تعلم اللغة الألمانية
16.9K subscribers
830 photos
139 videos
6 files
720 links
تعليم اللغه اﻻلمانيه قواعد صوتيات. محادثات. قصص -ادب وثقافه المانيه
Download Telegram
1. Mir knurrt der Magen
- عصافير بطني بتصوصو 👌😀 ( بمعنى " أنا جعان جدااا " )
Ich frühstücke noch nicht und es ist schon 14:00 Uhr. Jetzt knurrt mir der Magen.
أنا لسه مفطرتش والساعة ٢ الظهر. أنا عصافير بطني بتصوصو دلوقتي ( جعان جدا دلوقتي )
2. Sie ist kochbegabt / Sie kocht mit Liebe 👌
- يعني " دي موهوبة في الطبخ " / " نفسها حلو في الأكل " 👌👌
Meine Mutter bereitet immer leckere Gerichte zu. Sie ist wirklich kochbegabt / Sie kocht wirklich mit Liebe.
والدتي بتحضر دائما أطباق لذيذة. هي فعلا موهوبة في الطبخ / نفسها حلو في الاكل
3. Es wird Dir zum Fingerlecken. 👌
- هتاكل صوابعك وراه ( بمعنى أن الأكل هيعجبك جدااا ) 👌
Heute koche ich dir ein köstliches Mittagessen. Ich bin mir sicher, dass es dir zum Fingerlecken wird.
النهارده هطبخلك غداء شهي ( طعمه لذيذ ). أنا متأكد انك هتاكل صوابعك وراه ( متأكد أنه هيعجبك جدااا )
Man verliert niemals seine Stärke. Manchmal vergisst man nur, dass man sie hat.

لا يفقد المرء قوته أبدا. ولكنه في بعض الأحيان ينسى فقط أنه يمتلكها.
كلنا عارفين إن الفعل (gehören) من الأفعال التي يأتي معها مفعول في حالة ال Dativ ويأتي للتعبير عن أن تملكك شيء ما أو أن هذا الشيء يخصك
#Beispiele:
🛑 Wem gehört dieser Stift?
لمن هذا القلم؟
🛑 Das Haus, in dem wir wohnen, gehört meinen Eltern.
المنزل الذي نعيش فيه ملك لوالداي.



▪️يأتي للتعبير عن ضرورة وجود شيء ما لفعل شيء آخر:
=> etwas ist für etwas notwendig👌

#Beispiele:
Es gehört viel Mut dazu, deine Meinung offen zu sagen.
يتطلب الأمر الكثير من الشجاعة لتعبر عن رأيك بصراحة.
Es gehört viel Geschick dazu, dein Auto selbst zu reparieren.
يتطلب الأمر الكثير من المهارة لإصلاح سيارتك بنفسك.



▪️كما أنه يأتي للدلالة على المكان المناسب لشيء ما:
=> irgendwo ist der richtige Ort, Platz für etwas

#Beispiele:
🔰Das Buch gehört ins Regal.
الكتاب مكانه الرف.
🔰Die Fahrräder gehören in die Garage.
الدراجات مكانها المرآب.
🔰Die Teller gehören in den linken Schrank.
الأطباق مكانها الخزانة الموجودة على اليسار.
▪️عندنا كلمة der Schaden معناها (تَلَفٌ - ضَرَرٌ - خَسَارَة) وكلمة die Freude (سَعَادَةٌ - سُرُورٌ - بَهْجَةٌ) لو جمعناهم مع بعض، هيكونوا كلمة: 🛑 [شَمَاتَةٌ - die Schadenfreude]

der Schaden + die Freude = die Schadenfreude
وهي تعبر عن إحساس الشخص بالسعادة بما يتعرض له غيره من أذى أو ضرر (بيضحك ضحكة صفرا)🤭

▪️ومنها الصفة => schadenfroh

#Zum_Beispiel:
[1] Sei nicht schadenfroh gegenüber deinem Bruder!
لا تظهر الشماتة لأخيك!
[2] Bist du hierhergekommen, um schadenfroh zu sein?
هل أتيتِ إلى هُنا لتشمتين بي؟
[3] Es ist wirklich nicht der richtige Zeitpunkt für Schadenfreude.
هذا الوقت ليس وقت شماتة على الإطلاق.
▪️لما تحب تقول لحد (بلغ سلامي لشخص ما) بنقول:👇

🔰Grüß deine Eltern von uns!
🔰Liebe Grüße an deine Eltern!
🔰Bestell deinen Eltern schöne Grüße von uns!
🔰Richte deinen Eltern liebe Grüße von uns aus
سلملنا على بابا وماما (بلغ والديك سلامنا)!👋

#ملحوظة:
يمكن التعويض عن von uns في آخر تعبيرين بضمير ملكية
Bestell deinen Eltern unsere Grüße!
Richte deinen Eltern unsere Grüße aus!
١٠ مصطلحات مستخدمة كثيرا خاصة بفيروس كورونا في إجابة سؤال أمس : 👌
1. Die Ausbreitung des Coronavirus eindämmen.
- احتواء انتشار ( تفشي ) فيروس كورونا.
2. Die Ansammlungen vermeiden.
- تجنب التجمعات.
3. Auf Umarmungen und Händeschütteln verzichten.
- التخلي عن والأحضان والسلام بالأيدي.
4. Abstand zu den Anderen halten.
- الاحتفاظ بمسافة بينك وبين الآخرين.
5. Das Studium und die sportlichen Tätigkeiten aussetzen.
- تعليق الدراسة والأنشطة الرياضية.
6. Ganze Städte schließen.
- إغلاق مدن كاملة.
7. Sich an die Sicherungsmaßnahmen halten.
- الالتزام بالإجراءات الاحترازية.
8. Die erforderlichen Maßnahmen ergreifen.
- اتخاذ الإجراءات اللازمة.
9. Rücksicht auf die Hygiene nehmen.
- يضع النظافة الشخصية في عين الاعتبار.
10. Die Infizierten unter Quarantäne stellen.
- وضع المصابين في الحجر الصحي.
Hast du den Bus verpasst? هل فاتتك الحافلة؟
Ich habe eine halbe Stunde auf dich gewartet
لقد انتظرتك لنصف ساعة.
Hast du kein Handy bei dir? ألا تحمل هاتفاً جوالاً؟
Sei das nächste Mal pünktlich! كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة!
Nimm das nächste Mal ein Taxi! خذ سيارة أجرة في المرة القادمة!
Nimm das nächste Mal einen Regenschirm mit!
في المرة القادمة: اصطحب معك مظلة ضد المطر!
Morgen habe ich frei. غداً عندي عطلة.
Wollen wir uns morgen treffen? هل سنلتقي غدًا؟
Tut mir Leid, morgen geht es bei mir nicht. يؤسفني، غدًا لا يناسبني.
Hast du dieses Wochenende schon etwas vor?
أعندك خطط لنهاية هذا الأسبوع؟
Oder bist du schon verabredet? ام انك على موعد؟
Ich schlage vor, wir treffen uns am Wochenende.
أقترح أن نلتقي في نهاية الأسبوع.

Wollen wir Picknick machen? أترغب في القيام بنزهة؟
Wollen wir an den Strand fahren? هل نذهب إلى الشاطئ؟
Wollen wir in die Berge fahren? هل نذهب الى الجبال ؟
Ich hole dich vom Büro ab. سأمر لأخذك من المكتب.
Ich hole dich von zu Hause ab. سأمر لآخذك من المنزل.
Ich hole dich an der Bushaltestelle ab سأمرلآخذك من موقف الحافلات
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

إزاي أقول "شخص متبلد المشاعر"
إحنا ساعات بنقول عليه "بارد" من ناحية المشاعر فقط.

➡️"Ein kalter Fisch" oder "kalt wie ein Fisch sein"
Das bedeutet: jmd. , der keine Gefühlsregungen, kein Mitgefühl zeigt.

Beispiel:

Dein Mann ist echt ein Kalter Fisch.
Warum denn?
Als er wusste, dass mein Vater gestorben ist, war er gar kein bisschen traurig.

إنت جوزك ده شخص متبلد المشاعر جدا.
ليه بتقولي كده؟؟
لما عرف إن والدي إتوفي مظهرتش عليه أي بادرة حزن.

Man darf nicht so ein kalter Fisch sein.

الواحد مينفعش يبقي متبلد المشاعر كده.

طيب لو حابب تقولها بطريقة أخري فخد عندك بقي التالي:
➡️Emotionslos + sein.
➡️Gefühllos + sein.
➡️Kein Mitgefühl zeigen/haben.
➡️Keine menschliche Regung zeigen.

ولو حابب تتابعني وتشوف اللي فات أدخل علي صفحتي Bitte ودوس لايك.
Und wer Angst hat, die Berge hinaufzugehen, lebt für immer zwischen den Gruben👌

ومن يتهيب صعود الجبال، يعيش أبد الدهر بين الحفر👌
Nur wer selbst brennt, kann Feuer in anderen entfachen.

من يحرق نفسه فقط يمكن أن يشعل النار في الآخرين.
Es gibt keinen Baum, der nicht vom Wind geschüttelt wurde und es gibt keinen Menschen, der nicht durch das Versagen geschüttelt wurde, aber es gibt feste Bäume und es gibt starke Menschen, also sei einer von ihnen.
لا توجد شجرة لم يهزها ريح ، ولا يوجد إنسان لم يهزه فشل لكن توجد أشجار صلبة ، ويوجد أشخاص أقوياء ، فكن منهم.
معلومة مهمة جدا في إجابة سؤال أمس 👌
♦️ مش أي مضاف ومضاف إليه بننقلهم Genitiv في اللغة الألمانية زي ما %90 من الناس بتعمل ، ولكن إذا كان المضاف اسم مشتق من الفعل يبقى عندنا اختيارين .. أولًا : لو المضاف إليه علاقته بالفعل في الجملة أنه مفعول يبقى نستخدم ال Genitiv .. ثانيا : لو علاقة المضاف إليه بالفعل في الجملة أنه فاعل ( هو اللي بيقوم بالفعل ده ) يبقى هنستخدم .Durch + Akk
.. يلا نشوف ونطبق على أمثلة امبارح 👌🏃‍♂️

١- تربية الأطفال مسئولية كبيرة.
Die Erziehung der Kinder ist eine große Verantwortung.
🗨 علاقة الأطفال بالفعل " يربي " أنهم " مفعول " عشان كده استخدمت Genitiv 👌👌
٢ - تربية الوالدين تلعب دورا هاما في بناء ( تكوين ) شخصية الطفل.
Die Erziehung durch die Eltern spielt eine große Rolle beim Bilden des Charakters des Kindes.
🗨 علاقة الوالدين بالفعل " يربي " أنهم " فاعل " عشان كده استخدمت Durch + Akkusativ 👌
٣ - اهمال الطبيب تسبب في وفاة المريض.
Die Vernachlässigung durch den Arzt führte zum Tod des Patienten.
🗨 علاقة الطبيب بالفعل " يهمل " أنه " فاعل " عشان كده استخدمت Durch + Akkusativ 👌👌
٤ - اهمال المرضى مشكلة كبيرة في مجتمعنا.
Die Vernachlässigung der Patienten ist ein großes Problem in unserer Gesellschaft.
🗨 علاقة المرضى بالفعل " يهمل " أنهم " مفعول " عشان كده استخدمت Genitiv
《 Auf die Schule, Zur Schule, In die Schule 》 🤔
● ثلاثة مصطلحات بنشوفهم دائمًا وبنفتكر معناهم واحد وهو " إلى المدرسة " ، لكن في الحقيقة في اختلاف كبير لأن صحيح الثلاثة حروف جر معناهم " إلى " لكن السياقات بتختلف من حرف للثاني .. يلا نشوف 👌🏃‍♂️👌
1. Auf die Schule gehen ( Auf + Akk. )
- يأتي هذا التعبير في سياقين :
🔸️ الأول : شخص رايح المدرسة لغرض ما هينجزه ويرجع على طول ( بمعنى أنه مش تلميذ هناك ) 👌👌 .. فنقول مثلًا :
Der Vater geht morgen auf die Schule, um das Schulgeld zu bezahlen.
سيذهب الأب غدًا إلى المدرسة لدفع المصاريف ( الأب هنا رايح لغرض ما ينجزه وليس تلميذ بالمدرسة ) 👌👌
🔸️الثاني : عند ذكر نوع المدرسة نستخدم حرف الجر " auf " 👌👌 .. نقول مثلًا :
Mein Sohn geht auf die Grundschule.
يذهب ولدي إلى المدرسة الابتدائية.
Er geht auf Zoser-Schule.
هو يذهب إلى مدرسة زوسر ( اسم المدرسة )
Sie geht auf eine Privatschule.
هي تذهب إلى مدرسة خاصة.
♦️ في الثلاثة أمثلة السابقة نذكر نوع المدرسة أو اسمها وعشان نتأكد أكتر هنلاقي السؤال على الثلاث جمل هيكون :
- Auf welche Schule geht er / sie? 👌

2. Zur Schule gehen ( Zu + Dativ )
- يأتي هذا التعبير في ثلاثة سياقات مختلفة :
🔸️ الأول : لما نعوز نعبر أن شخص لسه في المدرسة ( يعني لسه مش بيشتغل أو طالب جامعي ) فنقول :
Er geht noch zur Schule
هو لسه تلميذ بيروح المدرسة ( ولا بيشتغل ولا طالب جامعي ) 👌
🔸️الثاني : حرف الجر " zu " يعبر عن هدف الحركة 👌
Kannst du mich nach Hause fahren? - Leider nein, ich gehe jetzt zur Schule.
ممكن توصلني البيت؟ - للأسف لأ لأني رايح المدرسة دلوقتي( هدف الحركة المدرسة وليس البيت ) 👌
🔸️الثالث : حرف الجر " zu " يعبر أن الشخص جزء من المكان اللي ذاهب اليه .. بمعنى لو رايح المدرسة يبقى تلميذ هناك .. لو رايح شركة يبقى موظف هناك وهكذا 👌👌
Jeden Tag gehen meine Kinder um 8 Uhr zur Schule.
ولادي ( أطفالي ) بيروحوا المدرسة كل يوم الساعة ٨ صباحًا ( الولاد هنا اكيد تلاميذ في المدرسة وبيروحوا المدرسة بشكل منتظم .. عشان كده قولنا " zu " ) 👌👌
3. In die Schule gehen / kommen ( In + Akk. )
- يأتي هذا التعبير في سياقين
🔸️الأول : التعبير عن الذهاب إلى مكان ودخوله ( حرف الجر " in " يعبر عن المكان نفسه ) 👌👌
Die Schüler sollen in die Schule gehen, um die Prüfung ablegen zu können.
ينبغي على التلاميذ الذهاب إلى المدرسة ( ودخولها ) حتى يتمكنوا من تأدية الامتحان.
🔸️ الثاني : يأتي بمعنى الالتحاق بالمدرسة 👌
Er ist schon 7 Jahre alt und kann in die Schule kommen.
لقد أصبح عمره ٧ سنوات ويستطيع الالتحاق بالمدرسة ( الذهاب إلى المدرسة )
--------------------------------------------
جمل المانية هامة للحديث عم الاخبار السيئة و المزعجة
Schlechte Nachrichten
أخبار سيئة
Ich habe leider schlechte / traurige Nachrichten
للأسف لدي أخبار سيئة / حزينة.
Etwas Schreckliches ist passiert
حدث شيء رهيب.
Das, was ich dir gleich sagen werde, wird
ما سأقوله لك
ein Schock für Sie sein
يكون بمثابة الصدمة لك (يصدمك)
Ich weiß kaum, wie ich es sagen soll, aber
أنا بالكاد أعرف كيف أقول هذا, لكن
Es wird lhnen nicht gefallen, aber
هذا لن يعجبك, لكن.
Das allerschlimmste ist eingetreten
أسوء الأشياء قد حدثت.
Sara hatte einen Unfall
سارة تعرضت لحادث.
Sara liegt im Krankenhaus
سارة في المستشفى
Er ist plötzlich an einem Herzinfarkt gestorben
توفي فجأة بنوبة قلبية.
Katrin ist überfallen worden
اعتدى على كاترين.
Samer hat seinen Job verloren
سامر فقد عمله.
Ich bin entlassen worden
لقد تم فصلي.
Nicht so schlimm
ليس سيء جداً.
Davon geht die Welt nicht unter
هذه ليست نهاية العالم.
Es hätte schlimmer kommen können
كان يمكن أن يكون أسوء.
Lass dich davon nicht unterkriegen
لا تدعه يخفض من عزيمتك.
Das muss für dich gerade die Hölle sein
هذا يجب أن يكوت بالنسبة لك جحيم. (قد عانيت كثيراً)
Das muss eine sehr schwere Zeit für dich sein
هذا يجب أن يكون بالنسبة لك وقت صعب جداً.
?Gibt es irgendetwas, was ich tun kann
هل يوجد شيء أستطيع عمله؟
Ich denke an dich in dieser schwierigen Zeit
أفكر بك في هذا الوقت الصعب.
.Wir senden ganz liebe Grüße
نحن نرسل الكثير من التحيات الطيبة.
!Gute Besserung
تحسن جيد (تقوم بالسلامة)
.Bestell Basiel von mir die besten Wünsche für eine schnelle Genesung
أوصل لباسل أفضل الأمنيات بالشفاء العاجل.
Mein Beileid
تعازي
.Ich möchte mein Beileid ausdrücken
أريد أن أعرب عن تعازي
Morgen' heißt der Tag, an dem die meisten Menschen ihre schlechten Gewohnheiten ändern.

غدا يعني اليوم الذي يغير فيه معظم الناس عاداتهم السيئة.
Das Vertrauen ist eine zarte Pflanze. Ist es einmal zerstört, so kommt es so bald nicht wieder.

الثقة نبات هش. بمجرد تدميره، من الصعب أن يعود كما كان.
Wer nicht das Unmögliche wagt, wird das Mögliche niemals erreichen.

من لا يجرؤ على فعل المستحيل لن يحقق الممكن أبدا.
اليوم لح نحكي عن Dativ
الدرس كتير سهل نشالله
المهم شويعني داتيف شباب وايمت بستخدم الداتيف.؟
👤ادوات المعرفة في الداتيف .
🔸 derdem للمذكر
🔸 die der للمؤنث
🔸dasdem للمحايد
🔸die den للجمع
نتبهنا شباب الكل تغيرو.
👥ادوات النكرة في الداتيف
🔸einem للمذكر
🔸einer للمؤنث
🔸einem للمحايد
1⃣أيمت بستخدم الداتيف؟
شباب بستخدم داتيف لما يكون عندي بجملتي حرف جر .ولما يكون الفعل بيتصرف مع داتيف
2⃣كيف بستخدم داتيف شباب بس شوف حرف جر بجملة. معناها الكلمة لي بعدحرف الجر الارتل تبعا لح تكون بداتيف.
3⃣احرف الجر مع الداتيف
zu. تسو . الى .
(تستخدم مع الاشخاص.والاماكن داخل المدن.)يمكن اضافة الارتكل لها
von. فون. من.
(تستخدم من عندالاشخاص.من الأماكن.
وتستخدم ايضا بدلالة على بداية.
مثلا من برلين الي ميونخ اومع الوقت من الساعة 7الى الساعة 8)يمكن اضافة الارتكل لها مع المذكر والمحايد .
nach. ناخ . الى.
(تستخدم مع المدن والسفر.وبتجي بمعني بعد. يعني بعد الضهر. بعد الاستراحة)
تستخدم ايضا الى المنزل
seit زايد. منذ.
(تستخدم لدلالة على الزمن وشي حصل بلماضي ومازل لهلق)
mit. ميت. مع.
(تستخدم مع الاشخاص او وسائل النقل بمعنى ...ب... مثال بدراجة ..بسيارة ..بلقطار)
bie. باي. عند.
(تستخدم مع الاماكن والاشخاص
او عند الوقت)يمكن اضافة الارتكل لها
aus. أوس. من.
(تستخدم للدلالة على النشأة والبلد.وبتجي كمان مصنوع من )
gegenüber. غيغين اوبا
مقابل.
مثال🇩🇪
اذا بدي قول
انا ذاهب الى الجامعة .
1..بشوف المكان لي رايح علة وبختار حرف الجر المناسب مع .
2.. حرف الجر المناسب zu ليش لان انا قلت zu معناتو الى وبستخدمو مع الاشخاص والاماكن داخل المدن والجامعة مكان داخل المدن معناها لح استخدم معا حرف الجر zu
3...حكينا بعد احرف الجر لي اختن👆🏻
عطول بيجي داتيف يعني الكلمة لي بعد حرف الجر لح تكون الارتكل تبعا داتيف
😁خيلينا نطبق مثالنا هلق.
(انا ذاهب الى الجمامعة)
1.. ich gehe zu.....
انا اذهب الى.....
2...die Universität
الجامعة
شباب بشوف شو ارتكل الجامعة وبحولا لداتيف ليش لان اجا قبلا حرف جر zu.
الارتكل عندي die وانا بعرف die بحالة الداتيف بتصير der.
معناها جملتي صارت
Ich gehe zu der Universität.
اش كيهة تو يونيفيرسيتيت .
3...بشوف حرف الجر اذا بيضم ارتكل معو بدمج الارتل تبع الكلمة مع حرف الجر .كيف بدمج الأرتكل مع حرف الجر؟
بس بضيف اخر حرف من الارتكل على حرف الجر.
يعني جملتي
Ich gehe zu der Universität.
الارتكل فيا der بشيل اخر حرف لي هوة r وبضمو لل zu بتصير جملتي
Ich gehe zur Universität.
عرفنا شباب منين اجت zur.
مثال🇩🇪
اذا بدي قول .
انا أئتي من عند الطبيب .
1.. بستخدم حرف الجر من ..von
2.. بشوف الشغلة لي بعد حرف الجر شو الارتكل تبعا وبحولا لل داتيف.
3..der Arzt. dem Arzt
دير ارتس ..... الطبيب
4..بطبق جملتي شباب.
Ich komme von dem Arzt.
اش كومة فون ديم ارتس
5..بشوف اذا حرف الجر بيقبل الدمج مع الارتكل وبدمجو .
6...شباب مع حرف الجر von بيندمج مع الارتكل dem بصير vom .
7... صارت جملتي
Ich komme vom Arzt.
اش كومة فوم ارتس
مثال🇩🇪
اذا بدي قول ..
أنا أسافر ب القطار.
1...بشوف حرف الجر المناسب
حرف الجر هون mit .ميت .ليش لان عم احكي عن وسيلة نقل
2..بشوف الكلمة لي بعد حرف الجر وبحولا داتيف.
3.. كلمتي القطار.
Der zug. تسوك.
بحولا لداتيف بتصير dem zug
4..بطبق جملتي.
ich fahre mit dem Zug
انا اسافر بلقطار.
اش فارة ميت ديم تسوك.
5.. بشوف حرف جر بيضم ارتكل معو ولا لأ .بجملتي mit مابضم بتم متل ماهية شباب
مثال🇩🇪
اذا بدي قول ..
انا عند الطبيب .
1..بشوف حرف الجر المناسب
بجملتي لازم اختار حرف الجر bei لان معناتو عند
2.. بشوف الكلمة لي بعد حرف الجر وبحولا للداتيف
3..der Arzt. dem Arzt
3... بطبق جملتي .
Ich bin bei dem Arzt.
انا اكون عند الطبيب
اش بين باي ديم ارتس
4... بشوف حرف الجر اذا بيقبل ارتكل .واذا بيقبل بحط اخر حرف من الارتكل .مع حرف الجر بجملتي bei بيقبل اضافة ارتكل بتصير جملة.
Ich bin beim Arzt.
اناعند الطبيب
اش بين بايم ارتس .
مثال 🇩🇪
اذا بدي قول الباب مصنوع من الخشب .
1.. بستخدم حرف الجر aus
لان هوة بدل على انو هل شي من كذاا .
2..بشوف الكلمة لي بعد حرف الجر وبحولا داتيف.
Das holzdemholz
هولز......الخشب
3..بطبق جملتي
die Tür ist aus dem Holz.
الباب من الخشب.
دي توا اوس ديم هولس
4.. بشوف اذا بيقبل ارتكل ولا لأ بمحلتي aus مابيقبل ارتكل بتم متل ماهية
die Tür ist aus dem Holz
الباب من الخشب
😤😤😤
نشالله تكون وصلت الفكرة
للمبتدئين 1 - Was ? ................. ماذا
Was kaufst du ? ....... ماذا أشتريت
Ich kaufe ein Hemd ...... أشتريت قميصا
2 - Wer ? .............. للسؤال عن الفاعل العاقل من
Wer bist du ? ....... من انت
Wer sind Sie ? ..... من انتم
Wer wohnt in Koblenz ?.. .من يعيش في كوبلنز
Wer kau
t ein Hemd ? من اشترى قميصا
Tamer und Areian wohnen in Koblenz ?
تامر و آريان يعيشان في كوبلنز
3 - Wen .... من ..للسؤال عن المفعول العاقل
Wen besucht du ? .. من زارك
Wen besuch Ahmed ..? من يزور أحمد
Ich besuche Ahmed ....أنا ازور أحمد
4 - Woher ? .................. من أين
Woher kommst du ? .......من اين انت
Ich komme aus Kurdistan . انا من كوردستان
5 - Wo ? .......... للسؤال عن المكان .. السكن . أين .
Wo wohnt ihr jetzt ? ....أين تسكن .. تعيش.. اﻵن
Ich wohne mit meiner Familie in Köln
انا اعيش مع عائلتي في كولن
6 - Wohin ? .........
إلى أين .للسؤال عن فعل الحركة
Wohin gehst du ? ....إلى انت ذاهب ..ستذهب
Ich gehe in den klub . انا ذاهب الى النادي
7 - Wann ? ........... متى
Wann fährst du nach Köln ?
متى ستذهب الى كولن
Morgen fahre ich nach Köln
غدا سأذهب الى كولن
8 -Wie ... ...... .كيف
و ايضا تختلف هنا حسب التالي
Wie alt كم العمر
Wie teuer كم الثمن
Wie groß كم الطول للاشخاص و ايضا كم الحجم
Wie lange .. ما المدة .. حتى متى
Wie schnell كم للسرعة
Wie schwer .. كم للوزن
Wie findest ... ما رأيك
1- gehen ذهب

Ich gehe nach Hause انا سأذهب للبيت

2- spazierengehen تمشي

Wir gingen spazieren, obwohl es regnete نحن ذهبنا للتمشية برغم المطر

3- wandern تمشي او تنزه

Ich wandere gern auf dem Land oder in den Bergen انا احب التنزه في الريف او في الجبال

4- laufen جري ببطء

Ich musste heute Morgen richtig schnell laufen, um den Bus noch zu erwischen كان علي الجري بسرعة اليوم صباحا لالحق بالباص

5- rennen جري بسرعة

Ich rannte sehr schnell und gewann das Rennen انا جريت بسرعة جدا وربحت السباق

6- humpeln عرج

Ich humpelte, da ich meinen Knöchel verletzt hatte انا عرجت لاني اصبت كاحلي

7- schleichen تسلل

Die Polizistin gab ihrem Partner Deckung, als er zur Tür schlich الشرطية قامت بحماية زميلها عندما تسلل للباب

8- krabbeln زحف وتأتي مع الاطفال

Die meisten Babys lernen zu krabbeln, bevor sie laufen können معظم الاطفال تتعلم الزحف قبل الجري

9- kriechen زحف

Die Schnecke kroch in das Gemüsebeet الحلزون زحف في الخضروات

10- hüpfen قفز

Viele Kinder lieben es, auf dem Bett zu hüpfen الكثير من الاطفال تحب القفز علي السرير

11- springen قفز

Das Pferd sprang über das Hindernis الحصان قفز فوق الحواجز

12- rasen = eilen أسرع

Der Junge raste nach Hause, um nicht zu spät zu kommen الشاب اسرع الى المنزل حتي لا يتأخر