Иностранка
9.41K subscribers
7.4K photos
332 videos
3.49K links
Официальный канал Библиотеки иностранной литературы
📚 libfl.ru

Рассказываем про книги, делимся мероприятиями, наблюдаем за миром культуры.

🔗Важные ссылки и Космос «Иностранки» тут: https://taplink.cc/libfl

🔗ВК «Иностранки»: https://vk.com/libflru
Download Telegram
🎵Концерт-лекция «В тишине мегаполиса»

⭐️Дата: 18 марта (ср)
⭐️Время: 19:00-20:30
📍Место: Малый зал (4 этаж, правый служебный вход)

Приглашаем вас погрузиться в атмосферу улиц Нью-Йорка и Сан-Франциско, не выходя из «Иностранки»!

Дуэт айгеНВ (eigeNV) в составе пианиста Николая Игнатьева и ведущего Вячеслава Васильева познакомит вас с американским андерграундом 50-70-х годов. В программе прозвучат произведения Джона Кейджа, Джона Адамса, Мортона Фелдмана и Стива Райха, а панорамный вид на Москву заставит ощутить спокойствие и ту самую «тишину мегаполиса»!

📎 Билеты доступны по ссылке!

Ждем вас💫
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
7🔥5👍3😍2
💬С чего начать переводить? Где искать тексты начинающим переводчикам? На каких авторов стоит обратить особое внимание?

Приглашаем вместе разобраться на дискуссии «С чего начать переводить?», которая пройдёт в рамках фестиваля «Любимые книги — любимые переводчики».

🔹Когда: 15 марта, в 16:00.
🔹Где: «Иностранка», Книжный клуб.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.

Во встрече примут участие:

Алексей Варламов, ректор Литературного института, писатель, литературовед, доктор филологических наук, лауреат многочисленных литературных премий.
Анна Ямпольская, преподавательница Литературного института, переводчица с итальянского, кандидат филологических наук.
Ольга Мяэотс, переводчица с английского, немецкого и скандинавских языков.
Олеся Качанова, преподавательница Литературного института, переводчица с английского.

📌Модератор – заведующий кафедрой художественного перевода Литературного института, переводчик с немецкого, кандидат филологических наук Святослав Городецкий.

Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10🔥6
Его книги переведены на десятки языков и известны по всему миру. Художник был удостоен самой главной международной премии детской книги, Медали Андерсена.

В преддверии столетия художника-иллюстратора Митсумаса Анно приглашаем познакомиться с его книгами на первой весенней встрече «Взрослым о детских книгах».

🔹Когда: 18 марта, в 18:30.
🔹Где: «Иностранка», Ибероамериканский культурный центр.
🔹Посещение: свободное по предварительной регистрации.

На встрече увидим книги мастера, выполненные в разных жанрах: сказки, басни Эзопа и учебники математики. А главное — отправимся вместе с художником к нему на родину в Японию, посмотрим, какой Анно представил читателям всего мира эту удивительную страну.

📌Ведущая Клуба — литературовед, исследователь детской литературы, сотрудник «Иностранки» Ольга Мяэотс.

Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8🔥3
Благодарности - достойным

Искренне поздравляю сотрудников всех федеральных библиотек с награждением Благодарностью Министра культуры Российской Федерации по итогам 2025 года.

Горжусь командой Иностранки и её яркими представителями в этом ряду. Начальник отдела по работе с персоналом Елена Гавриловна Васильева и советник генерального директора по воспитательной работе Юлия Анатольевна Созина получили сегодня заслуженную награду из рук заместителя Министра культуры - статс-секретаря Жанны Владимировны Алексеевой и президента Российской библиотечной ассоциации Вадима Валерьевича Дуда. Спасибо сердечное!

#команда_Иностранки
#Иностранка_вдохновляет
#эмоции_дня
13🔥5🍾4👍2🥰1
Настроение дня по #удивительное_на_полках:

Увидеть богатую флору и фауну Уругвая на завораживающих рисунках начала XIX века, ощутить яркий колорит этой солнечной страны и создать себе отличное настроение на грядущий день!

Всем хорошей пятницы!💙

P.S. Найти книгу можно на наших полках или в электронном каталоге «Иностранки» 😇
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
15👍3🔥2
Продолжаем изучать церковнославянский язык в Библиотеке!

Приглашаем постичь его тайны на языковом практикуме «Церковнославянский язык».

🔹Когда: 20 марта, в 19:00.
🔹Где: «Иностранка», Центр славянских культур.
🔹Посещение: по входным билетам.

Тема встречи: «Первое склонение существительных». Разберём правила склонения существительных и их особенности на примерах, выполним упражнения. В качестве практической работы займёмся чтением.

📌Ведущая цикла — преподаватель церковнославянского языка, филолог Домнина Наталья.

Ждём вас!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥84❤‍🔥2
Спектакль на французском языке «Визит старой дамы»

Культурный центр «Франкотека» и студенческий театр при Московском государственном лингвистическом университете «Croissant» представляет спектакль на французском языке «La visite de la vieille dame» («Визит старой дамы»). Автор пьесы — классик швейцарской драматургии, один из крупнейших писателей послевоенной Европы и девятикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе Фридрих Дюрренматт.

📒20 марта в 19:00
📍Большой зал, 3 этаж
🎟Вход свободный по предварительной регистрации.

Действие пьесы происходит в некогда богатом, а ныне разорившемся городе Гюллене. В город приезжает его бывшая жительница — пожилая мультимиллиардерша Клара Цаханассьян. Дама предлагает небывалую сумму денег в обмен на акт, который требует от жителей отвергнуть все принципы гуманизма…

📌На 27-м фестивале «Maski», ежегодно проходящем в третьи выходные декабря, театр «Croissant» удостоился высшей награды этого фестиваля — приза зрительских симпатий.

📝Режиссер: Роман Валентинович Киселев
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11👍4🔥1👏1
Приглашаем на книжно-иллюстративную выставку «Сцена жизни: волшебство театрального искусства». Театр — искусство мгновения. Его невозможно повторить, его можно только пережить здесь и сейчас. Но секреты великих реформаторов сцены и истории легендарных постановок хранят книги

👩В книжной подборке «Под звуки аплодисментов» собрана «золотая летопись» мировой сцены. Это не просто биографии — это исповеди гениев, изменивших театр:
⏺️ истории основоположников русской актерской школы Михаила Щепкина и отцов-основателей МХТ Станиславского и Немировича-Данченко;
⏺️ режиссерские манифесты Мейерхольда, Товстоногова, Эфроса;
⏺️ откровения Лоренса Оливье и «монолог мастера» французской сцены Жана-Луи Барро.

Эти книги позволят вам заглянуть за кулисы творческих поисков, споров и озарений, чтобы понять, как рождается магия, заставляющая зрителей замирать в восторге.

Приходите увидеть театр в его величии и постоянном движении — от античности до современности.

🕰 Когда: 2 марта — 5 апреля
🟤 Где: Зал выдачи документов (3 этаж)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🐾🎆По следам «Китайского Нового года» в «Иностранке»

Наш насыщенный и красочный Фестиваль отгремел, мы успешно призвали весну, провели незабываемые дни вместе. И, конечно же, сохранили тёплые воспоминания.

📸Делимся яркими моментами с Фестиваля!

P.S. А мы не останавливаемся на этом и впереди нас ждёт ещё много интересных событий – следите за новостями на нашем сайте!💙
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6🎉4👏2🔥1👌1😍1
📚О «врачах» для книг: что на самом деле делают реставраторы?

Часто, когда к нам в руки попадает книга с явными повреждениями, мы говорим: «Её нужно отреставрировать!». И представляем себе волшебника, который дорисует утраченные иллюстрации и допишет выпавшие страницы.

❗️Но это — самое большое заблуждение о работе реставратора.

Реставраторы — это настоящие книжные доктора. И у них, как и у врачей, действует главный принцип медицинской этики: «Не навреди».

Что они делают на самом деле?

Укрепляют ветхие страницы, сшивают отделившиеся тетради, чистят от пыли и плесени. Если на странице образовалась утрата (например, мыши откусили кусочек угла или истлел край), они восполняют эту потерю.

Реставраторы подбирают бумагу, максимально похожую по фактуре и плотности, и аккуратно вклеивают заплатку («вставку»). Это делается для одной-единственной цели: остановить разрушение. Чтобы книга не рассыпалась дальше, страница не порвалась окончательно, конструкция издания снова стала цельной.

‼️Есть важное правило, которое «книжные врачи» никогда не нарушают:

🔹Не восстанавливают утраченные иллюстрации или текст. То есть, не дорисовывают и не дописывают отсутствующие фрагменты книги.

Если часть страницы утеряна безвозвратно — на месте утраты останется нейтральная вставка (чистая бумага). Почему? Потому что домысливать за автора или художника — значит искажать историю. Их задача — сохранить подлинность того, что осталось, продлить книге жизнь, а не создать её заново.

Реставрация — это всегда диалог со временем. Реставраторы не пытаются его победить, делая книгу «новой». Они помогают ей оставаться собой как можно дольше.

Делимся примерами работы наших коллег из Центра реставрации и консервации документов.

☺️А как вам результат? Пишите в комментариях!

#реставраторы_иностранки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥15👏64😍3