Библиотечный фонд
1.42K subscribers
177 photos
6 videos
2 files
30 links
Я Сана, читаю книги и всякое разное, пишу про литературу и культуру. Здесь не только про то, что стоит прочитать, но и контекст про писателей, культурные и книжные новости.
Download Telegram
Почему я читаю на английском?

Наверное, я стала читать английских авторов в оригинале с тех пор как прочитала что-то из старолюбимой классики вроде Остен или Бронте на английском. Я помню тогда удивилась ощущению, что как будто читаю совсем другую книгу, не ту, что знала по переводу. Перевод передаёт смысл, но ты читаешь уже не автора, а переводчика и его язык. И мне захотелось видеть текст таким, каким его задумывал сам писатель.

Конечно тогда уж книги с немецкого или французского можно было бы читать на русском. Но чаще всего они быстрее появляются в английском переводе. Ну и ещё: на английском просто больше выбора. И бумажных изданий, и электронных версий.

Есть и чисто субъективная причина: мне ужасно не нравится, как визуально выглядят современные издания на русском. Даже хорошие издания для меня просто не эстетичны, как будто все какая-то реинкарнация Донцовой (ничего не имею против). Вот взять даже нашего с вами Оушена Вунга и его On earth we’re briefly gorgeous. Хотя какие-то приятные примеры все-таки есть — например все романы Сали Руни в русских изданиях копируют обложки оригиналов.
151❤‍🔥1👀1
Мои правила чтения литературы

Сразу скажу, курсов литературоведения я не проходила, вполне возможно, что все, что я ниже опишу про свой процесс для профессионала прозвучит максимально дилетантски. Но это то как мне подходит и нравится смотреть на художественный текст, чтобы видеть в нем не только плот, но и какие-то новые слои. Мы говорим сейчас именно про фикшн, про нон-фикшн будет другой разговор ))

Смыслова часть. 4 вопроса себе на сцену (или главу, если сцена очень длинная):
- Что я точно увидела? (Тема, расскрытие героя, действие, событие, размышление, идея)
- Что почувствовала? (Отражение всего перечисленного в тебе)
- Что это говорит о героях/мире? Что значит?
- Зачем это книге? почему мне это показывают?

Языковая часть. Когда сцена для меня несет большое знание, тогда я использую к ней метод Close reading (не знаю как по-русски это). Вы его видели сто процентов, когда смотрели любой фильм про литературу и писателей, где студенты сидят в аудитории и препарируют маленький кусок текста.

Смысл close reading упрощенно такой: надо рассмотреть крошечный фрагмент как под лупой, чтобы понять как язык создает смысл (словом, ритмом, ракурсом, образом). То есть выйти за рамки «что случилось», а разобраться как это написано и зачем. Мне лично это помогает услышать голос автора, как смыслово, так и языково.

Беру кусок текста и ищу там:
- 2–3 незаменимых слова, которые несут в себе огромную массу (попробовать заменить на синоним, посмотреть ломается ли от этого, почему тогда эта фраза/слово?)
- оцениваю ритм (длинные предложения или короткие, как они в абзаце звучат и что это делает с моим ощущением от прочитанного) 
- POV (от чьего взгляда идет повествование, что мы исходя из этого знаем или не знаем о происходящем в этой сцене и героях) 
- время (ускоряет/тормозит) 
- тон (ирония, сухость и почему они) и образ (сравнения, метафоры, что они переносят)

Знаю, что некоторые даже выбирают свой код для них и размечают прямо в книге, но мне чаще всего лень. За книгу у меня бывает максимум 8-10 таких близких чтений, но если потом оценить их отдельно и в совокупности, то можно получить общее понимание всего произведения и его языка. 

Совмещая смысловое и языковое чтение, после того как закрываю книгу, у меня остается намного больше чем только общее ощущение и фабула.

Что можно почитать по теме, если моя структура вам душная, и хочется чего-то своего или просто зарекомендованного:

- Reading Like a Writer — Francine Prose
- How Fiction Works — James Wood
- A Swim in a Pond in the Rain — George Saunders 
- David Lodge — The Art of Fiction 
- John Mullan — How Novels Work 
- Thomas C. Foster — How to Read Literature Like a Professor 
- Набоков — Лекции по литературе
- Вирджиния Вулф — Common Reader


Вопрос: Хотите разберем какой-то кусок текста по Close reading?
24👍8❤‍🔥4
Несколько лет уже как живу в Лиссабоне и за это время облазила все книжные в городе и округе. В целом ходить в книжный в любой новой стране или городе — это для меня обязательная программа. За последний год-два в Лиссе открылось много классных магазинов разных форматов с книжками на английском, и у меня собрался список из любимых:

1. Good company books (Av. Visconde de Valmor 2)
Наверное самый любимый — тут и кафе с приличным кофе, и хороший выбор книг на английском. Привозят в основном мейнстрим, немного инди изданий, но в целом найти что-то от современной классики до фентези всегда можно. Часто, когда авторы приезжают в Лиссабон, они устраивают какие-то чтения или подписывают физические издания, которые потом можно купить. Есть уголок с детскими книжками и столом для чтения. Есть сайт, там выбор побольше, плюс можно покупать сертификаты в подарок (мне, например...).

2. Salted books (Calçada Marquês Abrantes 96)
Более камерный магазин, но с очень хорошей курируемой подборкой книг. Здесь быстрее всего появляются трендовые новые издания, номинанты премий и проч. Из Солтед я всегда ухожу с самой большой стопкой книг, даже если зашла случайно без цели. Детские книги в основном с повесточкой, кому такое актуально.

3. Fable Books and Coffee (Rua dos Prazeres 10A)
Кафе с книжным магазином на этаже ниже. Когда ребята только открылись, у них был довольно неплохой выбор книг, который часто обновлялся. Через годик полки немного опустели, но все равно осталась еще неплохая подборка нон-фикшена. Кофе обычный ))

4. Bertrand (Rua Garrett, 73-75)
Большая сеть, в основном литература на португальском, но есть зоны с книжками на английском и отдельными полками с детской литературой. Выбор сильно зависит от магазина, в Сhiado как будто самый приятный. Зато онлайн есть практически все — зашла сейчас и увидела новинку Ребекки Куанг Katabasis, уже положила в корзину.

5. Fnac (R. do Carmo 2 Loja 407)
Еще одна большая сеть со всем на свете — от электроники до книжек. Выбор в этом конкретно магазине в тц самый как будто большой и разнообразный, но с уклоном, конечно, в мейнстрим и классику. Детских книг нет.
16👍3🔥2
Дочитала я The Emperor of Gladness — и это, конечно, намного лучше чем A little life. Если совсем честно, мне книга Янагихары не нравится в принципе, так как у меня вызывает отторжение, когда моими эмоциями так напрямую манипулируют. Это можно простить, если чтение реально развлекает, как аттракцион, но в случае Маленькой жизни ты не просто не получаешь удовольствие, но еще и страдаешь сотни страниц подряд. При этом тут нет какого-то реалистичного социального слоя или хотя бы персонажей, в чье существование можно поверить.

В книге Оушена Вунга описана жизнь как раз настоящих маленьких людей в США, но реалистично и без этого сверхъестественного надрыва. 19-летний парень переезжает жить к старушке с деменцией и помогает ей справляться с приступами потери рассудка; устаивается на работу в сетевой общепит и находит там ту самую chosen family. Герои тоже проходят через трагедии, теряют близких, страдают от зависимостей, но это описано даже немного повседневно, ощущается, насколько это распространенное течение событий. При этом человеческие отношения здесь воспринимаются глубже, хотя они и менее прямолинейные.

В общем, советую, 5 из 5
15🔥51
Вчера начала Tell me everything Элизабет Страут. Вообще это последняя книга из серии, но история самостоятельная. По ходу появляется куча персонажей из разных романов — всего 23 героя, которые встречались ранее, но я про них читаю впервые. Не знаю, насколько это хороший подход, посмотрим. Сама писательница говорит, что ее интересуют не идеальные люди, а их уязвимость, внутренняя сложность и человечность. Поэтому они кажутся такими живыми и искренними.

Мне очень нравится история самой Элизабет Страут: она начала писать и отправлять свои рассказы в литературные журналы в 16 лет, но опубликовали ее впервые, когда ей было 26. То есть 10 лет она не забивала на писательство, пусть даже не было никакого позитивного фидбека на ее работы. А ее дебютный полноценный роман Amy and Isabelle вышел только когда ей было 42 года.

Upd. Уютно, неглупо и приятно, читается легко, как хороший сериал на нетфликсе посмотреть. 4 из 5
17🔥5👍4
У Ребекки Куанк новая книга выходит только 26 августа, но на нее уже застолбили права на экранизацию Амазон. Фэнтези из области дарк академии про студентов, спустившихся в ад за рекомендацией от именитого профессора.

Первые отзывы очень позитивные — пишут, что это фэнтези с философским подтекстом и большим количеством литературных отсылок, которое поднимает тему академического образования и науки, и сравнивает их с адом.

https://variety.com/2025/tv/news/katabasis-tv-series-amazon-rf-kuang-angela-kang-1236493620/
181❤‍🔥1
Ну что тогда, может это.. хотя меня этот монстр на овер 500 страниц немного пугает.

19 век, Оксфорд, латынь и древнегреческий. Тайная история Донны Тарт на стероидах. Читаем следующей?
💯139❤‍🔥3
Оттесса Мошфег (та, что написала My year of rest and relaxation про девушку, которая спала год) выложила на сабстак один из своих первых писательских дневников. Этот она вела несколько месяцев в 1999 году.

Начнем с того, что на нем наклейки от глазированных сырков на русском. А дальше ее собственный комментарий к дневнику:

Я проводила дни, валяясь в кровати и смотря мультфильмы про Багза Банни на своем старом черно-белом телевизоре. Когда родители забрали у меня обезболивающие, я была разбита. Это было таким сладким побегом — лежать в кровати, смотреть Багза Банни под обезболивающими. В остальном у меня дела шли не очень.

Мелодрама моих записок разным людям в этой тетради заложила основу для чувства юмора, которое много лет спустя проявилось в моих рассказах. (Мои тексты стали приносить мне куда больше удовлетворения, когда я начала относиться с юмором к собственным страданиям и истерикам.)

Из неотправленного письма моему литературному наставнику:

«Насколько хорошо вообще это писательское дело, или мы просто используем его, чтобы измерить то, что другие меряют починкой сантехники, кладкой кирпича или рисованием акварелью (sic)? Я теряю веру, но, как я уже сказала, я и не так уж много пишу. Мне всё больше кажется, что я просто мучаю себя этими твоими иллюзиями величия (sic)».


На фотке к посту кстати Оттесса в фотосессии для Harper’s Bazaar. Вот так, от Багза Банни под таблами на диване у родителей до глянца.
191❤‍🔥1
Помните, я писала про близкое чтение/close reading, или как можно обращать внимание на тон, темп, pov и другие детали отдельного куска текста.

Например, такие заметки делал Френсис Ф Коппола в его копии Крестного отца.
17🤯7❤‍🔥2
Я так и не дошла до Babel, но начала читать The Coin Ясмин Захер, про жизнь Палестинки в Нью-Йорке. Пока что это пушка, ребята
1310❤‍🔥1
Попросила чат гпт составить мне список из 100 книг классической литературы, которые нужно обязательно прочитать.

Тут классика и на английском, и на русском. Плюс он выбрал переводные издания на английском там, где этот перевод удачнее русского (как, например, перевод Бусса Графа Монте-Кристо, который признан самым близким к оригиналу). Честно, не знаю по каким признакам и принципам он туда что-то включал, а что-то не включал. Почему, например, нет Волхва? Но работаем с тем, что есть, и отращиваем принятие. К своему стыду, я читала всего штук 25 из 100.

Решила, что буду просить его дать мне рандомную книгу оттуда, которую я буду читать раз в пару-тройку недель, чтобы не только современные потоки сознания были в повестке. И знаете, что он мне дал первым? Братьев Карамазовых 😮‍💨

Сколько у вас?
409❤‍🔥7