Почему сок всегда называется «томатным», а не «помидорным»? 🍅
Сегодня разбираемся, в чем стилистическая разница между «томатом» и «помидором».
Общее значение обоих слов — овощная культура из семейства пасленовых. Различие только в значениях: томат — это консервы из помидоров, продукт их переработки, а помидор — само растение и его плод.
Хоть «томат» в значении «помидор» тоже используется, но главным образом в книжной речи, например, рассада томата, сорта и гибриды томатов. Но слово «помидор» все же имеет нейтральное употребление.
#интересное
Лингвист
Сегодня разбираемся, в чем стилистическая разница между «томатом» и «помидором».
Общее значение обоих слов — овощная культура из семейства пасленовых. Различие только в значениях: томат — это консервы из помидоров, продукт их переработки, а помидор — само растение и его плод.
Хоть «томат» в значении «помидор» тоже используется, но главным образом в книжной речи, например, рассада томата, сорта и гибриды томатов. Но слово «помидор» все же имеет нейтральное употребление.
#интересное
Лингвист
👍298🤔54❤36😁1
👍336😁68🤔45❤16
Триместр / триместор — как правильно?
Слово пришло в наш язык из латинского trimestris — «трёхмесячный» (tri — три, mensis — месяц). Сейчас в учебных заведениях так называют часть (три месяца) учебного года.
Поэтому в русском языке закрепилось именно окончание -естр, а не -естор: триместр.
#поспорим
Лингвист
Слово пришло в наш язык из латинского trimestris — «трёхмесячный» (tri — три, mensis — месяц). Сейчас в учебных заведениях так называют часть (три месяца) учебного года.
Поэтому в русском языке закрепилось именно окончание -естр, а не -естор: триместр.
#поспорим
Лингвист
👍294❤30😁16
Увра́ж
Так называется богато оформленное издание большого формата, чаще всего с иллюстрациями, чертежами и гравюрами.
Слово пришло в русский язык из французского ouvrage — «труд», «произведение», «работа».
Так что «увраж» — это не просто книга, а настоящий памятник печатного искусства!
#словодня
Лингвист
Так называется богато оформленное издание большого формата, чаще всего с иллюстрациями, чертежами и гравюрами.
Слово пришло в русский язык из французского ouvrage — «труд», «произведение», «работа».
Так что «увраж» — это не просто книга, а настоящий памятник печатного искусства!
#словодня
Лингвист
👍311❤51🤔21😁12
«Со свиным рылом в калашный ряд»: что значит это выражение? 🐷
Фразеологизм употребляется, когда говорят о человеке, который пытается попасть в общество или дело, к которому не подходит; претендует на высокий статус без оснований.
Выражение возникло в старой русской торговой среде. Калашный ряд — это торговые ряды на рынках, где продавали калачи, белый пшеничный хлеб высокого качества. Это было место «для избранных»: чисто, престижно, дорого.
А свиное рыло — образ грубый и намеренно уничижительный, подчёркивающий неуместность, простонародность, «низкое происхождение».
#фразеологизмы
Лингвист
Фразеологизм употребляется, когда говорят о человеке, который пытается попасть в общество или дело, к которому не подходит; претендует на высокий статус без оснований.
Выражение возникло в старой русской торговой среде. Калашный ряд — это торговые ряды на рынках, где продавали калачи, белый пшеничный хлеб высокого качества. Это было место «для избранных»: чисто, престижно, дорого.
А свиное рыло — образ грубый и намеренно уничижительный, подчёркивающий неуместность, простонародность, «низкое происхождение».
#фразеологизмы
Лингвист
👍305❤42🤔28😁12
👍355😁46🤔30❤19
Не спеша / неспеша — как правильно?
Правило простое и не имеет исключений: «не спеша» всегда пишется раздельно. Иногда при написании могут возникнуть сомнения: «не спеша» — это наречие или деепричастие? Ведь в первом случае мы должны писать вместе, а во втором — раздельно.
Так вот, «не спеша» — это пограничное слово, которое может выступать и наречием, и деепричастием. Однако в обоих случаях при написании слова с отрицательной частицей мы руководствуемся правилом для деепричастий.
«Спеша» — это производное слово от глагола «спешить», и потому «не» всегда будет частицей, которая выражает отрицание и пишется отдельно.
#поспорим
Лингвист
Правило простое и не имеет исключений: «не спеша» всегда пишется раздельно. Иногда при написании могут возникнуть сомнения: «не спеша» — это наречие или деепричастие? Ведь в первом случае мы должны писать вместе, а во втором — раздельно.
Так вот, «не спеша» — это пограничное слово, которое может выступать и наречием, и деепричастием. Однако в обоих случаях при написании слова с отрицательной частицей мы руководствуемся правилом для деепричастий.
«Спеша» — это производное слово от глагола «спешить», и потому «не» всегда будет частицей, которая выражает отрицание и пишется отдельно.
#поспорим
Лингвист
👍371❤88🤔28😁10
Правда ли, что слово «майка» произошло от названия месяца «май»? 🤷♀️
Этимологи отмечают, что нельзя с полной уверенностью говорить о происхождении слова «майка» от «май». Исследователи предлагают обратить внимание и на «другую этимологическую возможность»: «майка» может восходить к корню общему с польским majtki — «матросские штаны». То есть так могли сначала называть именно матросскую рубашку без рукавов.
Но это не всё! По мнению Н. М. Шанского, слово «майка» пришло из итальянского maglia — «футболка, майка», где оказалось из французского: maille — «петля», mailler — «взять»).
#интересное
Лингвист
Этимологи отмечают, что нельзя с полной уверенностью говорить о происхождении слова «майка» от «май». Исследователи предлагают обратить внимание и на «другую этимологическую возможность»: «майка» может восходить к корню общему с польским majtki — «матросские штаны». То есть так могли сначала называть именно матросскую рубашку без рукавов.
Но это не всё! По мнению Н. М. Шанского, слово «майка» пришло из итальянского maglia — «футболка, майка», где оказалось из французского: maille — «петля», mailler — «взять»).
#интересное
Лингвист
👍176🤔75❤32😁13
👍409😁40🤔40❤18
Необязательно / не обязательно — как правильно?
Правильными могут быть оба варианта — выбор зависит от того, что именно вы хотите сказать.
Частица «не» с наречиями пишется слитно, если наречие не употребляется без «не-»; если образуется новое слово, которое можно заменить синонимом без «не-».
Частица «не» с наречиями пишется раздельно, когда к наречию относятся слова, усиливающие отрицание. В предложениях со словосочетаниями «совсем не», «вовсе не», «отнюдь не» частица «не» всегда пишется отдельно. Также в предложении есть противопоставление с союзом «а».
#поспорим
Лингвист
Правильными могут быть оба варианта — выбор зависит от того, что именно вы хотите сказать.
Частица «не» с наречиями пишется слитно, если наречие не употребляется без «не-»; если образуется новое слово, которое можно заменить синонимом без «не-».
Частица «не» с наречиями пишется раздельно, когда к наречию относятся слова, усиливающие отрицание. В предложениях со словосочетаниями «совсем не», «вовсе не», «отнюдь не» частица «не» всегда пишется отдельно. Также в предложении есть противопоставление с союзом «а».
#поспорим
Лингвист
👍239❤50🤔24😁7
Фосфе́н
Закройте глаза! Теперь скажите, что вы видите? Светящиеся точки, фигуры, появляющиеся самостоятельно в темноте? Это фосфены!
Термин произошел от древнегреческих слов φῶς — «свет» и φαίνω — «показывать».
Так что фосфены появляются, когда свет не воздействует на зрение.
#словодня
Лингвист
Закройте глаза! Теперь скажите, что вы видите? Светящиеся точки, фигуры, появляющиеся самостоятельно в темноте? Это фосфены!
Термин произошел от древнегреческих слов φῶς — «свет» и φαίνω — «показывать».
Так что фосфены появляются, когда свет не воздействует на зрение.
#словодня
Лингвист
👍271🤔48❤34😁3
Почему нельзя говорить «извиняюсь»? 🫢
В большинстве современных словарей русского языка глагол «извиняюсь» фиксируется с пометой «разговорное».
«Извиняюсь» — это «я извиняю себя», то есть говорящий как бы сам себя за что-то прощает, никак не вовлекая в этот процесс того, кому он это говорит.
«Извините» — это форма высказывания, обращенного к собеседнику. Это звучит более вежливо, потому что говорящий просит собеседника его простить.
#интересное
Лингвист
В большинстве современных словарей русского языка глагол «извиняюсь» фиксируется с пометой «разговорное».
«Извиняюсь» — это «я извиняю себя», то есть говорящий как бы сам себя за что-то прощает, никак не вовлекая в этот процесс того, кому он это говорит.
«Извините» — это форма высказывания, обращенного к собеседнику. Это звучит более вежливо, потому что говорящий просит собеседника его простить.
#интересное
Лингвист
👍440❤51🤔19😁13
👍357😁50🤔39❤25
Я весь внимание / я весь во внимании — как правильно?
Если вы хотите сообщить собеседнику, что готовы внимательно его слушать, правильно будет сказать «я весь внимание». «Во внимание» можно что-то принять, но быть в нем нельзя.
Запоминайте: я вся внимание, я весь внимание, мы все внимание, они все внимание. Именно в таком виде это сочетание зафиксировано в «Большом толковом словаре русского языка».
#поспорим
Лингвист
Если вы хотите сообщить собеседнику, что готовы внимательно его слушать, правильно будет сказать «я весь внимание». «Во внимание» можно что-то принять, но быть в нем нельзя.
Запоминайте: я вся внимание, я весь внимание, мы все внимание, они все внимание. Именно в таком виде это сочетание зафиксировано в «Большом толковом словаре русского языка».
#поспорим
Лингвист
👍456🤔92❤40😁10
Па́тио
Слово пришло в русский язык сравнительно недавно и обычно ассоциируется с уютным уголком для отдыха.
Оно происходит от испанского patio — «внутренний двор».
В Испании и странах Латинской Америки патио — традиционный внутренний двор дома, часто с фонтаном, растениями и галереями.
#словодня
Лингвист
Слово пришло в русский язык сравнительно недавно и обычно ассоциируется с уютным уголком для отдыха.
Оно происходит от испанского patio — «внутренний двор».
В Испании и странах Латинской Америки патио — традиционный внутренний двор дома, часто с фонтаном, растениями и галереями.
#словодня
Лингвист
👍254❤80😁6
Как появилось слово «вокзал»? 🧐
Слово пришло из Англии, звучало оно там как Vauxhall (Вокс-холл) и означало «зал госпожи по имени Джейн Вокс». Это было увеселительное заведение одной особы, находившееся в одном из предместий Лондона.
По одной из версий, когда русская делегация побывала в этом парке, её представители были восхищены этим местом, а особенно — небольшой железной дорогой. Поэтому и решили потом назвать «воксалом» (а спустя какое-то время «вокзалом») все здания на железнодорожных станциях.
#интересное
Лингвист
Слово пришло из Англии, звучало оно там как Vauxhall (Вокс-холл) и означало «зал госпожи по имени Джейн Вокс». Это было увеселительное заведение одной особы, находившееся в одном из предместий Лондона.
По одной из версий, когда русская делегация побывала в этом парке, её представители были восхищены этим местом, а особенно — небольшой железной дорогой. Поэтому и решили потом назвать «воксалом» (а спустя какое-то время «вокзалом») все здания на железнодорожных станциях.
#интересное
Лингвист
👍270😁66🤔39❤28