat
Самым длинным словом в немецком языке является RinderkennzeichnungsundRindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz. Восемьдесят семь букв, которые называют закон o pacпpeдeлeнии oбязaннocтeй пo нaдзopу зa мapкиpoвкoй кpупнoгo poгaтoгo cкoтa и гoвядины.
А как на русский язык переводится фамилия Шумахер?
Варианты ответа: повар, сторож, гонщик, сапожник. Голосуем!
А как на русский язык переводится фамилия Шумахер?
Варианты ответа: повар, сторож, гонщик, сапожник. Голосуем!
Новый год всё ближе, а я что-то давно не делал вам подарков. Есть повод! Первому, кто даст правильный ответ на сегодняшнюю загадку, обещаю отправить 100 предновогодних рублей на номер телефона. Чатик для связи вы знаете (он будет в конце поста).
А пока прокомментирую предыдущие вопросы
Фамилия Шумахер перводится на русский язык как сапожник. Причём, значение сапог несёт часть шу, а вот остальной фрагмент (махер) обозначает деятеля.
Самым странным из списка является слово голубой. Дело в том, что оно не имеет краткой формы. Этот парадокс не мог объяснить даже А. А. Зализняк. Возможно, номинация этого цвета появилась в русском языке позже остальных или реже используется.
А теперь загадка!
Ещё один интересный факт о русском языке: слово авторка/афторка/oвъторъкъ встречается ещё в древнерусском языке, а позже и в псковских диалектах. Вот только имеет оно не то значение, в котором мы в данный момент усиленно привыкаем его употреблять. Догадаетесь, какое? Чат для ваших вариантов: @lingvoedandcat
А пока прокомментирую предыдущие вопросы
Фамилия Шумахер перводится на русский язык как сапожник. Причём, значение сапог несёт часть шу, а вот остальной фрагмент (махер) обозначает деятеля.
Самым странным из списка является слово голубой. Дело в том, что оно не имеет краткой формы. Этот парадокс не мог объяснить даже А. А. Зализняк. Возможно, номинация этого цвета появилась в русском языке позже остальных или реже используется.
А теперь загадка!
Ещё один интересный факт о русском языке: слово авторка/афторка/oвъторъкъ встречается ещё в древнерусском языке, а позже и в псковских диалектах. Вот только имеет оно не то значение, в котором мы в данный момент усиленно привыкаем его употреблять. Догадаетесь, какое? Чат для ваших вариантов: @lingvoedandcat
Заглянул в календарь, а там от 2019 осталось всего ничего. Спасибо всем, кто заглядывал на канал, голосовал за правильные и неправильные варианты и задавал тон общения в нашем интровертном чате. И, конечно же, с наступающим 2020! Пусть все загадки и квесты будущего будут решены вами самым лучшим образом!
Сегодня хотелось бы раздать долги и загадать ещё одну загадку.
@cinemantique первым рассмотел вторник в слове авторка. Свяжитесь со мной (@shusnowman), чтобы получить приз!
А теперь загадка: увидев впервые этих животных, европейцы спросили у местных жителей, как те называются, и услышали в ответ: Мы не понимаем.
С тех пор этих животных называют именно так. О каких животных идёт речь? Пишите версии в чат: @lingvoedandcat
Сегодня хотелось бы раздать долги и загадать ещё одну загадку.
@cinemantique первым рассмотел вторник в слове авторка. Свяжитесь со мной (@shusnowman), чтобы получить приз!
А теперь загадка: увидев впервые этих животных, европейцы спросили у местных жителей, как те называются, и услышали в ответ: Мы не понимаем.
С тех пор этих животных называют именно так. О каких животных идёт речь? Пишите версии в чат: @lingvoedandcat
Спасибо @Thedreamquest, который опроверг миф о том, что кенгуру на языке аборигенов означает я не понимаю. На самом деле в местном языке эти животные так и называются - gangurru.
Для тех, кто продолжает ничего не делать, открываем рубрику Ленивый китайский. Всем хороших новогодних праздников!
Для тех, кто продолжает ничего не делать, открываем рубрику Ленивый китайский. Всем хороших новогодних праздников!
Мне нравится читать языковые каналы, за учебными материалами которых просматривается автор с интересной историей. Одна из последних находок такого рода — https://t.me/fuckingfrench от Анны Поповой. Автор канала — журналистка и преподавательница французского, сейчас живет в Москве, рассказывает о своих отношениях с французом Лораном, сопровождая это объяснением фраз и идиом на французском языке. Помимо это, Анна делится размышлениями о современном французском и французах, помогает не потеряться в среде французских блогеров, объясняет трудности перевода Гарри Поттера и Звездных войн на французский. Всем, кто испытывает трудности в изучении французского языка, предлагает свою жилетку для слёз. В общем, отличный канал для изучения языка и не только! Рекомендую: https://t.me/fuckingfrench
Telegram
C’est Marseille, bébé
Пишу, говорю, думаю на французском — и вас научу. По всем вопросам (в том числе, об уроках французского): @childe_harold
Когда в 1945 году японцы вернули остров Сахалин, советские географы с удивлением обнаружили на картах топонимы Морудзи и Марауэфусики. В японских словарях таких слов не встречалось, местные объяснить происхождение названий поселений тоже не смогли/ не захотели/их и не спрашивали. Впрочем, вскоре тайна была раскрыта. А сможете ли вы догадаться, как расшифровываются эти названия? Версии сюда: @lingvoedandcat
Все, кто рассмотрел в японском топониме Морудзи русское Моржи, а в Марауэфусики - Муравьёвское не только большие молодцы, но и скрытые фонологи: распутывая следы интерференции, можно вспомнить, что в японском языке нет двухфокусных согласных (например, ш и ж), поэтому звук ж заменяются аффрикатой дз, не различаются глухие и звонкие (ф/в), а также применяется принцип открытого слога (от этого столько гласных в слове Муравьёвское).
Раз уж мы прикоснулись к топонимическим загадкам, то вот ещё одна. В Якутии существует село под названием Две Виски. Поиск в Яндексе, например, даёт вот такой результат (на картинке). А что на самом деле означает это название?
Чат для жарких дискуссий и молчаливого созерцания: @lingvoedandcat
Раз уж мы прикоснулись к топонимическим загадкам, то вот ещё одна. В Якутии существует село под названием Две Виски. Поиск в Яндексе, например, даёт вот такой результат (на картинке). А что на самом деле означает это название?
Чат для жарких дискуссий и молчаливого созерцания: @lingvoedandcat
Видимо, не самый главный вопрос ввиду надвигающегося апокалипсиса, но всё же хотелось бы выяснить. Как вам кажется, верно ли писать в китайской Ухани? Или всё же это существительное мужского рода, а значит заголовок следует скорректировать на в китайском Ухане? Если согласны с автором статьи, то ставьте большой палец вверх. Остальные реакции, думаю, объяснять не надо.
На днях моя подруга начитала мне несколько стихотворений Александра Введенского, и для меня это стало большим литературным открытием. Во-первых, конечно, сам Введенский: его размышления о времени, которое вовсе не бежит по кругу циферблата часов, а лежит за нами дохлой собакой (или лошадью?), наша неспособность осознать это, которая превращается в способность не осознать, после чего мы начинаем видеть, как мышь мерцает (вроде всё логично). Во-вторых, слушать стихи оказалось гораздо интереснее (правильнее что-ли), чем читать. Раз уж на улице снег лежит земля бежит кувыркаются светила делюсь одним прекрасным произведением и с вами. Но дальше канала не уносить!
Если формат понравится, ставьте обезьянку, постараюсь выкладывать такие записи регулярно.
Если формат понравится, ставьте обезьянку, постараюсь выкладывать такие записи регулярно.
А ведь я забыл прикрутить голосование к предыдущему вопросу...
Anonymous Quiz
68%
1
10%
2
11%
3
11%
4