Центр культурных проектов | Библиотека иностранной литературы
1.13K subscribers
1.42K photos
100 videos
1.07K links
Бэкстейдж из Иностранки!🤘

Привет! Мы — команда Центра культурных проектов Библиотеки иностранной литературы. 🏛📚🔮
Если вы любите концерты, лекции, фестивали и иностранные языки, то подписывайтесь и оставайтесь с нами на связи!
Download Telegram
«Чернобыль. Путешествие с ангелом»

Есть спектакли, которые рассказывают историю. А есть те, что пытаются прожить её заново.

28 апреля в Библиотеке иностранной литературы им. Рудомино пройдёт кинопоказ спектакля-мистерии «Чернобыль. Путешествие с ангелом» — проекта, который сложно вписать в привычные жанры.

Спектакль сочетает в себе элементы театра, визуального искусства и философского размышления. Сценарная основа сформирована из реальных свидетельств участников событий: интервью с ликвидаторами, журналистами, врачами, учёными и жителями. Через эти истории раскрывается человеческое измерение трагедии, включая судьбы людей из Владимирской области, среди которых было более 2 500 участников ликвидации.

Перед показом состоится встреча с режиссёром и актёром Александром Аладышевым: он расскажет, как родилась идея спектакля и зачем вообще говорить о Чернобыле сегодня — спустя десятилетия.

Это погружение в пространство, где реальность переплетается с метафорой, а трагедия становится поводом для размышления о человеке, памяти и границах понимания.

📍 28 апреля, 19:00
📍 Большой зал Библиотеки иностранной литературы им. Рудомино
📍Регистрация — тут
🔥2
В «Иностранке» прошёл кинопоказ спектакля-мистерии «Чернобыль. Путешествие с ангелом», который стал ярким финалом цикла мероприятий посвященный 40-летию атомной катастрофы.

И этот вечер получился гораздо шире, чем просто просмотр постановки.

Перед показом состоялась открытая беседа с участниками встречи: Михаилом Алексеевичем Суздальцевым, заместителем председателя «Союза Чернобыльцев России», и актёром и сорежиссёром спектакля Александром Аладышевым.

Михаил Алексеевич говорил о Чернобыле не как об абстрактной катастрофе, а как о личном опыте и опыте тысяч людей. Отдельно он затронул тему преемственности и памяти, упомянув организацию «Потомки Чернобыля», которая продолжает сохранять и передавать этот опыт.

Александр Аладышев рассказал о том, что идея постановки, по его словам, пришла неожиданно: после пасхальной службы ему приснился большой рабочий цех, в котором зрители словно находятся прямо внутри реактора. Этот образ стал отправной точкой для будущего спектакля, премьера которого состоялась в 2021 году.

Основу постановки составили реальные свидетельства — интервью ликвидаторов и людей, так или иначе затронутых катастрофой.

Этот вечер стал не только культурным событием, но и поводом для разговора о памяти, ответственности и том, как мы воспринимаем подобные трагедии сегодня — в том числе на фоне современной медийной среды, где даже такие темы иногда подвергаются упрощению или романтизации.
3
Открываем цикл камерных мероприятий в Доме приемов «Иностранки».

Литературно-музыкальный спектакль «Письма к незнакомке» в «Иностранке» — как это было?

Овальный зал Дома приёмов, мягкий свет, старинная лепнина и почти ощутимая тишина — пространство с первых минут настраивало на особое восприятие. Именно здесь прошло событие, которое является нечто большим, чем просто спектаклем — скорее тонким диалогом слова и музыки.

Главным голосом вечера стал актёр Эдуард Миллер, читающий письма Андре Моруа. Его исполнение не было привычным «чтением со сцены» — это было личное обращение, в котором строки о любви, одиночестве и нежности звучали так, будто адресованы каждому в зале.

Ансамбль «Арт Нуво» и солистка Мария Ивашова наполнили пространство живым звучанием: от проникновенных интонаций Эдит Пиаф и Далида до узнаваемых мелодий Ян Тирсен из «Амели». Каждая композиция становилась эмоциональным продолжением прозвучавших писем.

Особое впечатление оставили музыканты вечера: за роялем — Светлана Рыжова, на аккордеоне — Евгений Алтудин, а контрабас Олега Чернявского раскрылся в неожиданной роли — не фона, а самостоятельного, выразительного голоса.

Этот спектакль про время, когда письма писали от руки и ждали ответа неделями, когда музыка не звучала фоном, а проживалась «кожей».

Следите за нашей афишей, следующий спектакль в конце мая!
👏32
Forwarded from Иностранка
Шекспир без границ
📚5 книг о «жизни» произведений драматурга

Шекспир никогда не принадлежал исключительно театру, его пьесы очень быстро вышли за пределы сцены. Век за веком герои Шекспира меняют декорации, голоса и даже формы существования, но продолжают говорить с нами на современном нам языке.


📖Завершаем наш фестиваль «Быть!» и в этот #читающий_четверг делимся подборкой книг, которые помогут проследить удивительную метаморфозу и увидеть как герои драматурга «оживают» на экранах, сцене, в живописи, архитектуре и книжной иллюстрации.

🔗Читать подборку полностью

💌Подписаться на «Иностранку»💌
ВКонтакте | МАХ | Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Верите ли вы в путешествия во времени?

Мы — определенно да! На первой фотографии вы видите привычный книжный уголок в Центре культур англоязычных стран. Но стоит только открыть второе изображение — вы тут же окажетесь в 1942 году!

Мы попробовали реконструировать выставку, которая действительно проходила здесь более восьмидесяти лет назад. В самый разгар Великой Отечественной войны библиотека говорила с читателями о современной английской и американской литературе.

Вот как об этой выставке писали тогда:
ИНТЕРЕСНАЯ ВЫСТАВКА

«Современная английская и американская литература»

Государственная центральная библиотека иностранной литературы организует выставку на тему «Современная английская и американская литература».

На выставке будет несколько разделов. В первом разделе, посвященном английской литературе, выставляются книги Уэллса, Шоу, Пристли, Сторм Джеймсон, Спендера, Д. и Р., Леман, Корнфорда, Фокса, В. Вулф, Соммерфильда и др. Во втором разделе представлены произведения Драйзера, Э. Синклера, Одетса, Колдуэлла, Бромфильда, Халпера, Мальца, Хэмингуэя, М. Голда, Поля-де-Крайфа, Сендберга, Б. Аппеля, Ричарда Райта и др.

Большинство книг снабжено аннотациями, составленными библиотекой.

Собраны все высказывания этих писателей о СССР, о великой отечественной войне, а также английская и американская периодика последних лет. В библиотеке будут выставлены портреты английских и американских писателей.

Большой интерес представляет раздел выставки «Английская и американская литература в СССР». Здесь собраны все переводы произведений современных английских и американских писателей, вышедших в отдельных изданиях, а также помещенные в советской периодике.

В отдельном разделе выставляются произведения советских писателей, изданные в Англии и США. Среди них — книги М. Горького, М. Шолохова, А. Толстого, А. Фадеева, В. Катаева, К. Федина и др.

Выставка откроется в первой половине июля.

Мы бережно восстановили (насколько это возможно сегодня) логику и структуру раздела «Английская и американская литература в СССР».

Выставка будет идти в Центре культур англоязычных стран до 1 июня включительно🕊
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥4
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Парад булгаковских героев!

«Человек без сюрприза внутри, в своём ящике, неинтересен». — Мих­аил Булгаков «Мастер и Маргарита»

Приглашаем всех поклонников творчества Михаила Афанасьевича Булгакова поучаствовать в уникальной акции и примерить на себя образ любимого героя из произведений писателя.

Для этого нужно:


- Зарегистрироваться по ссылке;

- Прийти 15-ого мая в 19:00 в образе любимого персонажа из произведений Булгакова в Атриум «Иностранки».

Обладатели 3 лучших костюмов получат билеты в Музей-театр «Булгаковский дом». А автору лучшего образа «Иностранка» подарит небольшую фотосессию (10 фотографий) на крыше Библиотеки.

P.S. В главных ролях —книги из «Иностранки»: «Мастер и Маргарита» на английском языке из Центра культур англоязычных стран, «Белая гвардия» на французском из Культурного Центра «Франкотека» и «Собачье сердце» на македонском из Центра славянских культур
❤‍🔥32🔥2👍1
Forwarded from Театр МОСТ
🔥«Разговоры о вечном».
Творческая встреча с народным ар­тистом РФ Владимиром Стекловым и режиссёром-постановщиком
Георгием Долмазяном
!

15 мая в 19:30 в рамках фестиваля «БулгаковИдение» в Библиотеке иностранной литературы состоится разговор о личном восприятий тем и образов величайшего мистификатора русской литературы - Михаила Булгакова.

📍Мероприятие пройдёт в Большом зале Библи­отеки иностранной ли­тературы (Николоямск­ая улица, 1).

Вход свободный по предварительной регистрации.

Ждём вас!

#ТеатрМОСТ #творческаявстреча #владимирстеклов #георгийдолмазян
1