Помните, я говорила, что до лета завязала с книжными покупками? Так вот, в Аргентине сейчас лето🌞
Ещё двух книг нет на фото. Они уже в Тамбове, но пока не у меня. Часть книг — подарки.
Что мы имеем по книгам:
🔹7 книг на немецком («Garou: ein Schaf-Thriller» Leonie Swann ещё не дома)
🔹6 книг на русском языке
🔹3 на английском («How language works» David Crystal тоже пока не дома)
🔹1 на польском
И у меня снова есть календарик с животными🐈 Завтра выложу послание января.
А ещё книжные закладки-раскраски. Антистресс-терапия — люблю такое.
Если у вас есть какие-то обновки, показывайте!
#книги
Ещё двух книг нет на фото. Они уже в Тамбове, но пока не у меня. Часть книг — подарки.
Что мы имеем по книгам:
🔹7 книг на немецком («Garou: ein Schaf-Thriller» Leonie Swann ещё не дома)
🔹6 книг на русском языке
🔹3 на английском («How language works» David Crystal тоже пока не дома)
🔹1 на польском
И у меня снова есть календарик с животными🐈 Завтра выложу послание января.
А ещё книжные закладки-раскраски. Антистресс-терапия — люблю такое.
Если у вас есть какие-то обновки, показывайте!
#книги
❤14🔥7😁5🥴1
Январская зверушка🐸
Перевод надписи:
Говорят, все самое лучшее приходит не сразу. Вот поэтому я всегда опаздываю.
Это точно я и утренние тренировки. Мне кажется, я ни разу вовремя не пришла.
Прошлогодних зверушек с посланиями можно посмотреть по хэштегу #календарь
Перевод надписи:
Это точно я и утренние тренировки. Мне кажется, я ни разу вовремя не пришла.
Прошлогодних зверушек с посланиями можно посмотреть по хэштегу #календарь
👍11❤10🔥4🥴1
Приветствую👋
Сегодня у нас #английский
Pea souper — это термин, используемый для описания густого тумана или смога, особенно характерного для Лондона в 19-м и начале 20-го века. Название происходит от цвета и консистенции тумана, который напоминал гороховый суп (pea soup). В это время в Лондоне было много угольных котлов, что способствовало образованию густого смога, особенно в холодную и влажную погоду. Туман был очень опасным, так как ухудшал видимость и мог вызывать проблемы со здоровьем.
Мне pea souper встретился сперва в «Christmas with the Queen». Жена главного героя погибла из-за тумана. Точнее, из-за тумана ничего не было видно, и её сбил автомобиль. Это случилось в декабре 1952 года: в Лондоне как раз был небывалый туман, сильнее, чем обычные pea soupers — Great smog. Держался он с 5 по 9 декабря.
И, собственно, само предложение из книги:
И вот на днях мне ещё попалось это слово в «The Great When» Alan Moore. Но здесь не туман имеется в виду. Герои сидят в баре, и, вероятно, там сильно накурено.
Вот вам и гороховый супчик.
Сегодня у нас #английский
Pea souper — это термин, используемый для описания густого тумана или смога, особенно характерного для Лондона в 19-м и начале 20-го века. Название происходит от цвета и консистенции тумана, который напоминал гороховый суп (pea soup). В это время в Лондоне было много угольных котлов, что способствовало образованию густого смога, особенно в холодную и влажную погоду. Туман был очень опасным, так как ухудшал видимость и мог вызывать проблемы со здоровьем.
Мне pea souper встретился сперва в «Christmas with the Queen». Жена главного героя погибла из-за тумана. Точнее, из-за тумана ничего не было видно, и её сбил автомобиль. Это случилось в декабре 1952 года: в Лондоне как раз был небывалый туман, сильнее, чем обычные pea soupers — Great smog. Держался он с 5 по 9 декабря.
И, собственно, само предложение из книги:
It was what the English called a real pea-souper: a yellow fog with a foul odor, the air heavy with soot.
И вот на днях мне ещё попалось это слово в «The Great When» Alan Moore. Но здесь не туман имеется в виду. Герои сидят в баре, и, вероятно, там сильно накурено.
Presently, John emerged from the indoor pea-souper with a fresh pint in each hand, which meant that Dennis felt obligated to get a round in after that and so on.
Вот вам и гороховый супчик.
❤10🔥7👍2🥴1
«Лингво-хакинг. Как выучить язык эффективно и без выгорания» Елена Кочева
Книга Елены Кочевой — это настоящий гид для всех, кто стремится овладеть иностранным языком, но сталкивается с трудностями и недостатком мотивации. С первых страниц автор захватывает внимание читателя своим стилем изложения и практическими советами, которые действительно работают.
Автор предлагает эффективные стратегии, которые помогают сделать процесс изучения не только продуктивным, но и приятным. Её советы о том, как интегрировать язык в повседневную жизнь, использовать различные ресурсы и технологии, вдохновляют на эксперименты и поиск индивидуальных методов обучения.
Здорово, что у книги практическая направленность. Каждый раздел завершается конкретными заданиями и упражнениями, которые читатель может сразу применить. То есть, человек не просто прочитал и забыл, а разбирается со своей проблемой, процесс чтения становится более интерактивным.
Не могу не отметить и мотивационную составляющую книги. Елена делится своими личными историями и примерами успешных случаев, что вдохновляет и подталкивает к действию. Читая её, понимаешь, что изучение языка — это не только труд, но и увлекательное путешествие, полное открытий и новых возможностей.
Очень понравилась тема с персонажами: создаётся ощущение живой беседы. Читатель видит, что он не одинок в своих трудностях, и раз другие справились, то и он может. Вообще, это такая коуч-сессия, но с книгой, и всегда удобно вернуться к материалам.
Что ещё очень важно — в книге нет «воды». Всё чётко и по делу, как я люблю.
Я рекомендую эту книгу всем начинающим свой путь в изучении иностранных языков. Настоятельно рекомендую. Она поможет вам набить меньше шишек. А ещё книга очень терапевтична — вы поймёте, что с вами всё так. Уверена, что книга станет незаменимым помощником на начальных этапах.
Своим ученикам-начинашкам уже порекомендовала книгу. Многое из того, что там написано, я и так рассказываю им на уроках. Проблемы у многих плюс-минус похожи на начальных этапах, а Елена всё это хорошо оформила в книгу💕
В комментариях найдёте оглавление книги и пару страничек с персонажами.
#чтопочитать
Книга Елены Кочевой — это настоящий гид для всех, кто стремится овладеть иностранным языком, но сталкивается с трудностями и недостатком мотивации. С первых страниц автор захватывает внимание читателя своим стилем изложения и практическими советами, которые действительно работают.
Автор предлагает эффективные стратегии, которые помогают сделать процесс изучения не только продуктивным, но и приятным. Её советы о том, как интегрировать язык в повседневную жизнь, использовать различные ресурсы и технологии, вдохновляют на эксперименты и поиск индивидуальных методов обучения.
Здорово, что у книги практическая направленность. Каждый раздел завершается конкретными заданиями и упражнениями, которые читатель может сразу применить. То есть, человек не просто прочитал и забыл, а разбирается со своей проблемой, процесс чтения становится более интерактивным.
Не могу не отметить и мотивационную составляющую книги. Елена делится своими личными историями и примерами успешных случаев, что вдохновляет и подталкивает к действию. Читая её, понимаешь, что изучение языка — это не только труд, но и увлекательное путешествие, полное открытий и новых возможностей.
Очень понравилась тема с персонажами: создаётся ощущение живой беседы. Читатель видит, что он не одинок в своих трудностях, и раз другие справились, то и он может. Вообще, это такая коуч-сессия, но с книгой, и всегда удобно вернуться к материалам.
Что ещё очень важно — в книге нет «воды». Всё чётко и по делу, как я люблю.
Я рекомендую эту книгу всем начинающим свой путь в изучении иностранных языков. Настоятельно рекомендую. Она поможет вам набить меньше шишек. А ещё книга очень терапевтична — вы поймёте, что с вами всё так. Уверена, что книга станет незаменимым помощником на начальных этапах.
Своим ученикам-начинашкам уже порекомендовала книгу. Многое из того, что там написано, я и так рассказываю им на уроках. Проблемы у многих плюс-минус похожи на начальных этапах, а Елена всё это хорошо оформила в книгу💕
В комментариях найдёте оглавление книги и пару страничек с персонажами.
#чтопочитать
❤18🔥8👍4🥴1
Привет!
Я ж с вами радостью не поделилась. Исправляюсь. Делюсь.
Я стала финалистом конкурса в мастерскую перевода. С немецким языком! (Это значит, что мой перевод не так плох, как я о нём думала)
С февраля по апрель у меня будет мозговой штурм. Жду с нетерпением!
https://t.me/dostoevsky_cws/2565
Я ж с вами радостью не поделилась. Исправляюсь. Делюсь.
Я стала финалистом конкурса в мастерскую перевода. С немецким языком! (Это значит, что мой перевод не так плох, как я о нём думала)
С февраля по апрель у меня будет мозговой штурм. Жду с нетерпением!
https://t.me/dostoevsky_cws/2565
Telegram
CWS: Creative Writing School
Итоги конкурсов стипендий в зимние мастерские CWS
Рады объявить итоги конкурсов в первые вебинарные мастерские 2025 года! Мы получили очень много сильных работ, а наши мастера — часы чтения и муки выбора, впрочем, как и всегда. Все мастера в своих комментариях…
Рады объявить итоги конкурсов в первые вебинарные мастерские 2025 года! Мы получили очень много сильных работ, а наши мастера — часы чтения и муки выбора, впрочем, как и всегда. Все мастера в своих комментариях…
🔥19🎉19❤7🍾2🥴1
Помните, я упоминала в этом посте, что duck — это не только существительное «утка», но и глагол «уклоняться, нагибаться, нырять». Собственно, утка потому так и называется, что нырять умеет: название птица получила от древнеанглийского глагола dūcan (нырять).
Почему я об этом сейчас вспомнила? Оказывается, в немецком тоже есть такой глагол. Sich ducken — пригнуться, нагнуться, втянуть голову в плечи.
Пример на картинке встретился в книге Михаэля Энде «Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch» («Волшебный пунш» или «Вуншпунш»)
Читали книгу в детстве? А мультик смотрели?
#немецкий
Почему я об этом сейчас вспомнила? Оказывается, в немецком тоже есть такой глагол. Sich ducken — пригнуться, нагнуться, втянуть голову в плечи.
Пример на картинке встретился в книге Михаэля Энде «Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch» («Волшебный пунш» или «Вуншпунш»)
Читали книгу в детстве? А мультик смотрели?
#немецкий
❤15🔥6👍4🥴1
Приветствую 👋
На прошлой неделе я сходила аж на две игры по литературе. Просто праздник какой-то! Запомнила некоторые вопросы, поэтому сегодня у нас рубрика #литература_квиз
1. Назовите имя автора на фото.
2. Какое произведение зашифровано
🐦🌿🎶❤️?
3. Назовите произведение, которым вдохновились создатели мультфильма «Король лев».
4. О, Д, С, З, У, Я, И
Перед вами некоторая последовательность в конце которой согласно фольклору находится ОНА. Назовите ЕЁ.
5. Джо Арриди, родившийся в 1915 году в семье сирийских эмигрантов, имел IQ ниже 50, и в возрасте 22 лет был обвинён в совершении особо тяжкого преступления. Прототипом персонажа какого романа он стал?
6. В основу известного произведения 1774 года легла платоническая любовь автора к Шарлотте Буфф, а трагический исход был навеян самоубийством его друга Карла Вильгельма Иерузалема из-за безответной любви. Назовите имя главного героя этого романа, которое упоминается в названии.
7. Песня группы Rammstein под названием «Dalai Lama» перекликается с одной балладой немецкого автора. В песне отец летит с сыном в самолёте, а во время полёта сын слышит призывы Властелина Неба. Назовите балладу.
8. Название этого романа Жюля Верна носит такое же название, что и природное явление, которое можно наблюдать, когда солнце заходит за горизонт. Назовите этот роман.
Пишите ваши версии в комментарии⬇️
Ответы выложу чуть позже.
На прошлой неделе я сходила аж на две игры по литературе. Просто праздник какой-то! Запомнила некоторые вопросы, поэтому сегодня у нас рубрика #литература_квиз
1. Назовите имя автора на фото.
2. Какое произведение зашифровано
🐦🌿🎶❤️?
3. Назовите произведение, которым вдохновились создатели мультфильма «Король лев».
4. О, Д, С, З, У, Я, И
Перед вами некоторая последовательность в конце которой согласно фольклору находится ОНА. Назовите ЕЁ.
5. Джо Арриди, родившийся в 1915 году в семье сирийских эмигрантов, имел IQ ниже 50, и в возрасте 22 лет был обвинён в совершении особо тяжкого преступления. Прототипом персонажа какого романа он стал?
6. В основу известного произведения 1774 года легла платоническая любовь автора к Шарлотте Буфф, а трагический исход был навеян самоубийством его друга Карла Вильгельма Иерузалема из-за безответной любви. Назовите имя главного героя этого романа, которое упоминается в названии.
7. Песня группы Rammstein под названием «Dalai Lama» перекликается с одной балладой немецкого автора. В песне отец летит с сыном в самолёте, а во время полёта сын слышит призывы Властелина Неба. Назовите балладу.
8. Название этого романа Жюля Верна носит такое же название, что и природное явление, которое можно наблюдать, когда солнце заходит за горизонт. Назовите этот роман.
Пишите ваши версии в комментарии⬇️
Ответы выложу чуть позже.
❤12🥴1
Так радуюсь, когда встречаю в тексте любимые слова💚
Weasel out нравится мне своей образностью, за счёт этого сразу и запоминается.
Weasel — это ласка (а также общее название семейства куньих), а weasel out — увильнуть, уклониться, отвертеться. Представляем маленькую, шустренькую ласку, которая может легко увильнуть. Здорово ведь.
Отрывок на фото взят из книги Алана Мура «The Great When».
Из «животных» глаголов мне нравится ещё 🐿️squirrel away — запасаться, отложить, припрятать.
Можно, например, squirrel away some money — отложить немного денег.
У вас есть какие-то любимые слова? Не обязательно в английском.
#английский
Weasel out нравится мне своей образностью, за счёт этого сразу и запоминается.
Weasel — это ласка (а также общее название семейства куньих), а weasel out — увильнуть, уклониться, отвертеться. Представляем маленькую, шустренькую ласку, которая может легко увильнуть. Здорово ведь.
Отрывок на фото взят из книги Алана Мура «The Great When».
Из «животных» глаголов мне нравится ещё 🐿️squirrel away — запасаться, отложить, припрятать.
Можно, например, squirrel away some money — отложить немного денег.
У вас есть какие-то любимые слова? Не обязательно в английском.
#английский
❤12🔥6❤🔥3👍1🥴1
Собиралась какой-нибудь умный пост написать, но сил хватило только на то, чтобы подготовить урок, а потом провести его. Смотрим с ученицей сейчас "Breaking bad" («Во все тяжкие»): не всю серию целиком, а отдельные кусочки, чтобы хорошо их проработать.
Сейчас по плану «Убийство и кексики» + вязание. Оказывается, аудиокниги очень хорошо под вязание заходят.
Ближе к вечеру ещё прорешаю чтение к экзамену Goethe-Zertifikat C1. Что-то я уже стрессовать начинаю. Экзамен через месяц.
Как ваша суббота проходит?
Сейчас по плану «Убийство и кексики» + вязание. Оказывается, аудиокниги очень хорошо под вязание заходят.
Ближе к вечеру ещё прорешаю чтение к экзамену Goethe-Zertifikat C1. Что-то я уже стрессовать начинаю. Экзамен через месяц.
Как ваша суббота проходит?
❤12❤🔥4👍3🥴1😍1
КНИЖНЫЙ ЯНВАРЬ
Сразу видно, что каникулы были — прочитала больше обычного.
📚«Локализация и перевод. Введение в профессию» Елена Худенко
📚«Лингвохакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания» Елена Кочева
📚«Система финансового оздоровления» Ирина Подрез
Понравилось, что в книге есть задания и практики. Можно поразмыслить над своими отношениями с финансами и всё такое.
📚«Кот, который любил книги» Сосукэ Нацукава
Кот и книги — прекрасное сочетание, правда? Местами наивная, местами чересчур назидательная история о том, как мальчик Ринтаро Нацуки и кот по имени Тигр спасают книги. Книга простая и лаконичная, но её это не портит. Подойдёт, чтоб скоротать вечерок.
Эта книга подарок подруги. Она поклонница Японии и японского и понемногу окружающих приучает) Сперва мне книгу с японскими мифами подарила, потом эту. И обе интересные❤️
🎧«Убийства и кексики. Детективное агенство "Благотворительный магазин"» Питер Боланд
Ненапряжный детективчик для отдыха. Три озорные бабули расследуют убийство постоянной клиентки. Начитка Александра Клюквина просто шикарна!
🎧«Лес» Светлана Тюльбашева
Жанр заявлен как хоррор.
В первой части книги речь идёт о двух москвичках, заблудившихся в карельском лесу. Мистическая часть, очень интересная, даже немного жути нагоняет.
Во второй части рассказывается о странной семье, к которой односельчане настороженно относятся, считая их не совсем людьми. Добавляются лёгкие детективные нотки: мальчик Гриша пытается выяснить, правду ли односельчане говорят о его семье. Тоже интересная часть, мистическая и достаточно интригующая.
В третьей части нам показывают, как две эти истории связаны. Неожиданно вышло. Но я не могу сказать, что неожиданность приятная. На мой взгляд, получилась какая-то смесь из «Пусть говорят» и трешовых сериальчиков о российской глубинке. Такое чувство, что меня обманули, ведь от хоррора не осталось и следа.
📚«Fische, die auf Bäume klettern» Sebastian Fitzek
Фитцек обычно триллеры пишет, а эта книга — размышления о жизни, послание своим детям. Забавно, с юмором. Интересно почитать, как любимый автор смотрит на мир.
📚«Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch» Michael Ende
В детстве мультик «Вуншпунш» смотрела. И только сейчас книгу прочла. Никогда не поздно читать детские книги. Мультсериал снят не точь в точь по книге, а сильно по мотивам, но персонажи те же.
За книгу спасибо моему ученику Мише ❤️ Человек заморочился и нашёл первое издание в мягкой обложке!
📚🎧«The Great When» Alan Moore
Сквозь вступление пришлось продираться — непонятно, что происходит, да и язык витиеватый. Но чем дальше я читала, тем больше мне нравилось. Стало понятнее, но не всегда. Мне иногда казалось, что автор хотел сказать читателю «смотри, как круто я писать могу, какие обороты вворачиваю» 😀 Тема с «другим Лондоном» напомнила мне «Никогде» Нила Геймана, захотелось перечитать. Это фэнтези, но не из категории лёгкого чтива. Рекомендую приступать к нему, если у вас высокий уровень английского. На русский книгу пока не перевели. Пока читала книгу, всё время думала о том, что переводить её задача не из лёгких.
Делитесь своими книжками января.
#чтопочитать
Сразу видно, что каникулы были — прочитала больше обычного.
📚«Локализация и перевод. Введение в профессию» Елена Худенко
📚«Лингвохакинг. Как выучить иностранный язык эффективно и без выгорания» Елена Кочева
📚«Система финансового оздоровления» Ирина Подрез
Понравилось, что в книге есть задания и практики. Можно поразмыслить над своими отношениями с финансами и всё такое.
📚«Кот, который любил книги» Сосукэ Нацукава
Кот и книги — прекрасное сочетание, правда? Местами наивная, местами чересчур назидательная история о том, как мальчик Ринтаро Нацуки и кот по имени Тигр спасают книги. Книга простая и лаконичная, но её это не портит. Подойдёт, чтоб скоротать вечерок.
Эта книга подарок подруги. Она поклонница Японии и японского и понемногу окружающих приучает) Сперва мне книгу с японскими мифами подарила, потом эту. И обе интересные❤️
🎧«Убийства и кексики. Детективное агенство "Благотворительный магазин"» Питер Боланд
Ненапряжный детективчик для отдыха. Три озорные бабули расследуют убийство постоянной клиентки. Начитка Александра Клюквина просто шикарна!
🎧«Лес» Светлана Тюльбашева
Жанр заявлен как хоррор.
В первой части книги речь идёт о двух москвичках, заблудившихся в карельском лесу. Мистическая часть, очень интересная, даже немного жути нагоняет.
Во второй части рассказывается о странной семье, к которой односельчане настороженно относятся, считая их не совсем людьми. Добавляются лёгкие детективные нотки: мальчик Гриша пытается выяснить, правду ли односельчане говорят о его семье. Тоже интересная часть, мистическая и достаточно интригующая.
В третьей части нам показывают, как две эти истории связаны. Неожиданно вышло. Но я не могу сказать, что неожиданность приятная. На мой взгляд, получилась какая-то смесь из «Пусть говорят» и трешовых сериальчиков о российской глубинке. Такое чувство, что меня обманули, ведь от хоррора не осталось и следа.
📚«Fische, die auf Bäume klettern» Sebastian Fitzek
Фитцек обычно триллеры пишет, а эта книга — размышления о жизни, послание своим детям. Забавно, с юмором. Интересно почитать, как любимый автор смотрит на мир.
📚«Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch» Michael Ende
В детстве мультик «Вуншпунш» смотрела. И только сейчас книгу прочла. Никогда не поздно читать детские книги. Мультсериал снят не точь в точь по книге, а сильно по мотивам, но персонажи те же.
За книгу спасибо моему ученику Мише ❤️ Человек заморочился и нашёл первое издание в мягкой обложке!
📚🎧«The Great When» Alan Moore
Сквозь вступление пришлось продираться — непонятно, что происходит, да и язык витиеватый. Но чем дальше я читала, тем больше мне нравилось. Стало понятнее, но не всегда. Мне иногда казалось, что автор хотел сказать читателю «смотри, как круто я писать могу, какие обороты вворачиваю» 😀 Тема с «другим Лондоном» напомнила мне «Никогде» Нила Геймана, захотелось перечитать. Это фэнтези, но не из категории лёгкого чтива. Рекомендую приступать к нему, если у вас высокий уровень английского. На русский книгу пока не перевели. Пока читала книгу, всё время думала о том, что переводить её задача не из лёгких.
Делитесь своими книжками января.
#чтопочитать
❤16🔥1🥴1
Котик из книги «Вуншпунш» должен только есть и спать, спать и есть, и мышей ловить ему не надо, чувствует себя он wie im Schlaraffenland. Это что за страна такая?
Schlaraffenland — «страна ленивых обезьян», вымышленная страна в немецких сказках, где живут лентяи. (от ср.-в.-нем. sluraff — «лентяй», Affe — «обезьяна» и Land — «земля»).
Аналог в русском языке – молочные реки, кисельные берега. В английском – the Land of Cockaigne (/kɒˈkeɪn/).
Английское Cockaigne происходит от среднефранцузского pais de cocaigne, что означает «страна изобилия».
Упорный труд считается грехом, всё в избытке, полно еды вокруг — вот как выглядят эти страны. Красота! Или нет?🤔
Мне больше всего и по звучанию, и по образу немецкий вариант нравится.
#языки
Schlaraffenland — «страна ленивых обезьян», вымышленная страна в немецких сказках, где живут лентяи. (от ср.-в.-нем. sluraff — «лентяй», Affe — «обезьяна» и Land — «земля»).
Аналог в русском языке – молочные реки, кисельные берега. В английском – the Land of Cockaigne (/kɒˈkeɪn/).
Английское Cockaigne происходит от среднефранцузского pais de cocaigne, что означает «страна изобилия».
Упорный труд считается грехом, всё в избытке, полно еды вокруг — вот как выглядят эти страны. Красота! Или нет?🤔
Мне больше всего и по звучанию, и по образу немецкий вариант нравится.
#языки
❤18🔥8🤗3👍1🥴1
Прошлой ночью я не могла уснуть. Я уже начала погружаться в сон, как вдруг — щелчок! Мой мозг решил со мной поиграть:
—Даша, ты же помнишь, что по-немецки Золушка будет Aschenputtel. А по-английски помнишь? Знаю, что не помнишь. Надо вспомнить. Сейчас.
И вот я окончательно проснулась и пыталась вспомнить, как же будет Золушка по-английски. В голове крутилось что-то типа ash + что-то ещё, ну по аналогии с немецким. Я ворочалась, напрягала память, собралась уже пойти за телефоном и погуглить – спать всё-таки хотелось, хоть и не моглось – именно в этот момент мозг сам подкинул вариант.
— Cinderella. Точно Cinderella. Можешь спать.
Ну спасибо, дорогой мозг😀
Подумала, что это знак. Достала с полки сборник сказок братьев Гримм (это уже утром было). Читаю значит, а там феи нет, тыквы нет. Когда принц бегает с туфелькой в поисках принцессы, для того чтобы влезть в туфельку одна из сестёр себе палец отрезала, другая пятку. А на свадьбе Золушки птицы сёстрам выклевали глаза. Вот эту версию я в детстве и читала. И потом у меня часто возникла вопрос при просмотре фильмов и мультфильмов, но я как-то не искала на него ответ: откуда тыква и фея, и почему нет кровищи?
Есть множество вариаций Золушки по всему миру. В Европе же существуют три основные редакции:
🔹Джамбаттиста Базиле (1566 – 1632). Мастерица надоумила Золушку переломить мачехе шею крышкой от сундука. Мастерица стала мачехой ещё похлеще предыдущей. В качестве помощи голубки и феи с острова Сардиния. Когда Золушка выходила замуж, сёстры сбежали. Их, кстати, шесть было.
🔹Шарль Перро (1628 – 1703). Вот отсюда фея-крёстная и тыква, и полночь. И сестёр за вельмож замуж отдала Золушка.
🔹Якоб Гримм (1785 – 1863), Вильгельм Гримм (1786 – 1859). Эта версия с отрезанными пятками, выклеванными глазами. В качестве помощников были птички.
Зато теперь мне ясно откуда у меня любовь к кровожадным триллерам. База с детства заложена🤣 Может и любовь к немецкому оттуда же.
Вы в детстве какую версию читали?
❤️ — версию Джамбаттисты Базиле
👍— версию Шарля Перро
🔥— версию братьев Гримм
В комментариях иллюстрации из сборника, который я сейчас читаю⬇️⬇️⬇️
#книги
#чтопочитать
—Даша, ты же помнишь, что по-немецки Золушка будет Aschenputtel. А по-английски помнишь? Знаю, что не помнишь. Надо вспомнить. Сейчас.
И вот я окончательно проснулась и пыталась вспомнить, как же будет Золушка по-английски. В голове крутилось что-то типа ash + что-то ещё, ну по аналогии с немецким. Я ворочалась, напрягала память, собралась уже пойти за телефоном и погуглить – спать всё-таки хотелось, хоть и не моглось – именно в этот момент мозг сам подкинул вариант.
— Cinderella. Точно Cinderella. Можешь спать.
Ну спасибо, дорогой мозг😀
Подумала, что это знак. Достала с полки сборник сказок братьев Гримм (это уже утром было). Читаю значит, а там феи нет, тыквы нет. Когда принц бегает с туфелькой в поисках принцессы, для того чтобы влезть в туфельку одна из сестёр себе палец отрезала, другая пятку. А на свадьбе Золушки птицы сёстрам выклевали глаза. Вот эту версию я в детстве и читала. И потом у меня часто возникла вопрос при просмотре фильмов и мультфильмов, но я как-то не искала на него ответ: откуда тыква и фея, и почему нет кровищи?
Есть множество вариаций Золушки по всему миру. В Европе же существуют три основные редакции:
🔹Джамбаттиста Базиле (1566 – 1632). Мастерица надоумила Золушку переломить мачехе шею крышкой от сундука. Мастерица стала мачехой ещё похлеще предыдущей. В качестве помощи голубки и феи с острова Сардиния. Когда Золушка выходила замуж, сёстры сбежали. Их, кстати, шесть было.
🔹Шарль Перро (1628 – 1703). Вот отсюда фея-крёстная и тыква, и полночь. И сестёр за вельмож замуж отдала Золушка.
🔹Якоб Гримм (1785 – 1863), Вильгельм Гримм (1786 – 1859). Эта версия с отрезанными пятками, выклеванными глазами. В качестве помощников были птички.
Зато теперь мне ясно откуда у меня любовь к кровожадным триллерам. База с детства заложена🤣 Может и любовь к немецкому оттуда же.
Вы в детстве какую версию читали?
❤️ — версию Джамбаттисты Базиле
👍— версию Шарля Перро
🔥— версию братьев Гримм
В комментариях иллюстрации из сборника, который я сейчас читаю⬇️⬇️⬇️
#книги
#чтопочитать
👍24🔥8😁3☃1🥴1
Привет👋
С новым месяцем. Смотрим какое послание нам февральская зверушка принесла.
Перевод надписи:
Пролить кофе на клавиатуру бодрит сильнее, чем если его выпить.
P.S. Меня кофе вообще не бодрит.
У вас как?
🔥 — бодрит
🥱 — не бодрит
#календарь
#немецкий
С новым месяцем. Смотрим какое послание нам февральская зверушка принесла.
Перевод надписи:
Пролить кофе на клавиатуру бодрит сильнее, чем если его выпить.
P.S. Меня кофе вообще не бодрит.
У вас как?
🔥 — бодрит
🥱 — не бодрит
#календарь
#немецкий
🔥13🥱11❤6☃2🥴1
Ровно год назад я выложила первый пост на этом канале🎉
Спасибо, что читаете. Спасибо за общение 💚
В честь этого я решила устроить розыгрыш: 1000 рублей на книжную покупку.
Пишите свой порядковый номер в комментариях ⬇️ Следите, чтобы номера не повторялись.
Получения приза через Озон/Яндекс/Вайлдберриз.
Итоги подведу в субботу 8 февраля в 16:00.
Победителя выберу с помощью рандомайзера.
Удачи☘️
Спасибо, что читаете. Спасибо за общение 💚
В честь этого я решила устроить розыгрыш: 1000 рублей на книжную покупку.
Пишите свой порядковый номер в комментариях ⬇️ Следите, чтобы номера не повторялись.
Получения приза через Озон/Яндекс/Вайлдберриз.
Итоги подведу в субботу 8 февраля в 16:00.
Победителя выберу с помощью рандомайзера.
Удачи☘️
❤23🔥8🍾6☃1👍1🥴1
Победитель розыгрыша
Кристина. Поздравляю🎉🥳
Видеоподтверждение в комментариях⬇️
Всем хороших выходных.
🇩🇪Schönes Wochenende.
🇬🇧Have a good weekend.
С постами вернусь в понедельник. На этой неделе как-то всё сложно.
Кристина. Поздравляю🎉🥳
Видеоподтверждение в комментариях⬇️
Всем хороших выходных.
🇩🇪Schönes Wochenende.
🇬🇧Have a good weekend.
С постами вернусь в понедельник. На этой неделе как-то всё сложно.
❤19🥴2☃1👍1
«Язык кино. Как стать продвинутым зрителем» Олег Курочкин
С детства люблю залипнуть в фильм или сериал, но знатоком кино назвать себя не могу и внимательным зрителем тоже. Книга «Язык кино» Олега Курочкина — это как если бы ваш лучший друг, эксперт кино, решил провести для вас мастер-класс по тому, как не просто смотреть фильмы, а наслаждаться ими на уровне, доступном только самым преданным киноманам.
Книга коротенькая, написана очень просто и доступно, читается на одном дыхании. «Язык кино» предлагает читателям углубиться в мир киноискусства и научиться видеть его многослойность, стать более осознанным зрителем.
Автор акцентирует внимание на важности личного зрительского опыта и вдумчивого просмотра, предлагая инструменты для самостоятельного анализа фильмов.
Я узнала об интересных моментах и отсылках, на которые я не обратила внимание во время просмотра фильмов. Также познакомилась с разными приёмами. Например, мне всегда нравились моменты, когда на экране происходит какой-то треш, а музычка при этом в духе «ля-ля-ля, какой чудесный день, мир прекрасен». Так вот из книги я узнала, что это называется контрапункт. Очень обрадовалась, что у этого есть название и теперь я его знаю😀
Книга подойдёт для таких как я «чайников» в сфере кино.
А вы какой зритель?
❤️ — продвинутый
🔥 — «чайник»
Делитесь любимыми фильмами в комментариях ⬇️
#чтопочитать
С детства люблю залипнуть в фильм или сериал, но знатоком кино назвать себя не могу и внимательным зрителем тоже. Книга «Язык кино» Олега Курочкина — это как если бы ваш лучший друг, эксперт кино, решил провести для вас мастер-класс по тому, как не просто смотреть фильмы, а наслаждаться ими на уровне, доступном только самым преданным киноманам.
Книга коротенькая, написана очень просто и доступно, читается на одном дыхании. «Язык кино» предлагает читателям углубиться в мир киноискусства и научиться видеть его многослойность, стать более осознанным зрителем.
Автор акцентирует внимание на важности личного зрительского опыта и вдумчивого просмотра, предлагая инструменты для самостоятельного анализа фильмов.
Я узнала об интересных моментах и отсылках, на которые я не обратила внимание во время просмотра фильмов. Также познакомилась с разными приёмами. Например, мне всегда нравились моменты, когда на экране происходит какой-то треш, а музычка при этом в духе «ля-ля-ля, какой чудесный день, мир прекрасен». Так вот из книги я узнала, что это называется контрапункт. Очень обрадовалась, что у этого есть название и теперь я его знаю😀
Книга подойдёт для таких как я «чайников» в сфере кино.
А вы какой зритель?
❤️ — продвинутый
🔥 — «чайник»
Делитесь любимыми фильмами в комментариях ⬇️
#чтопочитать
🔥15❤🔥3❤3🥴1
Насколько у меня был расслабленный январь, настолько же напряжённый у меня февраль. Я не жалуюсь, просто переход от безделья к делью очень резкий🚀
Рассказываю как у меня дела⬇️
Языки
У меня сейчас немецкий преобладает. На днях оплатила экзамен Goethe-Zertifikat C1. Сдаваться поеду 22 февраля. Я жуткая тревожинка, поэтому после оплаты орала чайкой от волнения, забыла весь немецкий. Через пару дней отпустило. Немецкий пришлось вспомнить — работать ведь как-то надо😀 Сегодня после работы прорешала последний тренировочный вариант.
Перевод
Тексты в мастерской перевода в Creative writing school сложные🤯но интересные. Первый был о Тридцатилетней войне, второй — о Ворпсведской колонии художников. После первого занятия, а оно длится три часа (с 19:00 до 22:00), я не могла уснуть. Настолько мой мозг отвык работать в направлении перевода. На втором уроке было проще. Это моя первая мастерская, я в этот раз, к сожалению, занимаюсь в качестве слушателя. На следующий раз хочу на тариф с обратной связью пойти. Очень нравится!
Книги
Прочитано: «Птицы» Владимир Торин — история в жанре стимпанк и городского фэнтези.
Читаю: «Под цикадным деревом» Паола Перетти, перечитываю «Игру слов» Владимира Бабкова.
А ещё у нас наконец-то выпал снег и он даже не планирует таять❄️☃️🤍
Хороших выходных!
Рассказываю как у меня дела⬇️
Языки
У меня сейчас немецкий преобладает. На днях оплатила экзамен Goethe-Zertifikat C1. Сдаваться поеду 22 февраля. Я жуткая тревожинка, поэтому после оплаты орала чайкой от волнения, забыла весь немецкий. Через пару дней отпустило. Немецкий пришлось вспомнить — работать ведь как-то надо😀 Сегодня после работы прорешала последний тренировочный вариант.
Перевод
Тексты в мастерской перевода в Creative writing school сложные🤯но интересные. Первый был о Тридцатилетней войне, второй — о Ворпсведской колонии художников. После первого занятия, а оно длится три часа (с 19:00 до 22:00), я не могла уснуть. Настолько мой мозг отвык работать в направлении перевода. На втором уроке было проще. Это моя первая мастерская, я в этот раз, к сожалению, занимаюсь в качестве слушателя. На следующий раз хочу на тариф с обратной связью пойти. Очень нравится!
Книги
Прочитано: «Птицы» Владимир Торин — история в жанре стимпанк и городского фэнтези.
Читаю: «Под цикадным деревом» Паола Перетти, перечитываю «Игру слов» Владимира Бабкова.
А ещё у нас наконец-то выпал снег и он даже не планирует таять❄️☃️🤍
Хороших выходных!
❤14👍6🔥4👏1
Обожаю снег! Если бы могла писать стихи, то написала бы признание в любви к холодной, снежной зиме❄️☃️А если ещё и солнышко выглядывает, то вообще класс.
Ловите «снежные» выражения⬇️
🇬🇧I'm snowed under with work at the moment. — Я сейчас завален(а) работой. (дословно: завален снегом)
🇩🇪Das ist doch Schnee von gestern! — Это уже вчерашний день! / Это всё в прошлом! (дословно: это вчерашний снег)
🇵🇱Dbam o to jak o zeszłoroczny śnieg. — Мне это совсем неинтересно. (дословно: заботит, как прошлогодний снег)
#языки
Ловите «снежные» выражения⬇️
🇬🇧I'm snowed under with work at the moment. — Я сейчас завален(а) работой. (дословно: завален снегом)
🇩🇪Das ist doch Schnee von gestern! — Это уже вчерашний день! / Это всё в прошлом! (дословно: это вчерашний снег)
🇵🇱Dbam o to jak o zeszłoroczny śnieg. — Мне это совсем неинтересно. (дословно: заботит, как прошлогодний снег)
#языки
👍19❤9🔥6🥴3