LinguoHunter | Вакансии для переводчиков
16.8K subscribers
4 photos
3.95K links
Работа для тех, кто знает языки

💼 Для размещения вакансии и по вопросам рекламы пишите: @LinguoSupport

Стоимость размещения указана на сайте: linguohunter.com

🟢 Поддержка: @LinguoSupport

Пользуясь каналом, вы принимаете оферту: t.me/linguohunterinfo/6
Download Telegram
Актер со знанием языка
#Москва

Требуются мужчины со знанием #иврита для участия в съёмках рекламного проекта. Дружелюбный и отзывчивый коллектив обучит всем тонкостям и поможет влиться в работу. Мы настроены на долгосрочное сотрудничество с выбранным кандидатом.

Требуются актеры с любым опытом работы, либо вообще без него. Если у вас нет опыта, наша команда с радостью во всем вам поможет

Место съёмок: Москва
Дата съёмок: 25 и 26 августа

Требования:
- знание иврита не ниже уровня C1 (носители)

Условия:
- заработная плата: 20 000 - 40 000 (за 2 дня)
- стабильные денежные выплаты
- дружеская атмосфера на съемках, а также перерывы на отдых и обед

Если есть, кого можете порекомендовать, тоже пишите — вознаграждение за рекомендацию 2000-4000 рублей.

Пишите: @nyazez
Канал Виктории Волошиной
#Полезное_Переводчику

У нас очередной обзор в рамках рубрики — сегодня вещаем про канал профессионального переводчика английского и испанского Виктории Волошиной. Канал, где переводчик с опытом свыше 17 лет, делится полезными лайфхаками, рассказывает о рабочих буднях, дает полезные советы начинающим переводчикам и коллегам по цеху.

Внутри канала можно найти:
— личные кейсы из жизни переводчика
— находки английского и испанского
— культурные аспекты Мексики и других испаноязычных стран
— обсуждение ценовых вопросов
— всякие интересные истории

Подпишитесь, чтобы не потерять :)
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #эстонский язык.

Функционал:
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на эстонский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-120.000 рублей в месяц;

Требования:
- Знание эстонского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки эстонского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/83158429?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @anastasia_recruting
Переводчик
#Москва

Нужен переводчик с #турецкого на русский язык на сопровождение. Москва, даты — 23-24 августа. С 09:00 до 17:00 часов. Оплата за 2 дня: 100$

Пишите: @kate_pozharskaya
Переводчик
#удаленно

Нужен переводчик в паре «#английский - #татарский» на LQA для проекта Google Translate. Необходимо работать с запросами, заголовками и ответами из Интернета.

Объем — около 1500 слов, время на выполнение — около 1,5 часов.

Пишите: @ARNA_Translations
Переводчик
#удаленно

Издательство Эксмо ищет переводчиков с #немецкого на русский язык — предстоит работа над переводом классики и новой классики.

В письме укажите:
— что нашли вакансию на Лингвохантере (можно дать ссылку)
— где учились, какой опыт перевода имеете
— несколько своих работ

Пишите: kuzina.ad@eksmo.ru
У нас в гостях профессиональный переводчик английского - Денис Федорищев
Портфолио, а также весь спектр услуг и контакты широко представлены на его сайте

Среди его главных достижений:

1)Перевод текстов на сложные темы: Трейдинг, Научпоп.

2)Работа с крупными заказчиками, в том числе известными блогерами.

3)Английский язык для него родной, как и русский

4)Широкий спектр услуг: Письменный перевод, перевод на деловых встречах, перевод и озвучка видеоматериалов на заказ.

5)Многолетний опыт работы и куча рекомендаций.

Мы договорились на скидку для наших подписчиков, скажите что вы пришли с нашего канала и получите 30% скидку на первый заказ!
Переводчик-редактор
#удаленно или #Шанхай

Компания miHoYo — одна из самых успешных китайских игровых компаний со штатом более 5000 человек и с главным офисом в Шанхае, известный своим главным хитом Genshin Impact - бесплатной многопользовательской игре в стилистике аниме с миллионами фанатов по всему миру ищет письменного переводчика-редактора с/на #китайский язык для локализации игр.

miHoYo по-прежнему поддерживает присутствие на российском рынке и адаптирует свои новые продукты на русский язык, для чего ей нужны сотрудники с хорошим чувством русского языка и опытом в локализации компьютерных игр или в смежных областях

Задачи:
— Перевод и редактирование текстов из компьютерных игр и сопутствующих материалов (интерфейс, субтитры, комиксы, баннеры)
— Помощь в тестировании

Требования / Кого ищут:
— Грамотный русский язык, умение ясно выражать мысль на письме;
— Хорошее понимание письменной китайской и английской речи (рабочий язык - китайский)
— Стрессоустойчивость
— Очень желателен опыт в локализации игр или другого медиа-контента (комиксы, сериалы, софт)
— Базовое знание инструментов переводчика (CAT, Excel)
— Позитивное отношение к китайской и японской поп-культуре (с аллергией на аниме работать не получится)

Языки:
— Русский - родной
— Китайский и английский - на хорошем уровне

Доход и условия:
— Оклад по результатам собеседования
— Работа удалённая с последующим переездом в Шанхай, либо сразу в офисе по результатам собеседования

Другие плюсы:
— При работе в офисе - трудоустройство по китайскому ТК
— Визовая поддержка
— Работа над качественными продуктами мирового уровня
— Молодой творческий коллектив
— Доступ к мерчу и стандартным плюшкам опенспейса (кофе, перекусы, лапша)
— Игры даже на рабочем месте не порицаются

Присылайте резюме на китайском или английском языке в ЛС.

Пишите: @vladimir_kry
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #малайский язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на малайский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: от 80.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание малайского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки малайского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/86070624?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @anast_recrut
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #китайский (тайваньский диалект) язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на китайский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-120.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание китайского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки китайского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/86070723?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @anast_recrut
Переводчик
#удаленно

Ищем письменного переводчика в паре #нидерландский-русский для перевода стандартных личных документов. Письменно. Удаленно. В предложении просим указать расценки и вложить резюме.

Пишите: @musa_mohmad
Переводчик
#удаленно

АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству профессиональных переводчиков с/на #узбекский язык (латиница).

Задача — перевод инструкций к лекарственным препаратам. Работа удаленная, оплата сдельная, ставка — 1.5 ₽ за слово.

От кандидата требуется:
— безупречное владение русским и узбекским
— знание медицинской терминологии
— возможность регулярно брать объемы в работу
— готовность к тесту

Пишите: @yana_kaza
Переводчик
#удаленно

АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству профессиональных переводчиков с/на #английский язык с опытом в медицинских переводах или с медицинским образованием (обязательно!).

Нужно делать переводы по тематикам:
- описание производственного процесса;
- валидация аналитических методик;
- сертификаты GMP;
- протоколы / отчеты по валидации ЛС;
- клинические исследования;
- инструкции к препаратам;
- выписки из историй болезни;
- периодические отчеты по безопасности (ПОБЛП) и проч.

От кандидата требуется:
- знание мед/фарма терминологии
- знание английского не ниже С1
- преимуществом будет наличие опыта в сфере хим/мед/фарма
- опыт работы переводчиком от 2 лет
- желательно умение работы с САТ

Условия:
- Удаленная работа.
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы.
- Возможность обеспечить 100% загрузку 5/2

Пишите: @yana_kaza
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #шведский язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на шведский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-120.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание шведского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки шведского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/86653382?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @anast_recrut
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #датский язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на датский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-120.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание датского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки датского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/86653112?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @anast_recrut
Корректор
#удаленно

АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству корректоров со знанием #английского языка.

Обязанности:
- корректорская правка текстов, переведенных с/на английский (тематики: медицина, фармацевтика, юридическая и др.)
- контроль и обеспечение соответствия ТЗ клиента и внутреннему регламенту компании
- взаимодействие с менеджерами проектов и другими членами команды.

Требования:
- высшее гуманитарное образование;
- знание стилистики и грамматики русского языка;
- безупречная грамотность;
- уверенное пользование компьютером, знание пакета MS Office;
- ответственность, пунктуальность, перфекционизм;
- уровень владения английским не ниже B2;
- общие знания по медицинской тематике будут преимуществом.

Условия:
- Удаленная работа
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы
- Возможность обеспечить 100% загрузку 5/2

Пишите: y.kazachenko@medica-perevod.ru (в теме письма укажите "корректор с Лингвохантера")
Специалист со знанием языка
#удаленно

В рамках расширения штата требуется сотрудник call-центра со знанием #английского языка в режиме home-office. Занятость частичная, работа удаленная. Возможна подработка сменами по 4-6 часов или по вечерам.

Обязанности:
— работа в режиме call-центра
— принятие входящих звонков
— выявление потребностей клиента
— качественное предоставление услуги

Требования:
— знание английского на разговорном уровне
— наличие ПК/ноутбука и гарнитуры
— возможность работать в тишине
— грамотная речь
— клиентоориентированность, ответственность, обучаемость

Условия:
— удаленная работа
— гибкий график с возможностью совмещения
— высокая ЗП без потолка, регулярные выплаты
— перспектива карьерного роста

Перед собеседованием проводится тестирование.

Пишите: @goosy_abc
Верстальщик
#удаленно

АП Medica — компания, оказывающая услуги перевода в сфере медицины, фармацевтики, биологии и химии — приглашает к сотрудничеству верстальщиков с опытом работы.

Что нужно делать?
- Подготовка документов для последующей работы в CAT-программах;
- Распознавание и дальнейшее форматирование текста (устранение опечаток, ошибок в цифрах и других ошибок распознавания);
- Оформление документов согласно техническому заданию заказчика;
- Верстка переведенных документов в соответствии с оригиналом;

Что требуется?
- Уверенное владение программами распознавания текста;
- Отличное знание графических редакторов, программ верстки;
- Высокий уровень грамотности и владения русским языком;
- Внимательность к деталям, пунктуальность, ответственность;
- Опыт работы верстальщиком в переводческой компании будет преимуществом;

Условия:
- Удаленная работа;
- Ежемесячная оплата за объем выполненной работы;
- Возможность обеспечить любую нагрузку по выбору соискателя вплоть до 5/2;

Пишите: y.kazachenko@medica-perevod.ru (в теме письма укажите "верстальщик с Лингвохантера")
Переводчик
#удаленно

Нужен переводчик на #китайский язык для перевода сайта с русского языка (около 5 презентационных слайда). Ставки обсуждаются с исполнителем.

В отклике укажите, что вы пришли из Лингвохантера.

Пишите: исполнитель найден
Переводчик
#удаленно

Требуется переводчик с #финского языка для перевода договора.
Отклики с приложенным резюме будут рассмотрены в первую очередь.

Пишите: закрыто
Переводчик
#удаленно

Мы - международная компания Легион, занимаемся созданием и развитием проектов в социальных сетях. В связи с ростом компании в нашу команду требуется переводчик с русского на #литовский язык.

Функционал :
- Письменный перевод постов, фраз для креативов на литовский;
- Консультирование по менталитету страны;
- Оценка речи актеров на качество (выявление акцента, оценка естественности речи)

Условия:
- Свободный график. Главное - укладываться в дедлайны;
- Своевременная оплата 2 раза в месяц: 80.000-100.000 рублей в месяц;

Требования :
- Знание литовского языка не ниже уровня С1;
- Умение оценить навыки литовского языка у актеров;
- Соблюдение дедлайнов;

Ознакомиться с компаний и вакансией более подробно: smolensk.hh.ru/vacancy/82939066?hhtmFrom=employer_vacancies

Пишите: @nastyaa_rec