Знаете ли вы, что именно благодаря балету П. И. Чайковского в русском языке появилось слово "Щелкунчик"?
🎄Название сказки Гофмана «Nussknacker» в немецком языке состоит из двух основ: die Nuss (орех) и der Knacker (щипцы [для орехов]). В России же детские игрушки, щелкающие орехи, были не так широко распространены, устоявшегося названия не имели, поэтому каждый переводчик старался как мог и в итоге появилось множество версий заглавия книги.
✨ Первое - "Грызун орехов и Царёк мышей" - появилось в 1810 году. 1835 год - "Сказка о Щелкуне". 1882 - "Сказка про Щелкуна и Мышиного царя". Встречались также варианты "Щелкушка" и "Человечек-щелкушка".
✨ А потом... 6 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик». в 1894 году выходит новый перевод З. Журавской, в котором главного героя зовут уже... Да, Щелкунчиком.
✨ Единственной попыткой бунта было издание 1903 года с переводом С. Флерова и рисунками академика В. Маковского, но никаких последствий это уже не имело.
#интересно
🎄Название сказки Гофмана «Nussknacker» в немецком языке состоит из двух основ: die Nuss (орех) и der Knacker (щипцы [для орехов]). В России же детские игрушки, щелкающие орехи, были не так широко распространены, устоявшегося названия не имели, поэтому каждый переводчик старался как мог и в итоге появилось множество версий заглавия книги.
✨ Первое - "Грызун орехов и Царёк мышей" - появилось в 1810 году. 1835 год - "Сказка о Щелкуне". 1882 - "Сказка про Щелкуна и Мышиного царя". Встречались также варианты "Щелкушка" и "Человечек-щелкушка".
✨ А потом... 6 декабря 1892 года состоялась премьера балета «Щелкунчик». в 1894 году выходит новый перевод З. Журавской, в котором главного героя зовут уже... Да, Щелкунчиком.
✨ Единственной попыткой бунта было издание 1903 года с переводом С. Флерова и рисунками академика В. Маковского, но никаких последствий это уже не имело.
#интересно
👍8💯4❤3🔥3🕊2
💡Разбор утреннего шота
К полуночи (1) мы (2) всё же (3) добрались до реки (4) и (5) найдя лодки (6) перебрались на другой берег.
❌ 1 - к полуночи добрались - (когда?) обстоятельство времени, запятая не нужна
❌ 2,3 - мы (2) всё же (3) добрались. "Все же" - здесь является частицей (можем заменить на "все-таки"), поэтому запятые не нужны.
❌ 4 - предложение простое, союз "и" между однородными сказуемыми "добрались" и " перебрались", запятая (4) не нужна
✅ 5,6 - обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом
👉Результат:
К полуночи мы всё же добрались до реки и, найдя лодки, перебрались на другой берег.
#разбор
К полуночи (1) мы (2) всё же (3) добрались до реки (4) и (5) найдя лодки (6) перебрались на другой берег.
❌ 1 - к полуночи добрались - (когда?) обстоятельство времени, запятая не нужна
❌ 2,3 - мы (2) всё же (3) добрались. "Все же" - здесь является частицей (можем заменить на "все-таки"), поэтому запятые не нужны.
❌ 4 - предложение простое, союз "и" между однородными сказуемыми "добрались" и " перебрались", запятая (4) не нужна
✅ 5,6 - обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом
👉Результат:
К полуночи мы всё же добрались до реки и, найдя лодки, перебрались на другой берег.
#разбор
👍5🔥2👏1💯1🤗1
Утренний шот 🎉
Чему Генри Хиггинс в романе Б. Шоу «Пигмалион» должен был обучить Элизу Дулиттл?
Чему Генри Хиггинс в романе Б. Шоу «Пигмалион» должен был обучить Элизу Дулиттл?
Anonymous Quiz
13%
Столовому этикету
19%
Танцам
63%
Произношению
5%
Живописи
👏2❤🔥1👍1🔥1
Лав стори: Пигмалион и Галатея
В идее пьесы Шоу использовал древнегреческий миф о скульпторе Пигмалионе, который создал прекрасную статую и полюбил ее. Во время одного праздника он обратился к Афродите с мольбой дать ему жену столь же прекрасную, как и его творение. Осмелиться попросить оживить изваяние Пигмалион не решился. Тронутая такой любовью, Афродита оживила статую, которая стала женой Пигмалиона.
Интересно, что имя Галатея она получила лишь в 17 веке благодаря Ж.-Ж. Руссо, который назвал ее так в честь популярной в то время нереиды из другого греческого мифа.
🎨 Эрнест Норман "Пигмалион и Галатея"
#интересно
В идее пьесы Шоу использовал древнегреческий миф о скульпторе Пигмалионе, который создал прекрасную статую и полюбил ее. Во время одного праздника он обратился к Афродите с мольбой дать ему жену столь же прекрасную, как и его творение. Осмелиться попросить оживить изваяние Пигмалион не решился. Тронутая такой любовью, Афродита оживила статую, которая стала женой Пигмалиона.
Интересно, что имя Галатея она получила лишь в 17 веке благодаря Ж.-Ж. Руссо, который назвал ее так в честь популярной в то время нереиды из другого греческого мифа.
🎨 Эрнест Норман "Пигмалион и Галатея"
#интересно
❤🔥7❤1👏1
Леди отличается от цветочницы не тем, как она себя держит, а тем, как с ней себя держат.
✍ Б. Шоу, "Пигмалион"
📽 Кадр из к/ф "Моя прекрасная леди“ (в роли Элизы О. Хепберн)
#цитата
✍ Б. Шоу, "Пигмалион"
📽 Кадр из к/ф "Моя прекрасная леди“ (в роли Элизы О. Хепберн)
#цитата
❤8👏4❤🔥2🔥1💯1💔1
Профессор Хиггинс и Элиза Дулиттл
«Пигмалион» — пьеса, написанная Бернардом Шоу в 1912 году.
Лондонский профессор фонетики Генри Хиггинс заключил со своим приятелем, полковником Пикерингом, пари. По условиям пари, Хиггинс должен за шесть месяцев обучить уличную цветочницу Элизу Дулиттл произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню.
«Женщина, которая издает такие уродливые и жалкие звуки, не имеет права жить! Вспомните, что вы — человеческое существо, наделенное душой и божественным даром членораздельной речи, что ваш родной язык — это язык Шекспира, Мильтона и Библии. И перестаньте квахкать, как осипшая курица!»
Интересный момент: в предисловии автор советует не бросать чтение сразу после того, как закончится история превращения цветочницы в леди. Потому что главный вывод в конце. Обучившись правильной речи, получив богатого мужа и цветочный магазин, девушка понимает, что теперь уже ей этого недостаточно, она хочет учиться и расти дальше!
#разбор
«Пигмалион» — пьеса, написанная Бернардом Шоу в 1912 году.
Лондонский профессор фонетики Генри Хиггинс заключил со своим приятелем, полковником Пикерингом, пари. По условиям пари, Хиггинс должен за шесть месяцев обучить уличную цветочницу Элизу Дулиттл произношению, принятому в высшем обществе, и на светском приёме суметь представить её как герцогиню.
«Женщина, которая издает такие уродливые и жалкие звуки, не имеет права жить! Вспомните, что вы — человеческое существо, наделенное душой и божественным даром членораздельной речи, что ваш родной язык — это язык Шекспира, Мильтона и Библии. И перестаньте квахкать, как осипшая курица!»
Интересный момент: в предисловии автор советует не бросать чтение сразу после того, как закончится история превращения цветочницы в леди. Потому что главный вывод в конце. Обучившись правильной речи, получив богатого мужа и цветочный магазин, девушка понимает, что теперь уже ей этого недостаточно, она хочет учиться и расти дальше!
#разбор
👍8❤5💯5🔥1
Ирина Расшивалова
А помните, что скоро Новый год?
Наряженная ёлка, мандарины?
И Дед Мороз подарки принесёт,
И будут снега пышные перины…
И будем дожидаться волшебства,
Которое на Новый год бывает,
Ведь Новый год приносит Чудеса,
И каждый человек об этом знает.
Мы будем ждать чудес и в этот год,
И чудо обязательно случится,
Ты только верь, оно ко всем придёт,
И счастье сразу в души постучится.
🎨 Норман Роквелл
#живопись
А помните, что скоро Новый год?
Наряженная ёлка, мандарины?
И Дед Мороз подарки принесёт,
И будут снега пышные перины…
И будем дожидаться волшебства,
Которое на Новый год бывает,
Ведь Новый год приносит Чудеса,
И каждый человек об этом знает.
Мы будем ждать чудес и в этот год,
И чудо обязательно случится,
Ты только верь, оно ко всем придёт,
И счастье сразу в души постучится.
🎨 Норман Роквелл
#живопись
🔥7❤2☃1🎅1🎄1
Утренний шот 💡
У Чехова в рассказе "Человек в футляре" читаем: "... не понимаю, как вы перевариваете этого фискала, эту мерзкую рожу... " Укажите значение слова ФИСКАЛ
У Чехова в рассказе "Человек в футляре" читаем: "... не понимаю, как вы перевариваете этого фискала, эту мерзкую рожу... " Укажите значение слова ФИСКАЛ
Anonymous Quiz
11%
Обманщик
69%
Доносчик
11%
Легкомысленный человек
8%
Франт
❤2💯2👏1
Эдуард Асадов
Зимняя сказка
(Фрагмент)
Метелица, как медведица,
Весь вечер буянит зло,
То воет внизу под лестницей,
То лапой скребет стекло.
Дома под ветром сутулятся,
Плывут в молоке огоньки,
Стоят постовые на улицах,
Как белые снеговики.
Сугробы выгнули спины,
Пушистые, как из ваты,
И жмутся к домам машины,
Как зябнущие щенята.
Кружится ветер белый,
Посвистывает на бегу…
Мне нужно заняться делом,
А я никак не могу.
Приемник бурчит бессвязно,
В доме прохладней к ночи,
Чайник мурлычет важно,
А закипать не хочет.
Все в мире сейчас загадочно,
Все будто летит куда-то,
Метельно, красиво, сказочно…
А сказкам я верю свято.
Хотите узнать продолжение этой волшебной истории? 🎄❄
🎨 Михаил Петров
#стихи
Зимняя сказка
(Фрагмент)
Метелица, как медведица,
Весь вечер буянит зло,
То воет внизу под лестницей,
То лапой скребет стекло.
Дома под ветром сутулятся,
Плывут в молоке огоньки,
Стоят постовые на улицах,
Как белые снеговики.
Сугробы выгнули спины,
Пушистые, как из ваты,
И жмутся к домам машины,
Как зябнущие щенята.
Кружится ветер белый,
Посвистывает на бегу…
Мне нужно заняться делом,
А я никак не могу.
Приемник бурчит бессвязно,
В доме прохладней к ночи,
Чайник мурлычет важно,
А закипать не хочет.
Все в мире сейчас загадочно,
Все будто летит куда-то,
Метельно, красиво, сказочно…
А сказкам я верю свято.
Хотите узнать продолжение этой волшебной истории? 🎄❄
🎨 Михаил Петров
#стихи
☃6🔥3🥰3🎄2🐳1
Призрачное слово, которое неожиданно появилось в толковом словаре
Слово "Дорд" (dord) вошло в историю, как "призрачное слово".
Слово появилось в словаре Уэбстера в результате ошибки. Его случайно создали сотрудники когда готовили к выходу Новый международный словарь (1934 г., второе издание). В том словаре термин dord был определен как синоним плотности, используемый в физике и химии.
Это произошло из-за неправильного толкования опечатки главного редактора, который написал: «D or d, cont./de density». Первую часть этой записи приняли за отдельное слово.
Редакция словаря заметила слово-призрак в 1939 году, но только в 1947 году оно было полностью удалено.
#интересно
Слово "Дорд" (dord) вошло в историю, как "призрачное слово".
Слово появилось в словаре Уэбстера в результате ошибки. Его случайно создали сотрудники когда готовили к выходу Новый международный словарь (1934 г., второе издание). В том словаре термин dord был определен как синоним плотности, используемый в физике и химии.
Это произошло из-за неправильного толкования опечатки главного редактора, который написал: «D or d, cont./de density». Первую часть этой записи приняли за отдельное слово.
Редакция словаря заметила слово-призрак в 1939 году, но только в 1947 году оно было полностью удалено.
#интересно
❤5❤🔥1👍1💯1
Андрей Усачев
Выбрал папа елочку
Выбрал папа елочку
Самую пушистую,
Самую пушистую,
Самую душистую…
Елочка так пахнет —
Мама сразу ахнет!
А у вас ёлочка уже наряжена?🎄
Делитесь фотками в комментариях!
🎨 Норманн Роквелл
#живопись
Выбрал папа елочку
Выбрал папа елочку
Самую пушистую,
Самую пушистую,
Самую душистую…
Елочка так пахнет —
Мама сразу ахнет!
А у вас ёлочка уже наряжена?🎄
Делитесь фотками в комментариях!
🎨 Норманн Роквелл
#живопись
☃10❤4🎄1
💡Разбор утреннего шота
Фиска́л (лат. fiscalis — казённый) — агент тайного надзора, должность, учреждённая русским царём Петром Великим.
🔺В XVIII веке «фискал» было довольно высоким званием гражданских и церковных чиновников, инспекторов и ревизоров по финансовым делам. Оно возникло в связи с латинским «фи́скус» — «денежный ящик», государственная казна.
🔺Понятно, что такие чиновники, которые должны были вскрывать преступления и сообщать о них начальству, у многих вызывали довольно неприязненное отношение к себе. Вот почему сначала в церковной школе, а потом и во всякой, слово и приобрело свое нынешнее неприятное значение - «ябедник», «доносчик».
🔺От слова «фискал» образованы такие общеупотребительные слова, как «конфисковать», «конфискация».
#этимология
Фиска́л (лат. fiscalis — казённый) — агент тайного надзора, должность, учреждённая русским царём Петром Великим.
🔺В XVIII веке «фискал» было довольно высоким званием гражданских и церковных чиновников, инспекторов и ревизоров по финансовым делам. Оно возникло в связи с латинским «фи́скус» — «денежный ящик», государственная казна.
🔺Понятно, что такие чиновники, которые должны были вскрывать преступления и сообщать о них начальству, у многих вызывали довольно неприязненное отношение к себе. Вот почему сначала в церковной школе, а потом и во всякой, слово и приобрело свое нынешнее неприятное значение - «ябедник», «доносчик».
🔺От слова «фискал» образованы такие общеупотребительные слова, как «конфисковать», «конфискация».
#этимология
❤5👍2💯2
Утренний шот🎉
В каком слове согласную перед "е" нужно произносить мягко?
В каком слове согласную перед "е" нужно произносить мягко?
Anonymous Quiz
22%
Гангстер
9%
Орхидея
17%
Декольте (в первом слоге)
52%
Стратегия
☃6🔥2
Эдуард Асадов
Зимняя сказка
(Продолжение)
Сказка… мечта-полуночница…
Но где ее взять? Откуда?
А сердцу так чуда хочется,
Пусть маленького, но чуда!
До боли хочется верить,
Что сбудутся вдруг мечты,
Сквозь вьюгу звонок у двери —
И вот на пороге ты!
Трепетная, смущенная,
Снится или не снится?!
Снегом запорошенная,
Звездочки на ресницах…
— Не ждал меня? Скажешь, дурочка?
А я вот явилась… Можно? -
Сказка моя! Снегурочка!
Чудо мое невозможное!
Нет больше зимней ночи!
Сердцу хмельно и ярко!
Весело чай клокочет,
В доме, как в пекле, жарко…
Довольно! Хватит! Не буду!
Полночь… гудят провода…
Гаснут огни повсюду.
Я знаю: сбывается чудо,
Да только вот не всегда…
Метелица как медведица,
Косматая голова.
А сердцу все-таки верится
В несбыточные слова:
— Не ждал меня? Скажешь, дурочка?
Полночь гудит тревожная…
Где ты, моя Снегурочка,
Сказка моя невозможная?..
🎨 Екатерина Бабок, "Когда появляются Снегурочки"
#стихи
Зимняя сказка
(Продолжение)
Сказка… мечта-полуночница…
Но где ее взять? Откуда?
А сердцу так чуда хочется,
Пусть маленького, но чуда!
До боли хочется верить,
Что сбудутся вдруг мечты,
Сквозь вьюгу звонок у двери —
И вот на пороге ты!
Трепетная, смущенная,
Снится или не снится?!
Снегом запорошенная,
Звездочки на ресницах…
— Не ждал меня? Скажешь, дурочка?
А я вот явилась… Можно? -
Сказка моя! Снегурочка!
Чудо мое невозможное!
Нет больше зимней ночи!
Сердцу хмельно и ярко!
Весело чай клокочет,
В доме, как в пекле, жарко…
Довольно! Хватит! Не буду!
Полночь… гудят провода…
Гаснут огни повсюду.
Я знаю: сбывается чудо,
Да только вот не всегда…
Метелица как медведица,
Косматая голова.
А сердцу все-таки верится
В несбыточные слова:
— Не ждал меня? Скажешь, дурочка?
Полночь гудит тревожная…
Где ты, моя Снегурочка,
Сказка моя невозможная?..
🎨 Екатерина Бабок, "Когда появляются Снегурочки"
#стихи
🤗6❤4❤🔥2
Служба и донос: что общего? 🤔
Рассказала вчера про слово "фискал" и как не рассказать теперь про ябеду?!)
🔺Слово заимствовано древнерусским языком из древнескандинавского, где находим embaetti - «служба», «контора». Немцы из этого древнего северного германизма сделали свой «Ammt» — «контора», а русский язык в начале XVI в. превратил «embaetti» в «ябедник» — «служащий», «чиновник»; в старых бумагах мы его с этим значением и находим.
🔺К середине XVIII в. в широкое употребление вошло слово «ябеда», которого до этого в русском языке не было, с ним связался другой смысл — «доносчик», а отсюда уже отделилось слово «ябеда» в смысле «действия ябедника», «сам донос».
#этимология
Рассказала вчера про слово "фискал" и как не рассказать теперь про ябеду?!)
🔺Слово заимствовано древнерусским языком из древнескандинавского, где находим embaetti - «служба», «контора». Немцы из этого древнего северного германизма сделали свой «Ammt» — «контора», а русский язык в начале XVI в. превратил «embaetti» в «ябедник» — «служащий», «чиновник»; в старых бумагах мы его с этим значением и находим.
🔺К середине XVIII в. в широкое употребление вошло слово «ябеда», которого до этого в русском языке не было, с ним связался другой смысл — «доносчик», а отсюда уже отделилось слово «ябеда» в смысле «действия ябедника», «сам донос».
#этимология
❤🔥2👍2💯1
Утренний шот 🎉
Правильно образована степень сравнения прилагательного
Правильно образована степень сравнения прилагательного
Anonymous Quiz
87%
более прогрессивная технология
6%
самый наикратчайший маршрут
4%
этот оттенок более зеленее
3%
самый умнейший студент
💯5
Загадка картины Шарля Хоффбауэра
✨В собрании Эрмитажа есть картина Шарля Хоффбауэра «В Лондоне» (1907). Эффектное полотно притягивает взоры невероятной игрой света, однако это работа стала причиной долгих споров искусствоведов и зрителей. Художник оставил нам загадку – что делают главные герои картины - уходят или приходят?
✨Мы видим нетронутый стол, возле которого происходит сцена, и в то же время мужчина курит сигару, что по правилам хорошего тона обычно случается после ужина. Не говорит ли это о некой спешке? А может быть дело в платье женщины?
✨Если приглядеться, то можно заметить возле абажуров еще одну пару. Здесь у дамы точно такая же прическа, как у нашей героини, и такое же платье! Может это помешало главным героям картины?
✨Но есть и философская трактовка картины – возможно, здесь мы можем говорить о соединении времен. Возможно, вторая пара - это те же люди, а художник совместил два мира реальный и мир воспоминаний…
#живопись
✨В собрании Эрмитажа есть картина Шарля Хоффбауэра «В Лондоне» (1907). Эффектное полотно притягивает взоры невероятной игрой света, однако это работа стала причиной долгих споров искусствоведов и зрителей. Художник оставил нам загадку – что делают главные герои картины - уходят или приходят?
✨Мы видим нетронутый стол, возле которого происходит сцена, и в то же время мужчина курит сигару, что по правилам хорошего тона обычно случается после ужина. Не говорит ли это о некой спешке? А может быть дело в платье женщины?
✨Если приглядеться, то можно заметить возле абажуров еще одну пару. Здесь у дамы точно такая же прическа, как у нашей героини, и такое же платье! Может это помешало главным героям картины?
✨Но есть и философская трактовка картины – возможно, здесь мы можем говорить о соединении времен. Возможно, вторая пара - это те же люди, а художник совместил два мира реальный и мир воспоминаний…
#живопись
🔥6❤🔥3👍2💯1