Сеза́м
Фраза «Сезам, откройся!» стала известной благодаря сказке про Али-Бабу. Но что же скрывается за этим словом?
В оригинале, на арабском, чудесное слово звучит как «сим-сим». В европейских языках оно стало похоже на латинское sesamum.
А во французском слово звучит как Sésame. В языках Западной Европы это всего лишь название одного злака — кунжута.
#словодня
Лингвист
Фраза «Сезам, откройся!» стала известной благодаря сказке про Али-Бабу. Но что же скрывается за этим словом?
В оригинале, на арабском, чудесное слово звучит как «сим-сим». В европейских языках оно стало похоже на латинское sesamum.
А во французском слово звучит как Sésame. В языках Западной Европы это всего лишь название одного злака — кунжута.
#словодня
Лингвист
👍295😁37❤36🤔14
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Финансовые проблемы не случайность: их создают установки в голове
Каждая мысль – это команда для мозга.
Если он запрограммирован на бедность – сколько бы вы ни работали, деньги будут утекать.
❗️Но есть хорошая новость: программу можно изменить.
Это важно не только для вас, но и для ваших детей.
Слова и поведение родителей закладывают у ребёнка установки, от которых зависит его будущее..
Разбогатеть можно в любом возрасте.
Начните сегодня и запустите новый сценарий жизни благодаря бесплатным урокам от Ольги Кирилловой.
Более 25 лет практики и 1000 счастливых учеников. Только научный подход, понятные простые техники, которые реально работают.
Эти 3 бесплатных урока покажут:
📍Как убеждения управляют деньгами и образом жизни.
📍Как родительские установки влияют на деньги и жизнь ребёнка
📍Простые техники для перепрограммирования мышления.
Бесплатные уроки доступны всего 24 часа по тут👇
🔑 🔑 🔑 🔑 ПОСМОТРЕТЬ УРОКИ
Каждая мысль – это команда для мозга.
Если он запрограммирован на бедность – сколько бы вы ни работали, деньги будут утекать.
❗️Но есть хорошая новость: программу можно изменить.
Это важно не только для вас, но и для ваших детей.
Слова и поведение родителей закладывают у ребёнка установки, от которых зависит его будущее..
Разбогатеть можно в любом возрасте.
Начните сегодня и запустите новый сценарий жизни благодаря бесплатным урокам от Ольги Кирилловой.
Более 25 лет практики и 1000 счастливых учеников. Только научный подход, понятные простые техники, которые реально работают.
Эти 3 бесплатных урока покажут:
📍Как убеждения управляют деньгами и образом жизни.
📍Как родительские установки влияют на деньги и жизнь ребёнка
📍Простые техники для перепрограммирования мышления.
Бесплатные уроки доступны всего 24 часа по тут👇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁27❤18👍5
Не зная броду, не суйся в воду 🙅♂️
Брод — это мелкое место на реке, где её можно просто перейти. Однако надо точно знать, где он расположен, а то можно очень быстро угодить в яму, в глубокое место. Под водой пути не видно!
Пословицу используют в тех случаях, когда хотят подчеркнуть: не берись за незнакомое или даже опасное дело без необходимых знаний, опыта, поддержки. Иначе беды не миновать!
#фразеологизмы
Лингвист
Брод — это мелкое место на реке, где её можно просто перейти. Однако надо точно знать, где он расположен, а то можно очень быстро угодить в яму, в глубокое место. Под водой пути не видно!
Пословицу используют в тех случаях, когда хотят подчеркнуть: не берись за незнакомое или даже опасное дело без необходимых знаний, опыта, поддержки. Иначе беды не миновать!
#фразеологизмы
Лингвист
👍286❤39😁6🤔4
👍385😁58🤔38❤20
По́ке / поке́ — как правильно? 🍲
Это слово пришло к нам из гавайского языка. Там poke — это глагол «нарезать на кусочки» (обычно рыбу), и произносится он именно с ударением по́ке.
В русском языке заимствование сохраняет оригинальное ударение — поэтому говорим и пишем так же.
Теперь вы знаете, как произнести это модное блюдо!
#поспорим
Лингвист
Это слово пришло к нам из гавайского языка. Там poke — это глагол «нарезать на кусочки» (обычно рыбу), и произносится он именно с ударением по́ке.
В русском языке заимствование сохраняет оригинальное ударение — поэтому говорим и пишем так же.
Теперь вы знаете, как произнести это модное блюдо!
#поспорим
Лингвист
👍250❤65🤔48😁17
Си́блинги 👧
Слово всё чаще встречается в современном русском языке, особенно в психологии и семейной тематике.
«Сиблинги» — это родные братья и сестры, а также дети одних родителей. Используется как обобщающее, нейтральное слово, когда пол или порядковый номер в семье не важен.
Термин пришёл в русский язык от английского siblings — так называют родных братьев и сестёр вне зависимости от пола. Английское слово уходит корнями в древнеанглийское sibb — «родство», «семья», что подчёркивает его смысловую связь с кровным родством.
#словодня
Лингвист
Слово всё чаще встречается в современном русском языке, особенно в психологии и семейной тематике.
«Сиблинги» — это родные братья и сестры, а также дети одних родителей. Используется как обобщающее, нейтральное слово, когда пол или порядковый номер в семье не важен.
Термин пришёл в русский язык от английского siblings — так называют родных братьев и сестёр вне зависимости от пола. Английское слово уходит корнями в древнеанглийское sibb — «родство», «семья», что подчёркивает его смысловую связь с кровным родством.
#словодня
Лингвист
🤔267❤95👍77😁13
Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил 🤔
Этот фразеологизм — один из самых образных и метких в русском языке. Разберём, откуда он появился и что означает.
Выражение восходит к народным пословицам, где «соломка» — символ заранее подготовленной подстраховки. В деревенском быту солому действительно подкладывали, чтобы смягчить падение: под ноги лошади, под грузы или на скользкие места. Отсюда и образ — если бы человек заранее знал о беде, он бы предпринял меры.
Фразеологизм используется, когда хотят сказать о невозможности предугадать всё на свете и о сожалении, что что-то не было предусмотрено.
#фразеологизмы
Лингвист
Этот фразеологизм — один из самых образных и метких в русском языке. Разберём, откуда он появился и что означает.
Выражение восходит к народным пословицам, где «соломка» — символ заранее подготовленной подстраховки. В деревенском быту солому действительно подкладывали, чтобы смягчить падение: под ноги лошади, под грузы или на скользкие места. Отсюда и образ — если бы человек заранее знал о беде, он бы предпринял меры.
Фразеологизм используется, когда хотят сказать о невозможности предугадать всё на свете и о сожалении, что что-то не было предусмотрено.
#фразеологизмы
Лингвист
👍169❤119😁7
Как правильно?
Anonymous Quiz
81%
Замешанный в неприятную историю
19%
Замешенный в неприятную историю
👍349😁71🤔37❤12
Перформанс / перфоманс — как правильно?
Слово образовано от английского глагола perform — «представлять, показывать» — и обозначает заранее продуманное действие со сценарием и идеей, например: театральная постановка.
В оригинале слово пишется с двумя «р», поэтому правильным написанием считается «перформанс».
#поспорим
Лингвист
Слово образовано от английского глагола perform — «представлять, показывать» — и обозначает заранее продуманное действие со сценарием и идеей, например: театральная постановка.
В оригинале слово пишется с двумя «р», поэтому правильным написанием считается «перформанс».
#поспорим
Лингвист
👍280❤131🤔52😁7
Серпанти́н
Цветные волнистые ленты из бумаги, известные как серпантин, давно стали атрибутом праздников. Но почему же это украшение имеет такое необычное название?
Слово образовано от французского serpentin, которое происходит от латинского serpens — «змея». Так, благодаря внешнему сходству с этим животным, цветная бумажная лента получила такое название.
#словодня
Лингвист
Цветные волнистые ленты из бумаги, известные как серпантин, давно стали атрибутом праздников. Но почему же это украшение имеет такое необычное название?
Слово образовано от французского serpentin, которое происходит от латинского serpens — «змея». Так, благодаря внешнему сходству с этим животным, цветная бумажная лента получила такое название.
#словодня
Лингвист
👍264❤41😁16🤔3
Что означает фразеологизм «из огня да в полымя»? 🔥
Корни выражения уходят в древнерусскую бытность, когда «огонь» означал опасность или трудную ситуацию, а «полымя» — ещё более сильное пламя, настоящий пожар.
По смыслу выражение означает переход от плохого к ещё худшему: попытка избежать одной беды приводит к попаданию в другую, куда более серьёзную. Часто используется, когда человек принимает поспешное решение или пытается «спастись», но в итоге лишь усугубляет положение.
#фразеологизмы
Лингвист
Корни выражения уходят в древнерусскую бытность, когда «огонь» означал опасность или трудную ситуацию, а «полымя» — ещё более сильное пламя, настоящий пожар.
По смыслу выражение означает переход от плохого к ещё худшему: попытка избежать одной беды приводит к попаданию в другую, куда более серьёзную. Часто используется, когда человек принимает поспешное решение или пытается «спастись», но в итоге лишь усугубляет положение.
#фразеологизмы
Лингвист
👍289❤43🤔20😁4
👍362🤔69😁66❤19
Брезгать / брезговать — как правильно? 😣
Кажется, что нужно выбрать единственно верную форму, но всё не так однозначно. В современном русском языке оба варианта считаются нормативными.
Исторически правильной считалась форма «брезгать» — именно она встречалась в словарях XIX–XX веков. Однако в живой речи постепенно укрепилась более удобная для произношения форма «брезговать», и сегодня она так же признана литературной.
Смело используйте тот вариант, что вам больше нравится!
#поспорим
Лингвист
Кажется, что нужно выбрать единственно верную форму, но всё не так однозначно. В современном русском языке оба варианта считаются нормативными.
Исторически правильной считалась форма «брезгать» — именно она встречалась в словарях XIX–XX веков. Однако в живой речи постепенно укрепилась более удобная для произношения форма «брезговать», и сегодня она так же признана литературной.
Смело используйте тот вариант, что вам больше нравится!
#поспорим
Лингвист
👍322❤59🤔34😁12
Барелье́ф 🏛️
Это слово пришло в русский язык через французское bas-relief, что буквально означает «низкий рельеф».
Первоначально термин использовался в художественной и архитектурной среде для обозначения изображения, выступающего над плоскостью фона, но не слишком сильно — в отличие от горельефа.
Барельефы встречаются на фасадах зданий, памятниках, в интерьерах и даже на монетах.
#словодня
Лингвист
Это слово пришло в русский язык через французское bas-relief, что буквально означает «низкий рельеф».
Первоначально термин использовался в художественной и архитектурной среде для обозначения изображения, выступающего над плоскостью фона, но не слишком сильно — в отличие от горельефа.
Барельефы встречаются на фасадах зданий, памятниках, в интерьерах и даже на монетах.
#словодня
Лингвист
👍218❤49😁11🤔5
«Ни сном ни духом»: что это значит? 😴
Буквальный смысл этого библейского выражения в следующем: ветхозаветные пророки узнавали о грядущих важных событиях либо интуитивно — «духом», либо благодаря вещим снам.
А когда что-то происходило неожиданно, без предвестий, то получалось, что пророки не ведали об этом «ни сном ни духом»!
В современной речи устойчивое сочетание употребляется в значении «нисколько, ничуть, совершенно не», причем не обязательно в контексте обладания информацией.
#фразеологизмы
Лингвист
Буквальный смысл этого библейского выражения в следующем: ветхозаветные пророки узнавали о грядущих важных событиях либо интуитивно — «духом», либо благодаря вещим снам.
А когда что-то происходило неожиданно, без предвестий, то получалось, что пророки не ведали об этом «ни сном ни духом»!
В современной речи устойчивое сочетание употребляется в значении «нисколько, ничуть, совершенно не», причем не обязательно в контексте обладания информацией.
#фразеологизмы
Лингвист
👍208❤96😁14🤔6
👍375😁68🤔18❤15
Колышу / колыхаю — как правильно?
Глагол «колыхать» — редкий пример того, как в современном русском языке сосуществуют две равноправные нормы. Словари фиксируют оба варианта: колыхаю и колышу, колыхаешь и колышешь, колыхает и колышет, колыхают и колышут.
Интересно, что форма «колышет» считается современной и нейтральной, а «колыхает» — более архаичной, ее очень любили использовать поэты.
Так что, если встретите в тексте «ветер колыхает траву», знайте — перед вами не ошибка, а тонкий выбор стиля!
#поспорим
Лингвист
Глагол «колыхать» — редкий пример того, как в современном русском языке сосуществуют две равноправные нормы. Словари фиксируют оба варианта: колыхаю и колышу, колыхаешь и колышешь, колыхает и колышет, колыхают и колышут.
Интересно, что форма «колышет» считается современной и нейтральной, а «колыхает» — более архаичной, ее очень любили использовать поэты.
Так что, если встретите в тексте «ветер колыхает траву», знайте — перед вами не ошибка, а тонкий выбор стиля!
#поспорим
Лингвист
👍298😁46❤42🤔9