Хоть в обычных условиях мы и относимся к тому типу туристов, которые больше предпочитают побродить по улице и посмотреть на интересности издалека, в этот день нас особенно тянуло ознакомиться к местной культурой поближе, и мы охотно забегали в открытые для публики домики.
В большинстве из них располагались разного рода музеи, которые рассказывали по быт традиционной японской деревни. И хоть это все было очень интересно, самым запоминающимся оказался домик с уютной кафешкой, где подавали единственное блюдо - сируко. Это сладкий суп из горячей бобовой пасты с лепешечкой моти. В такую погоду более подходящего блюда и представить нельзя!
Там же мы немного подсушили свои вещи возле обогревателей. Хотя и у этого была своя цена: из-за того, что топили в таких домах по-черному, мы с Дашей еще долго оставались немного «с дымком».
В большинстве из них располагались разного рода музеи, которые рассказывали по быт традиционной японской деревни. И хоть это все было очень интересно, самым запоминающимся оказался домик с уютной кафешкой, где подавали единственное блюдо - сируко. Это сладкий суп из горячей бобовой пасты с лепешечкой моти. В такую погоду более подходящего блюда и представить нельзя!
Там же мы немного подсушили свои вещи возле обогревателей. Хотя и у этого была своя цена: из-за того, что топили в таких домах по-черному, мы с Дашей еще долго оставались немного «с дымком».
🔥4
В Канадзаву мы вернулись лишь под вечер, так что из досуга нам оставалось лишь одно: да, я снова про еду.
Неиспробованных местных блюд оставалось еще много, но мы старались как могли. Я взял себе Канадзава-карри, а Даша - рис Хантон (рис с омлетом и морепродуктами, политый кетчупом и тартаром). Все вкусно, все советуем!
Неиспробованных местных блюд оставалось еще много, но мы старались как могли. Я взял себе Канадзава-карри, а Даша - рис Хантон (рис с омлетом и морепродуктами, политый кетчупом и тартаром). Все вкусно, все советуем!