Переводчик #английский
📍удалённо
Explosive Mike ищет переводчика для перевода и создания субтитров к видероликам на тематику мотоциклов и мототехники, знание сферы обязательно. Откликнуться: ikarpova@gmail.com
📍удалённо
Explosive Mike ищет переводчика для перевода и создания субтитров к видероликам на тематику мотоциклов и мототехники, знание сферы обязательно. Откликнуться: ikarpova@gmail.com
Переводчик #узбекский
📍удалённо
ЯЗЫКОН приглашает к сотрудничеству переводчиков узбекского языка для работы над проектами компании. Откликнуться: yazikon@ya.ru
📍удалённо
ЯЗЫКОН приглашает к сотрудничеству переводчиков узбекского языка для работы над проектами компании. Откликнуться: yazikon@ya.ru
Переводчик #немецкий
📍удалённо
Almaling ищет переводчиков немецкого языка на проект по медицинской тематике. Только самозанятые или ИП. Откликнуться: test@almaling.ru
📍удалённо
Almaling ищет переводчиков немецкого языка на проект по медицинской тематике. Только самозанятые или ИП. Откликнуться: test@almaling.ru
Переводчик #итальянский
📍удалённо
CLINLEX приглашает к сотрудничеству переводчиков итальянского языка со знанием медицинской тематики. Требуется статус ИП или самозанятого, владение SDL Trados. Откликнуться: dmitriy.volodos@clinlex.com
📍удалённо
CLINLEX приглашает к сотрудничеству переводчиков итальянского языка со знанием медицинской тематики. Требуется статус ИП или самозанятого, владение SDL Trados. Откликнуться: dmitriy.volodos@clinlex.com
Переводчик #греческий
📍удалённо
Интерлингва ищет переводчика греческого языка для перевода сайта на тему питания для домашних животных. Откликнуться: pushkin@interlingua.su
📍удалённо
Интерлингва ищет переводчика греческого языка для перевода сайта на тему питания для домашних животных. Откликнуться: pushkin@interlingua.su
Переводчик #тайский
📍удалённо
Центр нотариальных переводов ищет переводчика тайского языка для перевода документов. Откликнуться: perevoddokumentoff@gmail.com
📍удалённо
Центр нотариальных переводов ищет переводчика тайского языка для перевода документов. Откликнуться: perevoddokumentoff@gmail.com
Переводчик #датский
📍удалённо
Нужен перевод большого текста на датский язык. Откликнуться: @tantal7777
📍удалённо
Нужен перевод большого текста на датский язык. Откликнуться: @tantal7777
Переводчик #датский
📍удалённо
Требуется перевод интерфейсных текстов и описания игры для онлайн площадок на итальянский, нидерландский и португальский языки. Откликнуться: vk.me/id373177026
📍удалённо
Требуется перевод интерфейсных текстов и описания игры для онлайн площадок на итальянский, нидерландский и португальский языки. Откликнуться: vk.me/id373177026
Переводчик #английский
📍удалённо
Ищу переводчика для сайта на перевод с русского на английский. Удаленная работа. Строго с опытом перевода медицинской/фармакологической тематики. Долгосрочная работа. Оплата выше рынка. Откликнуться: @lingvizor
📍удалённо
Ищу переводчика для сайта на перевод с русского на английский. Удаленная работа. Строго с опытом перевода медицинской/фармакологической тематики. Долгосрочная работа. Оплата выше рынка. Откликнуться: @lingvizor
Переводчик #греческий #польский #турецкий #иврит
📍удалённо
FPM Orel приглашает к сотрудничеству переводчиков греческого, польского, турецкого и иврит для работы над проектами компании. Откликнуться: hr.orel@f-pm.ru
📍удалённо
FPM Orel приглашает к сотрудничеству переводчиков греческого, польского, турецкого и иврит для работы над проектами компании. Откликнуться: hr.orel@f-pm.ru
Переводчик #нидерландский
📍удалённо
SinoTranslation ищет переводчика нидерландского для перевода документа. Откликнуться: translators@sinotranslation.ru
📍удалённо
SinoTranslation ищет переводчика нидерландского для перевода документа. Откликнуться: translators@sinotranslation.ru
Переводчик #английский
📍удалённо
Elefteria ищет переводчика английского для перевода книги по нефрологии, требуется опыт и знание медицинской терминологии. Откликнуться: infoexpert003@gmail.com
📍удалённо
Elefteria ищет переводчика английского для перевода книги по нефрологии, требуется опыт и знание медицинской терминологии. Откликнуться: infoexpert003@gmail.com
Переводчик #языкиСНГ
📍удалённо
Бюро Переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков азербайджанского, армянского, грузинского, киргизского, казахского, таджикского и узбекского языков для перевода документов. Откликнуться: 9162663575@mail.ru
📍удалённо
Бюро Переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков азербайджанского, армянского, грузинского, киргизского, казахского, таджикского и узбекского языков для перевода документов. Откликнуться: 9162663575@mail.ru
Переводчик #францзуский
📍удалённо
Нужен перевод выписки из истории болезни с русского на французский язык. Откликнуться: vhodvtop@yandex.ru
📍удалённо
Нужен перевод выписки из истории болезни с русского на французский язык. Откликнуться: vhodvtop@yandex.ru
Переводчик #немецкий #узбекский
📍удалённо
СТАР СПб ищет переводчика в паре «немецкий - узбекский» на проекты по технической тематике — автомобили, сельскохозяйственная техника. Требуется умение работать в программе Transit. Откликнуться: info.starspb@gmail.com
📍удалённо
СТАР СПб ищет переводчика в паре «немецкий - узбекский» на проекты по технической тематике — автомобили, сельскохозяйственная техника. Требуется умение работать в программе Transit. Откликнуться: info.starspb@gmail.com
Письменный переводчик
#английский
Задача
Нужно перевести небольшой курс по веб-дизайну с сюжетом и юмором в тексте с русского языка на английский. Всего шесть блоков по восемь текстов в каждом. Размер одного блока составляет порядка 1.500 знаков. Суммарный объём – порядка 72.000 знаков.
Требования
- Уровень владения английским языком не ниже C1
- Умение осуществлять адекватный перевод юмора
- Большой опыт в переводе текстов, историй, статей, сценариев или книг
- Опыт в переводе игровых проектов как преимущество
- Опыт в веб- или UI/UX-дизайне как преимущество
Условия
Работа будет происходить в команде с редактором и экспертом.
Стоимость работы будет определена индивидуально с учётом вашей оценки её стоимости. Сроки выполнения работы также будут определены индивидуально с учётом вашей производительности и имеющейся нагрузки.
Будет заключён договор. Для подачи заявки необходимо выполнить тестовое задание.
Ссылка на подробное описание вакансии: https://melted-map-8c5.notion.site/e23646bb3c9949218635fa6647379133
Ссылка на тестовое задание и отклик: https://melted-map-8c5.notion.site/20d7548b539746e986e864e506d47f43
#английский
Задача
Нужно перевести небольшой курс по веб-дизайну с сюжетом и юмором в тексте с русского языка на английский. Всего шесть блоков по восемь текстов в каждом. Размер одного блока составляет порядка 1.500 знаков. Суммарный объём – порядка 72.000 знаков.
Требования
- Уровень владения английским языком не ниже C1
- Умение осуществлять адекватный перевод юмора
- Большой опыт в переводе текстов, историй, статей, сценариев или книг
- Опыт в переводе игровых проектов как преимущество
- Опыт в веб- или UI/UX-дизайне как преимущество
Условия
Работа будет происходить в команде с редактором и экспертом.
Стоимость работы будет определена индивидуально с учётом вашей оценки её стоимости. Сроки выполнения работы также будут определены индивидуально с учётом вашей производительности и имеющейся нагрузки.
Будет заключён договор. Для подачи заявки необходимо выполнить тестовое задание.
Ссылка на подробное описание вакансии: https://melted-map-8c5.notion.site/e23646bb3c9949218635fa6647379133
Ссылка на тестовое задание и отклик: https://melted-map-8c5.notion.site/20d7548b539746e986e864e506d47f43
#английский #редактор
Кто нужен: Редактор текстов лекций на английском языке
Куда: Международный образовательный проект “Правое полушарие интроверта”
Важно: Идеальное владение языком, на очень высоком уровне - С2, желательно - носитель языка/билингв. Опыт преподавания языка или работы копирайтером на английском языке - преимущество.
Формат работы на выбор: частичная занятость или полная в штате; удаленка или работа из офиса в Спб. Мы гибкие, нам важен результат, а не формальности.
Функционал: проверка переводов видеолекций на английском языке, проверка презентации и конспекта к лекции, а также редактирование текста и отчет по материалу
Присылайте ваше резюме на почту hr@artforintrovert.ru с пометкой «Резюме редактор (английский язык)». Подходящих нам кандидатов мы попросим выполнить тестовое задание.
Кто нужен: Редактор текстов лекций на английском языке
Куда: Международный образовательный проект “Правое полушарие интроверта”
Важно: Идеальное владение языком, на очень высоком уровне - С2, желательно - носитель языка/билингв. Опыт преподавания языка или работы копирайтером на английском языке - преимущество.
Формат работы на выбор: частичная занятость или полная в штате; удаленка или работа из офиса в Спб. Мы гибкие, нам важен результат, а не формальности.
Функционал: проверка переводов видеолекций на английском языке, проверка презентации и конспекта к лекции, а также редактирование текста и отчет по материалу
Присылайте ваше резюме на почту hr@artforintrovert.ru с пометкой «Резюме редактор (английский язык)». Подходящих нам кандидатов мы попросим выполнить тестовое задание.
Переводчик #португальский
📍удалённо
Требуются переводчики с португальского на русский.
Необходим опыт перевода и укладки субтитров для закадрового озвучивания (именно aegisub).
Откликнуться: @nastygrigorova
📍удалённо
Требуются переводчики с португальского на русский.
Необходим опыт перевода и укладки субтитров для закадрового озвучивания (именно aegisub).
Откликнуться: @nastygrigorova
Переводчик #португальский
📍удалённо
Бюро переводов «Елена» срочно ищет переводчика со знанием португальского. Тематика: техническая (отчет с фармацевтического завода). Откликнуться: v.fakhretdinova@perevod-elena.ru
📍удалённо
Бюро переводов «Елена» срочно ищет переводчика со знанием португальского. Тематика: техническая (отчет с фармацевтического завода). Откликнуться: v.fakhretdinova@perevod-elena.ru
Переводчик
#английский
В мою небольшую команду нужен студент выпускного курса или заряженный энтузиаст, который любит юридический перевод, умеет это делать и хочет иметь небольшую подработку.
У меня 2 требования:
1. Ты должен иметь юридическое образование / быть студентом юрфака / имеешь опыт юрперевода;
2. Уметь выполнять письменный юридический перевод с / на английский язык
Если интересно пиши на мой адрес и расскажи о себе - можешь в форме резюме, можешь свободным повествованием. Обсудим условия работы. Если ок, нужно будет сделать тестовый перевод. По результатам приму решение - работаем дальше или нет.
Мой адрес (выбирай более удобный):
Телеграмм-бот 👉 @legaltranslate_bot
E-Mail 👉 vacancytranslator12@gmail.com
#английский
В мою небольшую команду нужен студент выпускного курса или заряженный энтузиаст, который любит юридический перевод, умеет это делать и хочет иметь небольшую подработку.
У меня 2 требования:
1. Ты должен иметь юридическое образование / быть студентом юрфака / имеешь опыт юрперевода;
2. Уметь выполнять письменный юридический перевод с / на английский язык
Если интересно пиши на мой адрес и расскажи о себе - можешь в форме резюме, можешь свободным повествованием. Обсудим условия работы. Если ок, нужно будет сделать тестовый перевод. По результатам приму решение - работаем дальше или нет.
Мой адрес (выбирай более удобный):
Телеграмм-бот 👉 @legaltranslate_bot
E-Mail 👉 vacancytranslator12@gmail.com
Переводчик #китайский
📍удалённо
В студию озвучивания требуется переводчик китайского языка для перевода и подготовки субтитров к документальным передачам (с русского на упрощенный китайский).
Тематика: природа, животные.
Хронометраж: от 25 до 55 минут.
Преимуществом будет владение программами создания субтитров (например, AegiSub). Предлагаем работу ИП и самозанятым.
В письме просим указать подходящий вариант оплаты и график работы, в теме письма «Китайские субтитры».
Откликнуться: editor@mobiltv.tv
📍удалённо
В студию озвучивания требуется переводчик китайского языка для перевода и подготовки субтитров к документальным передачам (с русского на упрощенный китайский).
Тематика: природа, животные.
Хронометраж: от 25 до 55 минут.
Преимуществом будет владение программами создания субтитров (например, AegiSub). Предлагаем работу ИП и самозанятым.
В письме просим указать подходящий вариант оплаты и график работы, в теме письма «Китайские субтитры».
Откликнуться: editor@mobiltv.tv