LinguoHunter | Вакансии для переводчиков
16.7K subscribers
4 photos
3.95K links
Работа для тех, кто знает языки

💼 Для размещения вакансии и по вопросам рекламы пишите: @LinguoSupport

Стоимость размещения указана на сайте: linguohunter.com

🟢 Поддержка: @LinguoSupport

Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6
Download Telegram
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #литовский язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на литовский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-100.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание литовского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки литовского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/82939066?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @nastyaa_rec
Актер со знанием языка
#Москва

Требуются мужчины со знанием #французского для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом.

Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет.

Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 4 и 5 октября

Требования:
- знание французского не ниже уровня C1 (носители)

Условия:
- заработная плата: 15.000-20.000 рублей (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед

Пишите: @nyazez
Актер со знанием языка
#удаленно

Требуются мужчины со знанием #иврита для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом

Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет

Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 2 и 3 октября

Требования:
- знание иврита не ниже уровня C1 (носители)

Условия:
- заработная плата: 20.000 - 40.000 рублей (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед

Если есть, кого рекомендовать — пишите — есть вознаграждение.

Пишите: @nyazez
Переводчик
#удаленно

Компания Peter Partner срочно ищет переводчика с #английского на #немецкий язык. Нужно заниматься переводом интерфейсов мобильных приложений с английского на немецкий.

Требуется знание английского и немецкого не ниже уровня С1. Занятость неполная, подработка. Нагрузка — 3000 слов в неделю/две недели. Ставка — 5 рублей/слово.

Пишите сразу с прикрепленным резюме и портфолио.

Пишите: @peterpartner
Переводчик
#удаленно

Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков, работающих с #китайским языком.
Просим направлять актуальное резюме с указанием ставок.

Пишите: hr@orientranslating.ru
Копирайтер
#удаленно

Удалённая редакция "Контентим" ищет копирайтеров, владеющих #эстонским или #немецким языком

Обязанности:
- Написание текстов по ТЗ (в них прописана тема, структура, SEO-параметры).
- Быть на связи в рабочее время: с 10 до 17 часов по МСК.

Требования:
- Опыт работы не обязателен - всему научим.
- Владение эстонским или немецким языком не ниже B2.

Условия:
- Долгосрочное сотрудничество - готовы предложить большие объемы работы.
- Полностью удалённая работа.
- Количество заданий в неделю вы определяете самостоятельно - можно строить свой рабочий график и распределять нагрузку как вам удобно.
- Выплаты 2 раза в месяц за объём выполненных работ: с 1 по 5 и с 15 по 20 число, без задержек на банковскую карту, Яндекс.Деньги (остальные варианты обсуждаемы).
- Оплата от $20 за 1000 слов.

Пишите: juliakustova@contenteam.com
Переводчик
#удаленно

AWATERA ищет переводчиков с/на #китайский язык на проекты по технической, юридической, медицинской тематике.

Оплата сдельная либо оклад от 50000 рублей. Работа по будням в рабочее время по МСК. Будет тестовое задание.

Сразу напишите, что вы нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @Arabic_African_Asian
Переводчик
#Эфиопия

Нужен устный переводчик с/на #английский язык для перевода во время деловой встречи. Офлайн, 25-27 октября. Переводчик должен находится в Эфиопии.

Сразу напишите, что вы нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @catherinevn
Переводчик
#удаленно

Ищем переводчика с русского на #испанский (мексиканский) язык для перевода текстовых материалов онлайн-курса по йоге:
— расшифровки к видео
— расшифровки к медитациям
— информация на сайте
— домашние задания и тесты

Объем — около 250-300 страниц. Требуется знание испанского на уровне носителя. Пишите в ЛС сразу со ставкой и обязательно укажите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @mashamazurka
Переводчик
#удаленно

Cheelee — это международная платформа коротких видеороликов GameFi, где пользователи получают деньги за просмотр видео. Подробнее на сайте cheelee.io

Ищем переводчика с русского на #английский (американский) язык для перевода текстовых материалов для продукта нашей компании:
— Документы (например, WP, LP, презентации);
— Проверять/делать переводы основного сайта и доп страниц под маркетинговые активности;
— Рерайтинг текстов маркетинга;

Работа постоянная, готовы рассмотреть на Full time / Part time. Требуется знание английского на уровне носителя. Пишите в ЛС сразу со ставкой и указанием, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: закрыто
Переводчик
#Куала_Лумпур

Требуется сертифицированный переводчик с/на #малайский с опытом сопровождения на бизнес-встречу в г. Куала Лумпур. Встреча будет проходить 28-30 ноября. Оплата — 240$/день. Стиль перевода не важен.

Рассматриваем как специалистов на месте, так и из других мест. Детали обговариваются. Пишите в ЛС, с указанием, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @vchernei
Переводчик
#СПб

В бюро переводов требуется устный переводчик #узбекского языка для командировочной работы в Пскове.

Переводчик может быть как из Пскова, так и из Санкт-Петербурга.
Тематика перевода: судебная.

Просим отправлять резюме с указанием ставок и описанием опыта работы, а также, с указанием, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: hr@orientranslating.ru
Переводчик
#удаленно

Срочно нужен переводчик с/на #бенгали. Задача:
— перевод и аудит перевода сайта

Работа удаленная, оплата договорная. Сразу пишите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @hihowareyou55
Переводчик
#удаленно

Срочно нужен переводчик с/на #хинди и #телугу. Задача:
— перевод и аудит перевода сайта

Работа удаленная, оплата договорная. Сразу пишите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @hihowareyou55
Переводчик
#удаленно

VVAuto ищет переводчика с #японского на русский язык для перевода автомобильных аукционных листов.

Работа на нашей платформе, занятость от 20 часов в неделю, сменный график. Требуется хорошее знание японского, высокая скорость перевода и опыт в сфере.

Оплата от 25000 рублей (почасовая + доплаты за объем работы + премии). При отклике, укажите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @Katrinserkina
Переводчик
#удаленно

Нужен перевод с #английского на #арабский язык. Желательно от носителя с профильным переводческим образованием.

Пишите: @smoglievavi
Актер со знанием языка
#Москва

Требуются мужчины со знанием #турецкого для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом

Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет

Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 23 и 24 октября

Требования:
- знание турецкого не ниже уровня C1 (носители)

Условия:
- заработная плата: 13 000 - 20 000 рублей (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед

Пишите: @nyazez
Переводчик
#СПб

Срочно требуется дипломированный переводчик #турецкого языка в Санкт-Петербурге. Перевод запроса от следственного комитета, требуется физическое присутствие переводчика.

Пишите: hr@orientranslating.ru
Автор/редактор
#удаленно

Legalbet — сайт, созданный профессионалами, которые занимаются беттингом много лет. Мы помогаем игрокам всего мира выбирать букмекеров в соответствии с их предпочтениями. Понимаем, у кого самые выгодные бонусы, с кем лучше всего ставить на киберспорт, где найти прямые трансляции скачек и т.д. В общем, о беттинге мы знаем побольше некоторых букмекеров, а теперь начинаем так же дотошно разбираться и с онлайн-казино.

Казино, как и букмекерских компаний, тысячи. А людей, готовых стать первоклассными экспертами в этой теме и лёгким слогом рассказывать о своём опыте, — единицы. Особенно — на иностранных языках. А нам нужен как раз такой человек.

Пожелания к кандидату:
— Отличное знание #испанского языка;
— Понимание тематики казино и беттинга, знание терминологии;
— Опыт в написании длинных текстов, как минимум на русском языке. Не новости и не СММ. Нам важно ваше умение структурировать мысли, логически разбивать текст на фрагменты, отсеивать бесполезную информацию;
— Аккуратность, въедливость и высокий уровень ответственности — мы пишем только о том, что узнали сами, и всегда проверяем источники.

В сопроводительном письме обязательно отметьте, если:
— Вы уже писали именно о казино и ставках;
— У вас есть опыт работы редактором или переводчиком;
— Вы хотя бы на среднем уровне знаете португальский.

Обязанности:
— Исследование онлайн-казино и букмекеров испаноязычных стран;
— Написание/редактура обзоров по ТЗ от SEO-отдела. Мы изучаем возможности казино и БК, разбираем бонусы, мобильные приложения, платежные системы и т.д.;
— Перевод текстов с русского/английского на испанский;
— Составление рейтингов.

Условия:
— Серьезные редакторы, амбициозные задачи, классный коллектив;
— Это фулл-тайм, удаленка и море работы — нам интересен весь мир, от Пиренейского полуострова до стран Южной и Центральной Америки;
— Наш фулл-тайм — с понедельника по пятницу, с 8 до 17 МСК. Если не лажать, то переработок не будет;
— Заработная плата - от 55 т.р. на старте.

Пишите: @risingtg
Переводчик
#удаленно

АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству фарм. переводчиков #турецкого языка с опытом работы.

Что нужно делать?
Письменный перевод по фармакологическому направлению.

Что требуется?
- Владение русским в совершенстве или носитель
- Владение турецким в совершенстве или носитель
- Опыт перевода текстов фарм. направления/фарм.образование

Условия:
- Удаленная работа
- Фриланс
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы
- Ставка за слово до 1,5 рос.рубля

В теме письма укажите "переводчик тур-рус с Лингвохантера" и приложите резюме.

Пишите: y.kazachenko@medica-perevod.ru
Переводчик
#удаленно

Агентство Handbox ищет переводчика статей с русского на #английский язык. Компания помогает бизнесу увеличивать продажи с помощью email-рассылок и чат-ботов.

Тематика статей: email-маркетинг, маркетинг, бизнес.

Оплата сдельная. При отклике сразу отправьте резюме + укажите, что нашли вакансию на Лингвохантере.

Пишите: @andryienka