Переводчик
#удалённо
Ищу переводчицу с приятным голосом (девушку) для перевода и озвучки видео блога на #английский язык. Приём платежей из Европы. Пишите в личку.
Пишите: @HannaBarani
#удалённо
Ищу переводчицу с приятным голосом (девушку) для перевода и озвучки видео блога на #английский язык. Приём платежей из Европы. Пишите в личку.
Пишите: @HannaBarani
Переводчик
#удаленно
Срочно ищем переводчика с английского на #казахский язык для сотрудничества проекте. Работа в Memsource. Тематика: техническая.
Пишите: o.borisova@translink-group.com
#удаленно
Срочно ищем переводчика с английского на #казахский язык для сотрудничества проекте. Работа в Memsource. Тематика: техническая.
Пишите: o.borisova@translink-group.com
Переводчик
#Стамбул
Срочно ищем устного последовательного переводчика с #китайского на русский язык на 26.01.23. Тематика: бизнес, переговоры.
Пишите: @olboriss
#Стамбул
Срочно ищем устного последовательного переводчика с #китайского на русский язык на 26.01.23. Тематика: бизнес, переговоры.
Пишите: @olboriss
Переводчик
#Екатеринбург
Агентство переводов Транслит приглашает к внештатному сотрудничеству устных технических переводчиков #китайского языка в Екатеринбурге, предварительно будет 1 рабочий день (8 часов) в период с 1 по 8 февраля.
Пишите: editor@trans-lit.ru
#Екатеринбург
Агентство переводов Транслит приглашает к внештатному сотрудничеству устных технических переводчиков #китайского языка в Екатеринбурге, предварительно будет 1 рабочий день (8 часов) в период с 1 по 8 февраля.
Пишите: editor@trans-lit.ru
Переводчик
#удаленно
Нужен устный переводчик #английского для онлайн перевода через Zoom. Задача разовая, на 30 минут. Отклики в ЛС
Пишите: @aaa_aa_a_eg
#удаленно
Нужен устный переводчик #английского для онлайн перевода через Zoom. Задача разовая, на 30 минут. Отклики в ЛС
Пишите: @aaa_aa_a_eg
Переводчик
#удаленно
Нужен переводчик #литовского языка на проект онлайн-школы по нутрициологии в Литве. Задача — перевод рекламных текстов и текстов для сторис.
Пишите: @scripptt
#удаленно
Нужен переводчик #литовского языка на проект онлайн-школы по нутрициологии в Литве. Задача — перевод рекламных текстов и текстов для сторис.
Пишите: @scripptt
Переводчик
#удаленно
Агентство Манкент ищет переводчиков #немецкого и #армянского языков для удаленного сотрудничества. Необходимо отличное знание языков, высокий уровень грамматики и опыт в переводах не менее 2 лет.
Пишите: vendor@mankent.kz
#удаленно
Агентство Манкент ищет переводчиков #немецкого и #армянского языков для удаленного сотрудничества. Необходимо отличное знание языков, высокий уровень грамматики и опыт в переводах не менее 2 лет.
Пишите: vendor@mankent.kz
Переводчик
#удаленно
Издательство Касталия приглашает к сотрудничеству переводчиков с #английского на русский язык.
Задача — перевод книг и литературы на тему глубинной психологии, мифологии, религиоведения, эзотерики. Оплата — в среднем от 25 до 45 тысяч за книгу по договоренности.
Машинные перевод и постредактированный машинный перевод — запрещается.
Пишите: закрыто
#удаленно
Издательство Касталия приглашает к сотрудничеству переводчиков с #английского на русский язык.
Задача — перевод книг и литературы на тему глубинной психологии, мифологии, религиоведения, эзотерики. Оплата — в среднем от 25 до 45 тысяч за книгу по договоренности.
Машинные перевод и постредактированный машинный перевод — запрещается.
Пишите: закрыто
Переводчик
#удаленно
Медиакомпания Lucky Production приглашает к сотрудничеству носителей #казахского языка для перевода аудиовизуального контента (фильмы, сериалы).
Обязателен опыт работы с переводом под закадровое озвучание и укладки текста "в губы".
Пишите: @yanebelka
#удаленно
Медиакомпания Lucky Production приглашает к сотрудничеству носителей #казахского языка для перевода аудиовизуального контента (фильмы, сериалы).
Обязателен опыт работы с переводом под закадровое озвучание и укладки текста "в губы".
Пишите: @yanebelka
Переводчик
#удаленно
Teleperformance ищет устного последовательного переводчика #английского языка на удаленную работу.
Условия:
— График: 5/2 с 16:00-01:00, 17:00-02:00, 18:00-03:00(работа связана с часовыми поясами США)
— Заработная плата 59.000-65000₽ (до вычета налога) 2 раза в месяц на карту
— Удаленная работа из дома на оборудовании компании
Только из этих городов: Казань, Москва, Ростов-на-Дону, Краснодар, Тольятти, Самара, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Волгоград, Оренбург
Возможности: старт в карьере переводчика; сохранение и развитие устного английского языка
Пишите: @AygulZaripova
#удаленно
Teleperformance ищет устного последовательного переводчика #английского языка на удаленную работу.
Условия:
— График: 5/2 с 16:00-01:00, 17:00-02:00, 18:00-03:00(работа связана с часовыми поясами США)
— Заработная плата 59.000-65000₽ (до вычета налога) 2 раза в месяц на карту
— Удаленная работа из дома на оборудовании компании
Только из этих городов: Казань, Москва, Ростов-на-Дону, Краснодар, Тольятти, Самара, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Волгоград, Оренбург
Возможности: старт в карьере переводчика; сохранение и развитие устного английского языка
Пишите: @AygulZaripova
Переводчик
#удаленно
Компания iFuture разрабатывает уникальное программное обеспечение и инновационные решения для спортивной аналитики. iFuture - это более чем 20 лет технической экспертизы и свыше 300 экспертов в разных областях IT.
Сейчас мы в поисках переводчика (#монгольский язык).
Чем предстоит заниматься:
- Переводом документов с русского/английского на монгольский и наоборот, если необходимо;
- Переводом динамического контента на монгольский язык;
- Локализацией глобальных маркетинговых кампаний в сфере спорта (электронные письма, социальные сети, официальные документы, блоги, обзоры продуктов, цифровые медиа и т. д.);
- Координацией работы с внутренней монгольской командой;
- Работой с монгольской, русской и английской спортивной терминологией.
Ты нам подходишь, если:
- У тебя есть опыт письменного перевода;
- Отлично владеешь монгольским, английским и русским языком;
- Знаешь последние языковые тенденции;
- Разбираешься в нюансах локализации и интернационализации;
- У тебя хорошо развиты письменные и устные коммуникативные навыки;
- Умеешь планировать свой рабочий день, расставлять приоритеты;
- Готов(а) быстро изучать новые инструменты / системы;
- Умеешь самостоятельно проявлять инициативу в решении задач.
Мы предлагаем:
- Работу в стабильной, развивающейся компании с 25-летней экспертизой;
- Проектную занятость, сдельную оплату труда;
- Пятидневную рабочую неделю с выходными днями в субботу и воскресенье, гибкое начало рабочего дня (присутственные часы с 11 до 17 по Москве);
- Возможность работать полностью удаленно (готовы рассматривать кандидатов из разных стран).
Пишите: @polina_ifuture
#удаленно
Компания iFuture разрабатывает уникальное программное обеспечение и инновационные решения для спортивной аналитики. iFuture - это более чем 20 лет технической экспертизы и свыше 300 экспертов в разных областях IT.
Сейчас мы в поисках переводчика (#монгольский язык).
Чем предстоит заниматься:
- Переводом документов с русского/английского на монгольский и наоборот, если необходимо;
- Переводом динамического контента на монгольский язык;
- Локализацией глобальных маркетинговых кампаний в сфере спорта (электронные письма, социальные сети, официальные документы, блоги, обзоры продуктов, цифровые медиа и т. д.);
- Координацией работы с внутренней монгольской командой;
- Работой с монгольской, русской и английской спортивной терминологией.
Ты нам подходишь, если:
- У тебя есть опыт письменного перевода;
- Отлично владеешь монгольским, английским и русским языком;
- Знаешь последние языковые тенденции;
- Разбираешься в нюансах локализации и интернационализации;
- У тебя хорошо развиты письменные и устные коммуникативные навыки;
- Умеешь планировать свой рабочий день, расставлять приоритеты;
- Готов(а) быстро изучать новые инструменты / системы;
- Умеешь самостоятельно проявлять инициативу в решении задач.
Мы предлагаем:
- Работу в стабильной, развивающейся компании с 25-летней экспертизой;
- Проектную занятость, сдельную оплату труда;
- Пятидневную рабочую неделю с выходными днями в субботу и воскресенье, гибкое начало рабочего дня (присутственные часы с 11 до 17 по Москве);
- Возможность работать полностью удаленно (готовы рассматривать кандидатов из разных стран).
Пишите: @polina_ifuture
Переводчик
#удаленно
Крупная переводческая компания приглашает к сотрудничеству переводчиков с русского на #бенгальский. Тематика: реклама, маркетинг, образование.
Пишите: @paella555
#удаленно
Крупная переводческая компания приглашает к сотрудничеству переводчиков с русского на #бенгальский. Тематика: реклама, маркетинг, образование.
Пишите: @paella555
Переводчик
#удаленно
Приглашаем переводчиков #китайского языка на письменные проекты. Тематики: финансы, юриспруденция, техника.
Проект выполняется в Memsource (обязательно владение этой программой или готовность обучиться)
Пишите: @paella555
#удаленно
Приглашаем переводчиков #китайского языка на письменные проекты. Тематики: финансы, юриспруденция, техника.
Проект выполняется в Memsource (обязательно владение этой программой или готовность обучиться)
Пишите: @paella555
Копирайтер
#удаленно
Требуется специалист со знанием #португальского языка для работы копирайтером. Необходимо писать отзывы и комментарии на португальском языке под видео на YouTube. Оплата сдельная, график свободный.
Пишите: @Misterx7653
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Требуется специалист со знанием #португальского языка для работы копирайтером. Необходимо писать отзывы и комментарии на португальском языке под видео на YouTube. Оплата сдельная, график свободный.
Пишите: @Misterx7653
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Нужно сделать перевод небольших текстов — описания к приложениям — с русского на #украинский язык.
Пишите: @Konstantin_Tregubov
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Нужно сделать перевод небольших текстов — описания к приложениям — с русского на #украинский язык.
Пишите: @Konstantin_Tregubov
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик-аналитик
#удаленно
Для нового проекта (создание чат-ботов) требуется человек со знаниями #английского и #испанского языков.
Работа для кропотливых интровертов, которые не любят, чтобы их постоянно дергали, а дали задание и они самостоятельно с ним справились. Ошибки в тексте недопустимы, поэтому ищем специалиста с опытом технического перевода.
В чем заключается работа:
- переводы документов
- переводы инструкций для пользователей
- заполнение сайтов на английском и испанском языке
- поиск информации на иностранных сайтах – фиксация ее в документах
- проведение сравнительных анализов иностранных конкурентов
Условия:
- частичная занятость
- адекватное начальство
- готовы рассмотреть вашу ставку
Для всех кандидатов будет тестовое задание.
Пишите: @xeniiaant
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Для нового проекта (создание чат-ботов) требуется человек со знаниями #английского и #испанского языков.
Работа для кропотливых интровертов, которые не любят, чтобы их постоянно дергали, а дали задание и они самостоятельно с ним справились. Ошибки в тексте недопустимы, поэтому ищем специалиста с опытом технического перевода.
В чем заключается работа:
- переводы документов
- переводы инструкций для пользователей
- заполнение сайтов на английском и испанском языке
- поиск информации на иностранных сайтах – фиксация ее в документах
- проведение сравнительных анализов иностранных конкурентов
Условия:
- частичная занятость
- адекватное начальство
- готовы рассмотреть вашу ставку
Для всех кандидатов будет тестовое задание.
Пишите: @xeniiaant
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Peter Partner - продуктовая IT компания. Мы занимаемся созданием собственных интернет-проектов - веб-сервисов и мобильных приложений в финтех сфере, а также полным циклом их дальнейшего сопровождения.
Ищу переводчика с русского на #арабский язык в финтех проект, для переводов статей для блога, постов в социальных сетях, локализация приложений. Нагрузка около 500 слов в месяц.
Владение арабским языком на уровне native — мы работаем на зарубежном рынке, наличие профильного образования, и портфолио/примеров перевода.
! Просьба откликаясь, указывать ссылки на актуальное портфолио с работами на арабском языке
Пишите: @veronikakhaliullina
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Peter Partner - продуктовая IT компания. Мы занимаемся созданием собственных интернет-проектов - веб-сервисов и мобильных приложений в финтех сфере, а также полным циклом их дальнейшего сопровождения.
Ищу переводчика с русского на #арабский язык в финтех проект, для переводов статей для блога, постов в социальных сетях, локализация приложений. Нагрузка около 500 слов в месяц.
Владение арабским языком на уровне native — мы работаем на зарубежном рынке, наличие профильного образования, и портфолио/примеров перевода.
! Просьба откликаясь, указывать ссылки на актуальное портфолио с работами на арабском языке
Пишите: @veronikakhaliullina
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Нужен перевод трех страниц формы-декларации с #корейского на русский язык. Сегодня.
Пишите: @EvgenyLarin
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Нужен перевод трех страниц формы-декларации с #корейского на русский язык. Сегодня.
Пишите: @EvgenyLarin
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Требуются переводчики на новый новостной проект:
1. Ежедневно публикуется несколько новостей. Примерный объем 10 страниц. Необходим перевод день в день.
2. Еженедельно публикуются 3 статьи подлиннее (5 стр. каждая). Необходим перевод за 2-3 дня.
Общий объем еженедельно – 85 страниц.
Языки, на которые необходимо переводить: #английский, #итальянский, #испанский, #арабский, #китайский. Переводим с русского языка.
Пишите: resume@proflingva.ru
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Требуются переводчики на новый новостной проект:
1. Ежедневно публикуется несколько новостей. Примерный объем 10 страниц. Необходим перевод день в день.
2. Еженедельно публикуются 3 статьи подлиннее (5 стр. каждая). Необходим перевод за 2-3 дня.
Общий объем еженедельно – 85 страниц.
Языки, на которые необходимо переводить: #английский, #итальянский, #испанский, #арабский, #китайский. Переводим с русского языка.
Пишите: resume@proflingva.ru
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Нужен профессиональный переводчик с русского на #иврит на проектные работы по медицинской тематике. Рассчитываем на долгосрочное сотрудничество.
Пишите: @FrolovaO
_________________________________
🗣 Опубликовать объявление
🗣 Разместить рекламу
#удаленно
Нужен профессиональный переводчик с русского на #иврит на проектные работы по медицинской тематике. Рассчитываем на долгосрочное сотрудничество.
Пишите: @FrolovaO
_________________________________
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Переводчик
#удаленно
Ищем профессионального переводчика с русского на #английский с чувством юмора и умением выполнять адаптированный перевод.
У нас есть задачник, который очень неплохо продается в России, но мы собираемся выводить его и на другие рынки. В задачнике много текстов написанных в не самом тривиальном стиле. Особенный стиль языка — когда шутки, цитаты и игры слов разбросаны по текстам в избытке.
Это — наше преимущество. А значит нам важно:
а) не потерять при переводе уникальность нашего стиля
б) адаптировать шутки так, чтоб они стали понятны англоязычным людям
с) максимально избегать моменты, которые могут вызвать недопонимание за рубежом
Если есть такие переводчики, пишите в ЛС.
Пишите: @procosha
#удаленно
Ищем профессионального переводчика с русского на #английский с чувством юмора и умением выполнять адаптированный перевод.
У нас есть задачник, который очень неплохо продается в России, но мы собираемся выводить его и на другие рынки. В задачнике много текстов написанных в не самом тривиальном стиле. Особенный стиль языка — когда шутки, цитаты и игры слов разбросаны по текстам в избытке.
Это — наше преимущество. А значит нам важно:
а) не потерять при переводе уникальность нашего стиля
б) адаптировать шутки так, чтоб они стали понятны англоязычным людям
с) максимально избегать моменты, которые могут вызвать недопонимание за рубежом
Если есть такие переводчики, пишите в ЛС.
Пишите: @procosha