Лингвист
147K subscribers
3.54K photos
11 videos
1 file
3.67K links
Канал №1 для тех, кто звонИт, а не звОнит!

Реклама — @manson_rek

Реклама через биржу: https://telega.in/c/Lingvaa

РМ: @Spiral_Miya

РКН: https://clck.ru/3GLvAv
Download Telegram
😁569👍8042🤔6
Дежавю / де жавю — как правильно?

Это состояние, при котором человек ощущает, что он когда-то уже был в подобной ситуации, подобном месте.

У нас в языке не было отдельного слова для этого явления, поэтому оно очень удобно заимствовалось из французского языка.

В русском языке «дежавю» пишется слитно. Хотя у французов — это два отдельных слова: deja vu.

#поспорим

Лингвист
👍38452🤔15😁9
Вагитус 👶

Это слово означает крик новорождённого ребёнка.

Пришло в русский язык из латинского vagitus — «плач, всхлипывание, крик младенца».

Сегодня слово встречается в медицинской терминологии и в научных текстах о перинатальном периоде. В быту практически не используется, поэтому звучит особенно «книжно» и даже немного загадочно.

#словодня

Лингвист
👍285🤔6947😁16
«Мутить воду»: что это значит? 🌊

Выражение означает «говорить неправду, обманывать, хитрить». Часто оно употребляется по отношению к мошенникам, которые достигают своих целей нечестными методами.

Выражение возникло из наблюдений за рыбаками: они специально поднимали со дна муть, чтобы рыба не видела сети.

Впрочем, среди рыбаков были хитрецы, которые специально поднимали со дна реки муть, чтобы досадить конкуренту.

#фразеологизмы

Лингвист
👍22130😁24
😁1.21K👍20853🤔18
Некрасива/не красива — как правильно?

Правило простое: «не» с краткими прилагательными пишется слитно, если нет противопоставления, и раздельно — если оно есть.

Но есть особые случаи: когда краткие прилагательные не имеют полной формы или меняют с ней значение — не готов, не должен, не намерен, не обязан. Как и с полными прилагательными, смысл меняется: небогата — значит «бедна», не богата — просто «не особо богатая».

То же и с примером:
Эта девушка некрасива — утверждаем отрицательное качество.
Эта девушка не красива — отрицаем положительное.

#поспорим

Лингвист
👍251🤔15441😁11
Фэншу́й

Так называют китайское псевдонаучное философское учение о гармонии жизненного пространства человека.

Дословный перевод слова с китайского выглядит так: 風水 — «ветер-вода».

Фэншуй предлагает довольно чёткий набор правил ориентации строений, а также расположения предметов внутри дома.

В общем, все дома должно быть по фэншуй!

#словодня

Лингвист
134👍108😁70🤔18
«А воз и ныне там»: что значит это выражение и когда его использовать? 🧐

Фраза «а воз и ныне там» пришла к нам из басни Ивана Крылова «Лебедь, Щука и Рак». В ней трое героев пытаются сдвинуть воз, но каждый тянет в свою сторону — и дело не двигается с места.

Сегодня выражение используют, когда говорят о бесполезных попытках что-то изменить или о ситуации, которая долго стоит на одном месте, несмотря на усилия.

Отлично подходит для описания бюрократии, бесконечных обсуждений и затянувшихся дел!

#фразеологизмы

Лингвист
👍26341😁6
🤔363👍167😁5818
Стараемся избегать таких!

#каламбуры

Лингвист
😁319👍3420🤔11
Инфлюенсер / инфлюэнсер — как правильно?

Инфлюенсер — это популярный пользователь соцсетей, который влияет на мнение аудитории своим контентом, не будучи привязанным к конкретной профессии.

Пока допустимы оба варианта: есть академическое правило (склоняющееся к «э») и есть устоявшаяся письменная норма («е»).

И каждый может выбрать тот вариант, который ему ближе!

#поспорим

Лингвист
👍234🤔5225😁11
Сеза́м

Фраза «Сезам, откройся!» стала известной благодаря сказке про Али-Бабу. Но что же скрывается за этим словом?

В оригинале, на арабском, чудесное слово звучит как «сим-сим». В европейских языках оно стало похоже на латинское sesamum.

А во французском слово звучит как Sésame. В языках Западной Европы это всего лишь название одного злака — кунжута.

#словодня

Лингвист
👍295😁3736🤔14
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Финансовые проблемы не случайность: их создают установки в голове

Каждая мысль – это команда для мозга.
Если он запрограммирован на бедность – сколько бы вы ни работали, деньги будут утекать.

❗️Но есть хорошая новость: программу можно изменить.

Это важно не только для вас, но и для ваших детей.
Слова и поведение родителей закладывают у ребёнка установки, от которых зависит его будущее..

Разбогатеть можно в любом возрасте.
Начните сегодня и запустите новый сценарий жизни благодаря бесплатным урокам от Ольги Кирилловой.
Более 25 лет практики и 1000 счастливых учеников. Только научный подход, понятные простые техники, которые реально работают.

Эти 3 бесплатных урока покажут:

📍Как убеждения управляют деньгами и образом жизни.
📍Как родительские установки влияют на деньги и жизнь ребёнка
📍Простые техники для перепрограммирования мышления.

Бесплатные уроки доступны всего 24 часа по тут👇

🔑🔑🔑🔑ПОСМОТРЕТЬ УРОКИ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁2718👍5
Не зная броду, не суйся в воду 🙅‍♂️

Брод
— это мелкое место на реке, где её можно просто перейти. Однако надо точно знать, где он расположен, а то можно очень быстро угодить в яму, в глубокое место. Под водой пути не видно!

Пословицу используют в тех случаях, когда хотят подчеркнуть: не берись за незнакомое или даже опасное дело без необходимых знаний, опыта, поддержки. Иначе беды не миновать!

#фразеологизмы

Лингвист
👍28639😁6🤔4
👍385😁58🤔3820
😁454👍3420🤔10
По́ке / поке́ — как правильно? 🍲

Это слово пришло к нам из гавайского языка. Там poke — это глагол «нарезать на кусочки» (обычно рыбу), и произносится он именно с ударением по́ке.

В русском языке заимствование сохраняет оригинальное ударение — поэтому говорим и пишем так же.

Теперь вы знаете, как произнести это модное блюдо!

#поспорим

Лингвист
👍25065🤔48😁17
Си́блинги 👧

Слово всё чаще встречается в современном русском языке, особенно в психологии и семейной тематике.

«Сиблинги» — это родные братья и сестры, а также дети одних родителей. Используется как обобщающее, нейтральное слово, когда пол или порядковый номер в семье не важен.

Термин пришёл в русский язык от английского siblings — так называют родных братьев и сестёр вне зависимости от пола. Английское слово уходит корнями в древнеанглийское sibb — «родство», «семья», что подчёркивает его смысловую связь с кровным родством.

#словодня

Лингвист
🤔26895👍77😁13
Кабы знал, где упадёшь, то соломки бы подстелил 🤔

Этот фразеологизм — один из самых образных и метких в русском языке. Разберём, откуда он появился и что означает.

Выражение восходит к народным пословицам, где «соломка» — символ заранее подготовленной подстраховки. В деревенском быту солому действительно подкладывали, чтобы смягчить падение: под ноги лошади, под грузы или на скользкие места. Отсюда и образ — если бы человек заранее знал о беде, он бы предпринял меры.

Фразеологизм используется, когда хотят сказать о невозможности предугадать всё на свете и о сожалении, что что-то не было предусмотрено.

#фразеологизмы

Лингвист
👍170119😁7