کلمات جدید (단어) 📌
실례합니다 = ببخشید_متاسفم
몇시 = چه ساعتی
몇시간 = چند ساعت
고맙습니다 = متشکرم
시 = ساعت
분 = دقیقه
반 = نیم
부터 = از
까지 = تا
일하다 = کار کردن
전 = (مانده به (برای ساعت
후 = (گذشته از (برای ساعت
운동하다 = ورزش کردن
학교 = مدرسه
#کلمات
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
실례합니다 = ببخشید_متاسفم
몇시 = چه ساعتی
몇시간 = چند ساعت
고맙습니다 = متشکرم
시 = ساعت
분 = دقیقه
반 = نیم
부터 = از
까지 = تا
일하다 = کار کردن
전 = (مانده به (برای ساعت
후 = (گذشته از (برای ساعت
운동하다 = ورزش کردن
학교 = مدرسه
#کلمات
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
#فلش_کارت
내일 학교 있어요?
فردا مدرسه داری؟💁🏻♀️
네 내일 학교 있어요.
آره فردا مدرسه دارم.👩🏻🏫
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
내일 학교 있어요?
فردا مدرسه داری؟💁🏻♀️
네 내일 학교 있어요.
آره فردا مدرسه دارم.👩🏻🏫
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
مکالمه(대화)👥
1. 실례합니다, 지금 몇시 압니까?
ببخشید،الان ساعت چنده؟
2. 열한 시 이십 분 입니다.
ساعت یازده و بیست دقیقه است.
3. 고맙습니다.
ممنونم.
4. 지금 한국은 저녁 한시 반 입니다.
الان در کره ساعت یک و نیم شب است.
5. 저는 매일 아침 여덟 시 부터 오 후 다섯 시까지 일합니다.
من هر روز از ساعت هشت صبح تا پنج بعد بعد از ظهر کار میکنم.
6. 은행은 아홉 시 부터 다섯 시 까지 입니다.
بانک از ساعت نه تا پنج است .
#مکالمه
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
1. 실례합니다, 지금 몇시 압니까?
ببخشید،الان ساعت چنده؟
2. 열한 시 이십 분 입니다.
ساعت یازده و بیست دقیقه است.
3. 고맙습니다.
ممنونم.
4. 지금 한국은 저녁 한시 반 입니다.
الان در کره ساعت یک و نیم شب است.
5. 저는 매일 아침 여덟 시 부터 오 후 다섯 시까지 일합니다.
من هر روز از ساعت هشت صبح تا پنج بعد بعد از ظهر کار میکنم.
6. 은행은 아홉 시 부터 다섯 시 까지 입니다.
بانک از ساعت نه تا پنج است .
#مکالمه
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
وقتی ازمون میپرسن ساعت چنده ؟ چطوری به کره ای جواب بدیم ؟🕦
ببخشید که خیلی طول کشید تا گرامر درس پنجم رو آماده کنم 🙏🏻.
#گرامر
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
ببخشید که خیلی طول کشید تا گرامر درس پنجم رو آماده کنم 🙏🏻.
#گرامر
#درس_پنجم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
تمرین(연습)
🔸️ ساعت های زیر را به کره ای بنویسید.
۱.یازده و سی دقیقه قبل از ظهر.
۲.دوازده و پانزده دقیقه صبح.
۳.هشت و بیست وپنج دقیقه صبح .
🔸️ جاهای خالی را با کلمات مناسب پر کنید.
1. 회서는 아침 아홉 시 ..... 오후 다섯 시 ..... 입니다.
2. 저는 매일 ..... 부터 ...... 까지 운동합니다.
#تمرین
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
🔸️ ساعت های زیر را به کره ای بنویسید.
۱.یازده و سی دقیقه قبل از ظهر.
۲.دوازده و پانزده دقیقه صبح.
۳.هشت و بیست وپنج دقیقه صبح .
🔸️ جاهای خالی را با کلمات مناسب پر کنید.
1. 회서는 아침 아홉 시 ..... 오후 다섯 시 ..... 입니다.
2. 저는 매일 ..... 부터 ...... 까지 운동합니다.
#تمرین
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
#ضرب_المثل 🇰🇷
함흥차사.
🇰🇷 (هامهونگ چاسا ) کسی که برای انجام کاری رفته اما هیچ خبری از اون نمیشود.
🇮🇷حاجی حاجی مکه.
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
함흥차사.
🇰🇷 (هامهونگ چاسا ) کسی که برای انجام کاری رفته اما هیچ خبری از اون نمیشود.
🇮🇷حاجی حاجی مکه.
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
🇰🇷 Learn Korean with soul👻
Voice message
داستان #ضرب_المثل بالا☝🏻
در سال 1398 (سال هفتم پادشاه تاجو)، تائجو که دو پسر گرامی خود، بانگ بئون، بانگ سوک و جئونگ دوجئون را به دلیل شورش اول در سال 1398 (تایجو 7) از دست داد، انجام داد.
سپس در سال 1400 (سال دوم پادشاهی جونگ جونگ)، زمانی که شورش شاهزاده دوم آغاز شد، از بانگ وون ناامید شد و در سال 1401 (سال اول پادشاهی تاجونگ) به زادگاه خود، هامهونگ رفت. تهجونگ سونگ سوک رین را که تاجو همیشه به او اعتماد داشت فرستاد و در آوریل همان سال او را بازگرداند، اما در نوامبر 1402 به هامهونگ بازگشت و دیگر برنگشت.
تهجونگ برای استقبال از تاجو و درخواست بازگشت به سئول به هامهانگ فرستاد. در یاسا گزارش شده است که افسران و همراهان که به هامهونگ رفته بودند توسط تائجو کشته شدند و نتوانستند برگردند در نتیجه آنهایی که یک بار رفتند و بدون خبری برنگشتند "هامهونگ چاسا" نامیده شدند. با این حال، تنها قربانی پارک سون (朴淳) در ادبیات شناخته شده است.
با این حال، پارک سون-دو 『Taejongsillok』 ثبت می کند که در آن ماه، هنگامی که شورشی در ماه جوجوی، یکی از اعضای قبیله کانگبی در گرفت، او در میان گروهی در Hamju در حین انجام وظیفه کشته شد. پس از آن، تائجو حتی پس از التماس های متعدد، قصد بازگشت نداشت، اما در دسامبر همان سال، هنگامی که سفیر محک از وی دیدن کرد، به سئول بازگشت.
[منبع: دایره المعارف فرهنگ ملی کره (Hamheung Chasa)]
در سال 1398 (سال هفتم پادشاه تاجو)، تائجو که دو پسر گرامی خود، بانگ بئون، بانگ سوک و جئونگ دوجئون را به دلیل شورش اول در سال 1398 (تایجو 7) از دست داد، انجام داد.
سپس در سال 1400 (سال دوم پادشاهی جونگ جونگ)، زمانی که شورش شاهزاده دوم آغاز شد، از بانگ وون ناامید شد و در سال 1401 (سال اول پادشاهی تاجونگ) به زادگاه خود، هامهونگ رفت. تهجونگ سونگ سوک رین را که تاجو همیشه به او اعتماد داشت فرستاد و در آوریل همان سال او را بازگرداند، اما در نوامبر 1402 به هامهونگ بازگشت و دیگر برنگشت.
تهجونگ برای استقبال از تاجو و درخواست بازگشت به سئول به هامهانگ فرستاد. در یاسا گزارش شده است که افسران و همراهان که به هامهونگ رفته بودند توسط تائجو کشته شدند و نتوانستند برگردند در نتیجه آنهایی که یک بار رفتند و بدون خبری برنگشتند "هامهونگ چاسا" نامیده شدند. با این حال، تنها قربانی پارک سون (朴淳) در ادبیات شناخته شده است.
با این حال، پارک سون-دو 『Taejongsillok』 ثبت می کند که در آن ماه، هنگامی که شورشی در ماه جوجوی، یکی از اعضای قبیله کانگبی در گرفت، او در میان گروهی در Hamju در حین انجام وظیفه کشته شد. پس از آن، تائجو حتی پس از التماس های متعدد، قصد بازگشت نداشت، اما در دسامبر همان سال، هنگامی که سفیر محک از وی دیدن کرد، به سئول بازگشت.
[منبع: دایره المعارف فرهنگ ملی کره (Hamheung Chasa)]
کلمات جدید (단어)
학생 = دانش آموز
대학생 = دانشجو
회사원 = کارمند اداره
은행원 = کارمندبانک
변호사 = وکیل
직업 = شغل
도서관 = کتابخانه
공부하다 = درس خواندن
#کلمات
#درس_ششم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
학생 = دانش آموز
대학생 = دانشجو
회사원 = کارمند اداره
은행원 = کارمندبانک
변호사 = وکیل
직업 = شغل
도서관 = کتابخانه
공부하다 = درس خواندن
#کلمات
#درس_ششم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
مکالمه (대롸)👥
1. 직업 이 무어입니까?
شغل شما چیست؟
2. 저는 선생님 입니다.
من معلم هستم.
3. 저 는 대학생 입니다.
من دانشحو هستم.
4. 어디 에서 일합니까?
شما کجا کار میکنید؟
5. 은행 에서 일합니다.
در بانک کار میکنم.
#مکالمه
#درس_ششم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul
1. 직업 이 무어입니까?
شغل شما چیست؟
2. 저는 선생님 입니다.
من معلم هستم.
3. 저 는 대학생 입니다.
من دانشحو هستم.
4. 어디 에서 일합니까?
شما کجا کار میکنید؟
5. 은행 에서 일합니다.
در بانک کار میکنم.
#مکالمه
#درس_ششم
👻🇰🇷
@learnkorean_withsoul