Настроение: делиться лавкрафтовскими мемасиками😱
У меня их как раз достаточно накопилось. Ещё несколько штук в комментариях🤩 🤩 🤩
#мемы
У меня их как раз достаточно накопилось. Ещё несколько штук в комментариях
#мемы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁23❤5🔥2
Сразу подумала об этом меме, когда читала вот это🤩
Отрывок взят из книги Гая Дойчера «Развитие языка».
Читаю неспеша, наслаждаюсь. Классная книга. Я бы с вами каждой страничкой делилась, но, боюсь, вы не оцените моего рвения. Просто сами почитайте.
#чтопочитать
#мемы
Если вы слышали, как говорят на английском языке в Великобритании, то вам известно, что уже сейчас некоторые произносят fink и Fursday. Эти варианты произношения уже присущи английскому или, по крайней мере, английскому, на котором говорит часть людей. И поскольку они уже числятся среди бытующих вариантов, гораздо проще представить себе, как в один прекрасный день такое произношение может стать нормой: оно просто будет становиться всё более и более частотным и в конце концов победит. Ключ к разгадке, следовательно, изменчивость. Язык не жёсткий монолит, а гибкая, нечётко очерченная система, изобилующая изменчивостью в синхронии (что означает разнообразие форм в каждый данный момент времени). Существуют различия в речи людей из разных областей, разного возраста и пола, разных социальных слоёв и профессий. Более того, один и тот же человек может использовать разные формы в зависимости от обстановки: fink он скажет друзьям в пивной, но не перед начальником на работе.
Благодаря изменчивости и осуществляются перемены think в языке, ведь они происходят как раз за счёт изменений со временем частотности конкурирующих форм. И потому,если когда-либо в английском [θ] сменится на [f], это не произойдёт в ходе длительного ползучего процесса превращения одного звука в другой. Просто всё больше и больше людей будут выговаривать [f] вместо [θ], пока наконец варианты с [θ] не станут настолько редкими, что люди просто о них забудут.
Отрывок взят из книги Гая Дойчера «Развитие языка».
Читаю неспеша, наслаждаюсь. Классная книга. Я бы с вами каждой страничкой делилась, но, боюсь, вы не оцените моего рвения. Просто сами почитайте.
#чтопочитать
#мемы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👍3🥴2
Лежу в больнице. Скрашиваю своё пребывание здесь всякими кроссвордами и загадками на немецком.
Переворачиваю страницу, вижу какой-то Schwedenkreuzworträtsel и думаю: «Это ж сканворд, с чего вдруг он шведский?» И вдруг...🎆 на меня снизошло озарение — скандинавский + кроссворд = сканворд. Немцы просто конкретную скандинавскую страну назвали. Никогда раньше об этом не задумывалась.
Вот ещё «сканворд» на некоторых языках🤩
🇺🇦 сканворд
🇺🇲🇬🇧 arrowword (стрела + слово)
🇮🇹 crucifreccia (крест + стрела)
🇵🇱 krzyżówka panoramiczna (кроссворд + панорамный)
Мозг отказывается работать, но я заставляю извилины шевелиться. Всё-таки нужна разминка.
Вы чем занимались сегодня?
#языки
Переворачиваю страницу, вижу какой-то Schwedenkreuzworträtsel и думаю: «Это ж сканворд, с чего вдруг он шведский?» И вдруг...
Вот ещё «сканворд» на некоторых языках
🇺🇦 сканворд
🇺🇲🇬🇧 arrowword (стрела + слово)
🇮🇹 crucifreccia (крест + стрела)
🇵🇱 krzyżówka panoramiczna (кроссворд + панорамный)
Мозг отказывается работать, но я заставляю извилины шевелиться. Всё-таки нужна разминка.
Вы чем занимались сегодня?
#языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥16❤7👍7🥴2
«Как я изучаю языки» Като Ломб (1970)
Като Ломб (1909 - 2003) — венгерская переводчица, полиглот, писатель. В разной степени владела шестнадцатью языками.
В книге автор делится своими методами изучения языков, рассказывает о профессии переводчика, о языках в общем.
Методы подойдут особоупоротым упорным: английский она осваивала по одному из романов Голсуорси, а русский по «Мёртвым душам»😱
Я восхищаюсь её неугасающим интересом к языкам, упорством и авантюризмом. Вот ещё несколько цитат, которыми не могу не поделиться, чтоб вы поняли насколько человек бесстрашный и упрямый🤩
Неудивительно, что она освоила такое большое количество языков. С таким-то рвением и усердием!
🟡 🟡 🟡
🟢 Никаких способностей к языкам нет, волшебных пилюль тоже — надо трудиться.
🟢 Формула успеха:
затраченное время + интерес = результат
🟢 «Грамматику учат из языка, а не язык — из грамматики».
Упражненьица на грамматику — это неплохо, но на одной грамматике далеко не уедешь.
🟢 Читайте. Читайте активно. Не бойтесь включать чтение с первого дня изучения языка.
🟢 Уделяйте языку 10-12 часов в неделю, то есть час-полтора в день.
Этот пункт и предыдущий годятся либо для лингвоманов, либо для людей, которых жизнь ну в очень неудобную позицию поставила. Человек без интереса или крайней нужды вряд ли будет ковыряться в книге с самого начала обучения и вряд ли будет столько часов языку уделять. Это я и по своему опыту знаю и по опыту учеников.
#чтопочитать
Продолжение в комментариях🤩 🤩
Мы изучаем языки потому, что язык – единственное, что небесполезно изучить даже плохо.
Като Ломб (1909 - 2003) — венгерская переводчица, полиглот, писатель. В разной степени владела шестнадцатью языками.
В книге автор делится своими методами изучения языков, рассказывает о профессии переводчика, о языках в общем.
Методы подойдут особо
Здесь же я хочу только подчеркнуть, что если бы кто-нибудь с таким же терпением и любознательностью корпел над книгами, как я весной 1933 года на ободранном диване в углу снятой комнаты – своей квартиры у меня не было, – тот достиг бы аналогичных результатов.
Первой книгой для учебного чтения был один из романов Голсуорси. Через неделю я стала догадываться, о чем там идет речь, через месяц я понимала; а через два месяца уже наслаждалась текстом.
Когда я смогла перейти к более серьезному чтению, шел уже 1943 год. Наступило время воздушных налетов: Будапешт бомбила американская и английская авиация. Часы, проведенные в бомбоубежищах, значительно продвинули меня вперед. Но приходилось маскироваться. Я купила толстую венгерскую энциклопедию и у знакомого переплетчика на каждую вторую страницу приклеила страницу из гоголевских «Мертвых душ». За несколько часов, проведенных в убежище, я «пропахивала» иногда целые главы. Тогда же я отточила и свою технику чтения; незнакомые слова мне приходилось «великодушно» пропускать, ведь пользоваться словарем в убежище было довольно опасно.
Я восхищаюсь её неугасающим интересом к языкам, упорством и авантюризмом. Вот ещё несколько цитат, которыми не могу не поделиться, чтоб вы поняли насколько человек бесстрашный и упрямый
И я выбрала себе другую профессию: решила, что буду жить преподаванием языков.
Только вот каких языков? Латынь я знала не ахти как здорово, учителей французского языка в городе было предостаточно – больше, чем желающих его изучать. Прочный заработок мог обеспечить только английский. Но здесь имелась другая проблема: его мне надо было прежде выучить…
В фармацевтической лаборатории, где мне удалось между тем устроиться на полставки, я попробовала переводить и письменно. Пробные мои переводы, очевидно, не соответствовали нормам, потому что редактор вернул мне их назад с пометкой «автор перевода – смелый
человек».
При записи на курсы я воспользовалась трюком, который от всего сердца рекомендую всем моим коллегам по изучению языков, а именно: браться за уровень более высокий, чем позволяют действительные знания. Из трех потоков (начинающего, повышенного и для совершенствующихся) я выбрала последний.
– Пожалуйста, не утруждайте себя, – сказала я руководителю курсов, который старался выудить из меня хоть какие-нибудь знания, – я не знаю по-польски ни словечка.
– Так зачем же вы записались на самый сильный курс – на курс для совершенствующихся? – удивился он.
– Потому что особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает.
Моя наглость привела его в такое замешательство, что он без единого слова внес мою фамилию в список.
Неудивительно, что она освоила такое большое количество языков. С таким-то рвением и усердием!
затраченное время + интерес = результат
Упражненьица на грамматику — это неплохо, но на одной грамматике далеко не уедешь.
Этот пункт и предыдущий годятся либо для лингвоманов, либо для людей, которых жизнь ну в очень неудобную позицию поставила. Человек без интереса или крайней нужды вряд ли будет ковыряться в книге с самого начала обучения и вряд ли будет столько часов языку уделять. Это я и по своему опыту знаю и по опыту учеников.
#чтопочитать
Продолжение в комментариях
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤20🔥10❤🔥5🥴1
Дословно:
nut up — будь мужиком, соберись
shut up — заткнись
#уроки
#английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13🔥11😍6😁2🥴1
Bookish (2025) («Книжный»)
1 сезон
Жанр: детектив, драма
Британский английский, книжки, преступления🤩
🤝
Действие происходит в 1946 году. Габриэль Бук — эксцентричный владелец букинистического магазина. У него есть хобби — помогать полиции расследовать преступления. Хобби отнимает у него достаточно много времени и именно поэтому он ищет помощника в книжный.
Сериал точно не подойдёт любителям экшена, здесь события разворачиваются медленно, но в этом и прелесть, на мой взгляд. Много отсылок на литературные произведения. Главный герой местами смахивает на Шерлока (это который с Камбербэтчем в главной роли), истории в духе Агаты Кристи.
На одно преступление отводится две серии. Всего серий шесть. Сериал продлили на второй сезон ещё до выхода первого. Жду. Надеюсь, главных героев чуть больше раскроют, в этом сезоне мне этого не хватило.
🤩 🤩 🤩
Из сериала узнала, что такое foxing («лисьи пятна») — появление коричнево-рыжих пятен на старых книгах. Пятна по цвету напоминают окраску лисы, отсюда и название.
Если на книге имеются признаки старения, по-английски мы можем сказать о ней:
The book is slightly foxed.
#чтопосмотреть
1 сезон
Жанр: детектив, драма
Британский английский, книжки, преступления
I must have tea. Without tea, I'm merely unreconstituted dust.После этих слов поняла, что этот сериал мне точно понравится. Я как чаезависимая очень понимаю его чувства
Мне необходим чай. Без него я просто рассеянная пыль.
Действие происходит в 1946 году. Габриэль Бук — эксцентричный владелец букинистического магазина. У него есть хобби — помогать полиции расследовать преступления. Хобби отнимает у него достаточно много времени и именно поэтому он ищет помощника в книжный.
Сериал точно не подойдёт любителям экшена, здесь события разворачиваются медленно, но в этом и прелесть, на мой взгляд. Много отсылок на литературные произведения. Главный герой местами смахивает на Шерлока (это который с Камбербэтчем в главной роли), истории в духе Агаты Кристи.
На одно преступление отводится две серии. Всего серий шесть. Сериал продлили на второй сезон ещё до выхода первого. Жду. Надеюсь, главных героев чуть больше раскроют, в этом сезоне мне этого не хватило.
Из сериала узнала, что такое foxing («лисьи пятна») — появление коричнево-рыжих пятен на старых книгах. Пятна по цвету напоминают окраску лисы, отсюда и название.
Если на книге имеются признаки старения, по-английски мы можем сказать о ней:
The book is slightly foxed.
#чтопосмотреть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍19❤12🔥5🥰1🥴1😍1
Последний день месяца — традиционные итоги прочитанного
«Охотники на волков» Джеймс Оливер Кервуд (перевод А. Гуровой)
«Развитие языка» Гай Дойчер
(перевод М. Елиферовой)
Дойчер и в этот раз порадовал. Умеет рассказать просто и увлекательно о сложном. Небольшой отрывок из книги вот тут выкладывала.
«Johnny Maxwell trilogy» Terry Pratchett
Пратчетт писал не только для взрослых и не только о Плоском мире. Я уже прочитала некоторые его детские книги. Наконец-то добралась и до Джонни, пару лет на полке ждал.
В «Only You Can Save Mankind» парнишка по имени Джонни спасает пришельцев. Компьютерная игра игрушечная, а пришельцы в ней настоящие.
В книге «Johnny and the Dead» Джонни знакомится с жителями кладбища и спасает это самое кладбище от сноса.
В «Johnny and the Bomb» Джонни с друзьями попадают в прошлое на машине, а точнее тележке времени. И снова они кого-то спасают.
В первой книге персонажи не цепляют, а во второй и третьей частях они чуть больше раскрываются, да и сами истории становятся ярче и живее.
«Звери Рейха» Ян Монхаупт
(перевод М. Васильевой)
Здесь две из моих любимых тем: животные и Германия. Не самая приятная сторона Германии, но что поделать. История есть история. Да и у животных жизнь не сахар (kein Zuckerschlecken).
Книга посвящена нацистской идеологии и тому, как животные в неё вписывались или не вписывались. Огромное количество интересных фактов, интересно читать, история подана с необычного ракурса.
Как у вас в июле по книгам?
#чтопочитать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍9❤7🥴2
Первый день месяца, а это значит, что пора перевернуть #календарь
И что мы здесь видим? Такая картинка уже была в прошлом году в сентябре🤔
Вот здесь можно посмотреть пост с разбором надписи
И что мы здесь видим? Такая картинка уже была в прошлом году в сентябре
Вот здесь можно посмотреть пост с разбором надписи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14❤10🥰7🥴2
Очень люблю природу и на прогулке всегда делаю фото на память. В сторис несколько штук выкладывала и здесь повод поделиться есть: новая мастерская по переводу с немецкого от СWS в этот раз посвящена текстам о природе в разных жанрах. Я сразу же записалась, теперь на тариф с обратной связью. Уже предвкушаю🪴
Занятия начнутся с октября. Это будет моя вторая мастерская. Впечатлениями о прошлой делилась вот здесь.
А ещё, как обычно, перед началом курса проводится творческий конкурс. Поучаствовать можно до 25 августа.
#перевод
Занятия начнутся с октября. Это будет моя вторая мастерская. Впечатлениями о прошлой делилась вот здесь.
А ещё, как обычно, перед началом курса проводится творческий конкурс. Поучаствовать можно до 25 августа.
#перевод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18👍8🔥8🥴2
Знаете, бывает love at first sight, а у меня случилась love at first read. Несколько лет назад знакомый сказал, что у него есть книги Пратчетта и он может дать мне их почитать, вдруг мне понравится. А я об этом авторе слышала раньше, но все как-то руки не доходили. Так вот, с «Последнего героя» началось помутнение моего рассудка: я сразу поняла, что это мой автор и сразу же начала скупать все книги Пратчетта.
Можно подумать, что я поторопилась, вдруг остальные произведения мне не понравились бы. Но у меня сразу возникло стойкое ощущение, что дальнейшее чтение меня не разочарует. И я была права. Какие-то книги нравятся больше, какие-то меньше, но нравятся. Если хочется почитать хорошую книгу, обращаюсь к Пратчетту.
С детскими книгами проблем не было, но вот с Плоским миром возникли. Я хотела собрать коллекцию на английском, но мне попадались только страшненькие книги в мягкой обложке, а я такое не люблю. А потом случайно обнаружила, что есть издание в твёрдой обложке с красивыми иллюстрациями. Сразу захотелось эти книги себе на полку. В июле-августе моя плоскомирная коллекция пополнилась— четыре новые книжки. Теперь у меня 27 книг о Плоском мире.
Книги покупаю на Озоне или Logobook, вдруг вам надо.
А у вас случалась любовь at first read? Делитесь любимыми авторами🤩
#книги
Можно подумать, что я поторопилась, вдруг остальные произведения мне не понравились бы. Но у меня сразу возникло стойкое ощущение, что дальнейшее чтение меня не разочарует. И я была права. Какие-то книги нравятся больше, какие-то меньше, но нравятся. Если хочется почитать хорошую книгу, обращаюсь к Пратчетту.
С детскими книгами проблем не было, но вот с Плоским миром возникли. Я хотела собрать коллекцию на английском, но мне попадались только страшненькие книги в мягкой обложке, а я такое не люблю. А потом случайно обнаружила, что есть издание в твёрдой обложке с красивыми иллюстрациями. Сразу захотелось эти книги себе на полку. В июле-августе моя плоскомирная коллекция пополнилась— четыре новые книжки. Теперь у меня 27 книг о Плоском мире.
Книги покупаю на Озоне или Logobook, вдруг вам надо.
А у вас случалась любовь at first read? Делитесь любимыми авторами
#книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14❤🔥7🥰5🥴2
Читательский манифест
9 правил книжной свободы, которые помогут избавиться от удушающих оков правильного чтения.Чтобы книги снова приносили нам удовольствие.
ЧИТАЙТЕ КАК ХОТИТЕ
Я читаю в любой доступный момент. Некоторые открывают книгу только на выходных. Одни предпочитают нон-фикшн. Другие – стихи. Третьим не читается вовсе, но приятно собирать новые тома на полках.
Кто из нас правильнее читает и лучше любит книги? Да никто! Все нормальные!
ВСТАНЬТЕ СО ШКОЛЬНОЙ СКАМЬИ
Можно говорить о книгах часами и ненавидеть школьные сочинения. Закатывать глаза от символизма желтых обоев и декламировать Маяковского, чтобы успокоить ребенка.
Не позволяйте ограничивать себя анализом стихотворной строки. Можно больше не думать о том, что хотел сказать автор.
ОТСТАНЬТЕ ОТ СЕБЯ
Неправильного или недостаточного чтения не существует. Не судите о своей хорошести и классности по читательскому опыту. Пусть вас не сковывает в разговоре начитанность собеседника или величина книжного шкафа за его спиной.
…И ОТ ДРУГИХ
Не судите людей за то, что они читают и сколько! Так много всего борется за наше внимание, что книга необязательно должна побеждать каждый день. Не только чтение приносит удовольствие.
ЧИТАЙТЕ ЧТО ХОТИТЕ
Выбирайте то, что вам нравится. Если кому-то кажется, что это слишком простая, слишком сложная или слишком глупая книга, – пусть ее не читает. Не позволяйте мнению окружающих отобрать у вас классную историю.
НЕ ХОТИТЕ – НЕ ЧИТАЙТЕ
Если это не учебная литература, то вы всегда можете отказаться от текста. Иногда нужно отдохнуть от книги, чтобы потом захотеть к ней вернуться.
ЗАКРОЙТЕ СКУЧНУЮ КНИГУ
Не дочитывайте, если не хотите. Дайте книге шанс, но если все равно не заходит, отложите ее. Время нашей жизни слишком дорого, чтобы тратить его на то, что вам неинтересно.
КРИТИКУЙТЕ ТЕКСТ
Если в книге есть манипуляции, призванные заставить вас что-то делать, – это не круто. Даже волшебный пинок должен совершаться по вашему согласию. Не позволяйте вредным книгам управлять вами.
ЧИТАЙТЕ ДЛЯ УДОВОЛЬСТВИЯ
Книжная свобода – это про радость и ненасилие. Это о том, что вы можете делать как хотите: выбирать любые тексты, читать как угодно, если вам от этого хорошо. Иначе зачем вообще нужны книги?
Жизнь одна.
Отложите неинтересную книгу.
Читайте по любви!
Когда, если не в день книголюба
Надежда рассказывает о том, что такое библиотерапия и как она проходит, какие книги выбрать, как читать книгу и как написать отзыв. Написание отзыва — уже хороший шаг к работе с внутренними переживаниями. Также автор пишет о том, что полезно вести читательские дневники, обсуждать книги с друзьями и устраивать книжные клубы. Важно знать, какие вопросы стоит задавать себе при чтении, на что обращать внимание и почему не все книги подходят для терапии. Здесь как с лекарствами: надо его правильно подобрать и рассчитать дозировку.
Автор делится примерами, как библиотерапия используется в практике с разными клиентами. Также Надежда делится подборками художественных и нон-фикшн книг на разные случаи жизни, будь то переживание утраты или отношения с деньгами. Готовьтесь пополнить свой список к прочтению
Тон у автора мягкий, поддерживающий. Чтение этой книги само по себе уже терапевтично.
Читали книгу?
#чтопочитать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥17❤13🥰5👍1🥴1
На прошлой неделе я много читала на иностранных языках и смогла поднакопить достаточно лексики для регулярной рубрики #слованедели (это в которой я делюсь выученной лексикой, и в которой продолжительность недели у меня разная🙃 )
🇬🇧donkey jacket — англо-русский словарь пишет, что это «спецовка», но это необязательно так. Изначально да, это была рабочая куртка из плотного материала тёмно-синего цвета с кожаными или резиновыми вставками на спине и плечах для защиты от износа. Сейчас же это просто куртейка со вставками.
Появились эти куртейки в Великобритании. Название своё они получили потому, что многие работяги, для которых спецовка изначально придумывались, работали на donkey engines — небольших вспомогательных паровых машинах.
🇬🇧monkey boots — высокие черные кожаные ботинки на шнуровке, популярные среди британских субкультур 60-70-х годов прошлого века. Почему monkey? Существует версия, что из-за своей тракторообразной подошвы у обуви хорошее сцепление и поэтому можно куда-нибудь вскарабкаться аки обезьянка.
🇬🇧big girl's blouse — слабый, трусливый мужчина.
Впервые появилось в 1969 году в ситкоме Nearest and Dearest. Почему именно этим сочетанием решили описать такого мужчину неизвестно🤷♀️
Встречаешь идиому, интересуешься её происхождением, а никто не знает почему так сложилось. Эх.
🇬🇧joined at the hip — не разлей вода. Здесь хотя бы логика понятна — соединены, словно сиамские близнецы.
🇬🇧butter wouldn't melt in someone's mouth — используется, чтобы описать человека, который с виду весь такой тихий и скромный, но мы чуем подвох в этом всём. Это что-то вроде «в тихом омуте черти водятся». Почему «масло во рту не растает»? Человек настолько cool, в значении «невозмутимый», вот оно и не тает.
Всё вот это🤩 встретилось в книге Jennie Godfrey "The list of suspicious things". О книге чуть позже пост напишу.
🇩🇪hinken — хромать
🇩🇪Schwurbler/in — трепло
🇩🇪(es herrscht) Schweigen im Walde — безмолвие, тишина
🇮🇹il ladro — вор
Делитесь своими находками прошлой недели, не обязательно языковыми🤩
🇬🇧donkey jacket — англо-русский словарь пишет, что это «спецовка», но это необязательно так. Изначально да, это была рабочая куртка из плотного материала тёмно-синего цвета с кожаными или резиновыми вставками на спине и плечах для защиты от износа. Сейчас же это просто куртейка со вставками.
Появились эти куртейки в Великобритании. Название своё они получили потому, что многие работяги, для которых спецовка изначально придумывались, работали на donkey engines — небольших вспомогательных паровых машинах.
🇬🇧monkey boots — высокие черные кожаные ботинки на шнуровке, популярные среди британских субкультур 60-70-х годов прошлого века. Почему monkey? Существует версия, что из-за своей тракторообразной подошвы у обуви хорошее сцепление и поэтому можно куда-нибудь вскарабкаться аки обезьянка.
🇬🇧big girl's blouse — слабый, трусливый мужчина.
Впервые появилось в 1969 году в ситкоме Nearest and Dearest. Почему именно этим сочетанием решили описать такого мужчину неизвестно
Встречаешь идиому, интересуешься её происхождением, а никто не знает почему так сложилось. Эх.
🇬🇧joined at the hip — не разлей вода. Здесь хотя бы логика понятна — соединены, словно сиамские близнецы.
🇬🇧butter wouldn't melt in someone's mouth — используется, чтобы описать человека, который с виду весь такой тихий и скромный, но мы чуем подвох в этом всём. Это что-то вроде «в тихом омуте черти водятся». Почему «масло во рту не растает»? Человек настолько cool, в значении «невозмутимый», вот оно и не тает.
Всё вот это
🇩🇪hinken — хромать
🇩🇪Schwurbler/in — трепло
🇩🇪(es herrscht) Schweigen im Walde — безмолвие, тишина
🇮🇹il ladro — вор
Делитесь своими находками прошлой недели, не обязательно языковыми
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥16❤9👍4🥴2
Опаньки! Да у нас тут отсылка к Лавкрафту🤩 Неожиданно. Хотя логично. Козы ведь представляются этим именем.
Шуб-Ниггурат — вымышленное божество в произведениях Лавкрафта. Это божество называют «Чёрная Коза Лесов с Тысячным Потомством». Несколько изображений Шуб-Ниггурат оставлю в комментариях🤩
А отрывок этот из овцетриллера «Garou». Помните овцедетектив «Гленнкилл»? Так вот «Garou» — это его продолжение. Отзыв после прочтения напишу.
#книги
Шуб-Ниггурат — вымышленное божество в произведениях Лавкрафта. Это божество называют «Чёрная Коза Лесов с Тысячным Потомством». Несколько изображений Шуб-Ниггурат оставлю в комментариях
А отрывок этот из овцетриллера «Garou». Помните овцедетектив «Гленнкилл»? Так вот «Garou» — это его продолжение. Отзыв после прочтения напишу.
#книги
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥7😍5🥴2
Вот это я всю эту неделю. Перевожу потихоньку конкурсное задание от CWS. Надеюсь, когда-нибудь станет проще.
#перевод
#мемы
#перевод
#мемы
❤🔥14😁10❤9🔥4🥴1💘1