learn languages and read 📚
363 subscribers
470 photos
6 videos
129 links
Дарья Науменко
Преподаю английский и немецкий.
Пишу о книжно-языковой жизни💚


Для связи - @minniedoradodson
Download Telegram
Настроение: делиться лавкрафтовскими мемасиками😱
У меня их как раз достаточно накопилось. Ещё несколько штук в комментариях 🤩🤩🤩

#мемы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁235🔥2
Сразу подумала об этом меме, когда читала вот это🤩

Если вы слышали, как говорят на английском языке в Великобритании, то вам известно, что уже сейчас некоторые произносят fink и Fursday. Эти варианты произношения уже присущи английскому или, по крайней мере, английскому, на котором говорит часть людей. И поскольку они уже числятся среди бытующих вариантов, гораздо проще представить себе, как в один прекрасный день такое произношение может стать нормой: оно просто будет становиться всё более и более частотным и в конце концов победит. Ключ к разгадке, следовательно, изменчивость. Язык не жёсткий монолит, а гибкая, нечётко очерченная система, изобилующая изменчивостью в синхронии (что означает разнообразие форм в каждый данный момент времени). Существуют различия в речи людей из разных областей, разного возраста и пола, разных социальных слоёв и профессий. Более того, один и тот же человек может использовать разные формы в зависимости от обстановки: fink он скажет друзьям в пивной, но не перед начальником на работе.

Благодаря изменчивости и осуществляются перемены think в языке, ведь они происходят как раз за счёт изменений со временем частотности конкурирующих форм. И потому,если когда-либо в английском [θ] сменится на [f], это не произойдёт в ходе длительного ползучего процесса превращения одного звука в другой. Просто всё больше и больше людей будут выговаривать [f] вместо [θ], пока наконец варианты с [θ] не станут настолько редкими, что люди просто о них забудут.


Отрывок взят из книги Гая Дойчера «Развитие языка».

Читаю неспеша, наслаждаюсь. Классная книга. Я бы с вами каждой страничкой делилась, но, боюсь, вы не оцените моего рвения. Просто сами почитайте.

#чтопочитать
#мемы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
17👍3🥴2
Лежу в больнице. Скрашиваю своё пребывание здесь всякими кроссвордами и загадками на немецком.

Переворачиваю страницу, вижу какой-то Schwedenkreuzworträtsel и думаю: «Это ж сканворд, с чего вдруг он шведский?» И вдруг...🎆 на меня снизошло озарение — скандинавский + кроссворд = сканворд. Немцы просто конкретную скандинавскую страну назвали. Никогда раньше об этом не задумывалась.

Вот ещё «сканворд» на некоторых языках🤩

🇺🇦 сканворд

🇺🇲🇬🇧 arrowword (стрела + слово)

🇮🇹 crucifreccia (крест + стрела)

🇵🇱 krzyżówka panoramiczna (кроссворд + панорамный)

Мозг отказывается работать, но я заставляю извилины шевелиться. Всё-таки нужна разминка.

Вы чем занимались сегодня?

#языки
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤‍🔥167👍7🥴2
«Как я изучаю языки» Като Ломб (1970)

Мы изучаем языки потому, что язык – единственное, что небесполезно изучить даже плохо.

Като Ломб (1909 - 2003) — венгерская переводчица, полиглот, писатель. В разной степени владела шестнадцатью языками.

В книге автор делится своими методами изучения языков, рассказывает о профессии переводчика, о языках в общем.

Методы подойдут особо упоротым упорным: английский она осваивала по одному из романов Голсуорси, а русский по «Мёртвым душам»😱

Здесь же я хочу только подчеркнуть, что если бы кто-нибудь с таким же терпением и любознательностью корпел над книгами, как я весной 1933 года на ободранном диване в углу снятой комнаты – своей квартиры у меня не было, – тот достиг бы аналогичных результатов.

Первой книгой для учебного чтения был один из романов Голсуорси. Через неделю я стала догадываться, о чем там идет речь, через месяц я понимала; а через два месяца уже наслаждалась текстом.
Когда я смогла перейти к более серьезному чтению, шел уже 1943 год. Наступило время воздушных налетов: Будапешт бомбила американская и английская авиация. Часы, проведенные в бомбоубежищах, значительно продвинули меня вперед. Но приходилось маскироваться. Я купила толстую венгерскую энциклопедию и у знакомого переплетчика на каждую вторую страницу приклеила страницу из гоголевских «Мертвых душ». За несколько часов, проведенных в убежище, я «пропахивала» иногда целые главы. Тогда же я отточила и свою технику чтения; незнакомые слова мне приходилось «великодушно» пропускать, ведь пользоваться словарем в убежище было довольно опасно.


Я восхищаюсь её неугасающим интересом к языкам, упорством и авантюризмом. Вот ещё несколько цитат, которыми не могу не поделиться, чтоб вы поняли насколько человек бесстрашный и упрямый 🤩


И я выбрала себе другую профессию: решила, что буду жить преподаванием языков.
Только вот каких языков? Латынь я знала не ахти как здорово, учителей французского языка в городе было предостаточно – больше, чем желающих его изучать. Прочный заработок мог обеспечить только английский. Но здесь имелась другая проблема: его мне надо было прежде выучить…

В фармацевтической лаборатории, где мне удалось между тем устроиться на полставки, я попробовала переводить и письменно. Пробные мои переводы, очевидно, не соответствовали нормам, потому что редактор вернул мне их назад с пометкой «автор перевода – смелый
человек».


При записи на курсы я воспользовалась трюком, который от всего сердца рекомендую всем моим коллегам по изучению языков, а именно: браться за уровень более высокий, чем позволяют действительные знания. Из трех потоков (начинающего, повышенного и для совершенствующихся) я выбрала последний.
– Пожалуйста, не утруждайте себя, – сказала я руководителю курсов, который старался выудить из меня хоть какие-нибудь знания, – я не знаю по-польски ни словечка.
– Так зачем же вы записались на самый сильный курс – на курс для совершенствующихся? – удивился он.
– Потому что особенно упорно надо заниматься тем, кто ничего не знает.

Моя наглость привела его в такое замешательство, что он без единого слова внес мою фамилию в список.


Неудивительно, что она освоила такое большое количество языков. С таким-то рвением и усердием!

                         🟡🟡🟡
🟢Никаких способностей к языкам нет, волшебных пилюль тоже — надо трудиться.

🟢Формула успеха:
затраченное время + интерес = результат

🟢«Грамматику учат из языка, а не язык — из грамматики».

Упражненьица на грамматику — это неплохо, но на одной грамматике далеко не уедешь.

🟢Читайте. Читайте активно. Не бойтесь включать чтение с первого дня изучения языка.

🟢Уделяйте языку 10-12 часов в неделю, то есть час-полтора в день.

Этот пункт и предыдущий годятся либо для лингвоманов, либо для людей, которых жизнь ну в очень неудобную позицию поставила. Человек без интереса или крайней нужды вряд ли будет ковыряться в книге с самого начала обучения и вряд ли будет столько часов языку уделять. Это я и по своему опыту знаю и по опыту учеников.

#чтопочитать

Продолжение в комментариях 🤩🤩
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
20🔥10❤‍🔥5🥴1
🟢Наркоз и недельный лёж лёжа на больничной койке дают о себе знать. В первый рабочий день, во вторник, мне надо было подготовить урок по фильму «Добро пожаловать в Зомбилэнд». Мы ещё до больничного договорились с ученицей провести его. Так вот, встала я пораньше, села за рабочий стол и поняла, что я сама как зомби🧟 Не в смысле, что я стала нападать на людей и пожирать их плоть, а стала медлительной и почти не имела разума. Какое-то время я просто пялилась в компьютер. Потом вспомнила, как работать. И урок провела. А сегодня ещё один. Обсудили, что нужно делать при зомби-апокалипсисе, могут ли зомби эволюционировать, грамматику с предыдущих занятий повторяли на зомби теме, ученица написала распорядок дня выжившего.

🟢Я «Добро пожаловать в Зомбилэнд» до этого только на русском смотрела. Так вот в фильме персонаж по имени Таллахасси, перед тем, как ввязаться в бой с зомби, произносит фразу «только не звени яйцами». Мне было любопытно, как эта фраза звучит в оригинале, но не настолько любопытно, чтобы загуглить. Посмотрев на английском, выяснила — Time to nut up or shut up. Фраза неформальная, используется в ситуациях, когда кто-то выражает сомнения или страх, и ему предлагают перестать ныть и проявить смелость.

Дословно:
nut up — будь мужиком, соберись
shut up — заткнись

#уроки
#английский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
13🔥11😍6😁2🥴1
Bookish (2025) («Книжный»)
1 сезон

Жанр: детектив, драма

Британский английский, книжки, преступления🤩

I must have tea. Without tea, I'm merely unreconstituted dust.
Мне необходим чай. Без него я просто рассеянная пыль.
После этих слов поняла, что этот сериал мне точно понравится. Я как чаезависимая очень понимаю его чувства 🤝

Действие происходит в 1946 году. Габриэль Бук — эксцентричный владелец букинистического магазина. У него есть хобби — помогать полиции расследовать преступления. Хобби отнимает у него достаточно много времени и именно поэтому он ищет помощника в книжный.

Сериал точно не подойдёт любителям экшена, здесь события разворачиваются медленно, но в этом и прелесть, на мой взгляд. Много отсылок на литературные произведения. Главный герой местами смахивает на Шерлока (это который с Камбербэтчем в главной роли), истории в духе Агаты Кристи.

На одно преступление отводится две серии. Всего серий шесть. Сериал продлили на второй сезон ещё до выхода первого. Жду. Надеюсь, главных героев чуть больше раскроют, в этом сезоне мне этого не хватило.

🤩🤩🤩
Из сериала узнала, что такое foxing («лисьи пятна») — появление коричнево-рыжих пятен на старых книгах. Пятна по цвету напоминают окраску лисы, отсюда и название.
Если на книге имеются признаки старения, по-английски мы можем сказать о ней:
The book is slightly foxed.

#чтопосмотреть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1912🔥5🥰1🥴1😍1
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩 🤩🤩🤩🤩

Последний день месяца — традиционные итоги прочитанного🤩

«Охотники на волков» Джеймс Оливер Кервуд (перевод А. Гуровой)

«Развитие языка» Гай Дойчер
(перевод М. Елиферовой)

Дойчер и в этот раз порадовал. Умеет рассказать просто и увлекательно о сложном. Небольшой отрывок из книги вот тут выкладывала.

«Johnny Maxwell trilogy» Terry Pratchett

Пратчетт писал не только для взрослых и не только о Плоском мире. Я уже прочитала некоторые его детские книги. Наконец-то добралась и до Джонни, пару лет на полке ждал.

В «Only You Can Save Mankind» парнишка по имени Джонни спасает пришельцев. Компьютерная игра игрушечная, а пришельцы в ней настоящие.

В книге «Johnny and the Dead» Джонни знакомится с жителями кладбища и спасает это самое кладбище от сноса.

В «Johnny and the Bomb» Джонни с друзьями попадают в прошлое на машине, а точнее тележке времени. И снова они кого-то спасают.

В первой книге персонажи не цепляют, а во второй и третьей частях они чуть больше раскрываются, да и сами истории становятся ярче и живее.

«Звери Рейха» Ян Монхаупт
(перевод М. Васильевой)

Здесь две из моих любимых тем: животные и Германия. Не самая приятная сторона Германии, но что поделать. История есть история. Да и у животных жизнь не сахар (kein Zuckerschlecken).

Книга посвящена нацистской идеологии и тому, как животные в неё вписывались или не вписывались. Огромное количество интересных фактов, интересно читать, история подана с необычного ракурса.

Как у вас в июле по книгам?

#чтопочитать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥14👍97🥴2
Первый день месяца, а это значит, что пора перевернуть #календарь

И что мы здесь видим? Такая картинка уже была в прошлом году в сентябре🤔

Вот здесь можно посмотреть пост с разбором надписи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥1410🥰7🥴2
Очень люблю природу и на прогулке всегда делаю фото на память. В сторис несколько штук выкладывала и здесь повод поделиться есть: новая мастерская по переводу с немецкого от СWS в этот раз посвящена текстам о природе в разных жанрах. Я сразу же записалась, теперь на тариф с обратной связью. Уже предвкушаю🪴

Занятия начнутся с октября. Это будет моя вторая мастерская. Впечатлениями о прошлой делилась вот здесь.

А ещё, как обычно, перед началом курса проводится творческий конкурс. Поучаствовать можно до 25 августа.

#перевод
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
18👍8🔥8🥴2