Армянский "с акцентом и без"
545 subscribers
191 photos
21 videos
27 links
для связи @Mariya_GreM 😉
Download Telegram
Եզներն են քաշում, ճռճռում է .....
[Езернен эн кашум, тчǝртчǝрум э .....]
Волы тянут, а скрипит .....
Anonymous Quiz
18%
տեր [тэрь] хозяин
2%
ջութակ [джутhак] скрипка
76%
սայլ [сайл] повозка
4%
ատամ [атам] зуб
👍85🤣2
Աղվեսի վկան իր ..... է:
[Ахвеси' вəка'н ирь ..... э]
Свидетель лисы – её .....
Anonymous Quiz
6%
աչք [ачкh] глаз
1%
ականջ [акандж] ухо
11%
քիթ [кhит] нос
82%
պոչ [поч] хвост
👍7💯3🤔1
Շաբաթվա օրեր [ шапhатва оре՛рь]
Дни недели в армянском


Испокон веков люди делят время на семидневные отрезки. Первым такое деление ввел Бог, разделив период сотворения на шесть условных дней — единиц времени, за которыми последовал седьмой день покоя — «Шаббат». Ввиду важного значения, которое Закон придавал субботе (седьмому дню), под «субботой» стали подразумевать и всю неделю, состоящую из 7-ми дней.

Заимствованное из иврита армянское слово «суббота» — շաբաթ [шапhат], тоже обозначает одновременно и «день недели», и «неделю» — 7 дней.

Первый день после շաբաթ [шапhат] — это կիրակի [кираки] воскресенье, заимствовано от греческого «Κυριακή». А до того, воскресенье называлось միաշաբաթ [миашапhатh] 1-й день.

Остальные дни недели в армянском и сейчас звучат числами: понедельник - «второй день недели», вторник — «третий день» и так до четверга.

Что же касается слова «пятница», то, как указывает известный армянский лингвист, академик Рачья Ачарян (Հրաչյա Աճառյան), оно означает "приготовление", что соответствует описанному в Библии дню перед субботой — «дню Приготовления». Этот день получил такое название, так как в этот день готовились все те дела, которые запрещено было делать в субботу. Слово восходит к семитскому 'rb' — «меркнуть, темнеть», что перекликается с армянским словом Урбат.

В итоге, дни недели в армянском такие:

Երկուշաբթի [ Еркушапhти՛ ] понедельник

Երեքշաբթի [ Ерекhшапhти՛ ] вторник

Չորեքշաբթի [ Чорекhшапhти՛ ] среда

Հինգշաբթի [ hингшапhти՛ ] четверг

Ուրբաթ [ Урпhа՛т ] пятница

Շաբաթ [ Шапhа՛т ] суббота

Կիրակի [ Кираки՛ ] воскресенье


#дни_недели
👍24133
На маленькой территории Армении с населением всего 3млн. человек, расположены целых 8 объектов Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. А всего в Армении больше 24тыс. историко-культурных памятников!

Армяне гордятся своим уникальным культурным наследием и тем, что являются одной из самых древних наций в мире.

И всё же, многие считают, что главная достопримечательность Армении – это её люди: очень разные, но добрые и доброжелательные!
С самого аэропорта можно ощутить атмосферу тепла, когда прямо при выходе из самолёта видишь большой баннер на 3-х языках с надписью: Բարի գալուստ տուն [бари галуст тун] Добро пожаловать домой!

Так какая же она, Армения?

Արևոտ [аревот] солнечная

Լեռնային [лернайин] гористая

Ուրախ և հումորային [урах ев hуморайин] веселая и юморная

Երաժշտական [еражǝштакан] музыкальная

Մատչելի [матчели] доступная

Բարեհամբույր [бареhампьюрь] доброжелательная

Ընկերական [ǝнкеракан] дружеская

Հետաքրքիր [hетакǝрькирь] интересная


Համով [hамов] вкусная, или как скажут сами армяне
Համով-հոտով [hамов-hотов] со вкусом и запахом

#Армения
👍1811🔥51
Как попрощаться по-армянски👋

Прощание - это не просто формальность, а важный эмоциональный момент. В зависимости от культурных традиций, слова и жесты могут иметь противоположное значение. Но в любом случае, прощание - это напоминание о том, насколько необходимы отношения между людьми. Ведь слова и интонации во время прощания чаще отражают надежду на дальнейшие встречи и общение.

Тепло же и эмоции во время прощания зависят от уровня близости...
С любимыми не расставайтесь,
Всей кровью прорастайте в них,-
И каждый раз навек прощайтесь!...
Когда уходите на миг.

(Ал-др Кочетков, 1932 г.)
На армянском можно попрощаться такими словами:

Ցտեսություն [Цǝтесуцюн] До свидания

Հաջողություն [hаджохуцьюн] Успехов
Հաջող [hаджох] Успехов
(сокр), Пока

Առայժմ [арайжм] Пока

Կտեսնվենք [кəтеснəвенкh] Увидимся

Մինչ նոր հանդիպում [минч норь հандипум] До новых встреч
или
Մինչ հանդիպում [минч հандипум] До встречи
(а-ля интеллигентно)

Մնաս բարով [Мǝнас барёв] Оставайся в добре
Մնաք բարով [Мǝнакհ барёв] Оставайтесь в добре
(смысл. Будь/те…)

Պաչիկներ [пачикнерь] Поцелуйчики

Нынешняя же ереванская молодёжь может просто сказать «Ц» (сокр. цǝтесуцьюн), «пока», «bay», а то и просто без слов приобнять или пожать руки 🤝

#попрощаться_поармянски
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍137🔥7🤔3
У меня освободилось одно место для онлайн занятий армянским в паре.

Прекрасная, очень позитивная, женщина ищет себе пару для занятий.

✔️Уровень - умеем читать/писать, учимся говорить 🗣 и слышать 👂

✔️Частота занятий - 1 раз в неделю

✔️Время (МСК) -
понедельник 10:00 - 11:00
или
четверг 18:00 - 19:00

Если вы давно присматривались к занятиям онлайн - это ваш шанс

Пишите в личные сообщения. Отвечу на все вопросы ☺️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍102
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вы замечали, что армянские мужчины при встрече и прощании, помимо рукопожатия могут целовать друг друга в щеку? Что довольно непривычно для многих иностранцев. Но данный մտերմության և հարազատության նշան [мəтерьмуцьян ев hарьазатуцьян нəшан] знак близости и родства, так и остался частью культуры, которую даже Covid-19 не смог полностью изменить.

А как миньоны выпрашивают поцелуи у Грю из мультфильма «Անճոռնի ես» [Антчорни ес] "Гадкий Я"...

Оказывается, համբույրներ [hампhьюрнерь] поцелуи – это "Երջանկության հորմոնների" լիցք [ерджанкуцян hорьмоннери лицкh] заряд "гормонов счастья". Во время поцелуя в нашем мозге вырабатываются окситоцин, дофамин и серотонин, которые наполняют нас радостью и спокойствием. Плюс – это մարզանք դեմքի համար [марьзанкh демкhи hамарь] гимнастика для лица, при которой задействуется около 30 лицевых мышц. В общем, одни плюсы!

Так что поцелуи – это не просто физическое действие, культура, традиция, а выражение любви и заботы о счастье - սիրո արտահայտություն, և հոգատարություն երջանկության մասին 😁.

#поцелуиармян
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍1575💯2🤣1
Одной из самых популярных армянских песен, которую с удовольствием исполняют иностранцы, является «Ов, сирун, сирун». Эта песня приобрела удивительную известность после выхода советской комедии Георгия Данелия «Мимино» в 1977 году, хотя, кажется, именно в этом фильме она представлена в самом неприглядном исполнении.

Говорят, однажды в Тбилиси автомобиль легендарного Фрунзика Мкртчяна остановили сотрудники ГАИ. Сделав вид, что не узнали знаменитого актера, гаишники предложили «задержанному» пройти с ними под старый мост, где актеры Тбилисского драматического театра им.Руставели накрыли грузинский стол и затянули песню: «Ов, сирун, сирун»...

Սիրուն [Сирьун] красивый/ая, имеет синоним Գեղեցիկ [Гехецик], который считают более литературным, хотя оба слова равнозначно присутствуют в армянских словарях. Так что, просто вопрос личного восприятия и привычки.

Вот и в замечательном исполнении песни «Ов, сирун, сирун» группы Pink Martini, слово Սիրուն [Сирун] заменено на Գեղեցիկ [Гехецик] (песню выложу..).

Кстати, и Сирьун, и Гехецик, являются также женскими именами ☺️

#Сирун_или_Гехецик
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21👍5🔥5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Армянский по песням 🎶

"Ով սիրուն, սիրուն" [Ов сирун сирун] О красивая, красивая

Ով դու գեղեցիկ, Ինչո՞ւ մոտեցար,
[ов ду гехецик, инчу мотецар?]
О ты красивая, зачем подошла,

Սրտիս գաղտնիքը, Ինչո՞ւ իմացար.
[сəртис гахтникhэ, инчу имацар?]
Сердца моего тайну, почему узнала?

Մի անմեղ սիրով Ես քեզ սիրեցի,
[ми анмех сиров ес кhез сиреци]
Невинной любовью, я тебя полюбил,

Իսկ դու, անիրավ, դավաճանեցիր:
[байц ду анирав, давачанецирь]
Но ты неправедная, предала...

Ա՜խ, եթե տեսնեմ, օրերից մի օր.
[ах етhе теснем орериц ми ор]
O՜, если я увижу в один из дней,

Դու ման ես գալիս, տխուր ու մոլոր,
[ду ман_эс галис тəхур у молор]
Ты идёшь, печальная и потерянная,

Ընկեր կդառնամ Ես քո վշտերին,
[энкер кəдарнам, ес кhо в əштерин]
Другом стану я в твоим печалям,

Մենակ չեմ թողնի իմ կարոտ յարին:
[менак чем тhохни им карот ярин]
Одну не оставлю мою любимую.

дословный перевод песни в
исполнении Pink Martini 🎶

#Учим_армянкий_попесням
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16🔥117😍2
Повторение слов, как в песне «Ов сирун сирун», имеет эмоциональный, выразительный эффект, подчеркивает значение и усиливает впечатление.

Но повторение может также отсылать к специфическим выражениям, которые хорошо известны носителям.

Как для России понятен "белый, белый снег" - т.е. очень белый, абсолютно белый снег, так и для армян понятны «Սև-սև աչքեր" [сэв-сэв ачкерь] (как в известной армянской песне) - понятно насколько чёрные глаза.

А часто используемые в разговорной речи слова-повторения такие:

կամաց-կամաց [камац-камац] тихо-тихо, в смысле потихоньку

մեկ-մեկ [мэк-мэк] иногда (если это, конечно, не счёт игры 1:1)

քիչ-քիչ [кhич-кhич]
мало-помалу (похоже на մի քիչ [ми кhич] чуть-чуть)

երկար-երկար [еркарь-еркарь] очень длинно
(также говорят երկար-բարակ про "растянутый" рассказ)

նոր-նոր [норь-норь] совсем новый
(про вещь можно сказать թափ-թազա)

Մեծ-մեծ [мэц-мэц] - очень большой,
а մեծ-մեծ խոսել [мэц-мэц хосель] - напыщенно говорить, что придает фразе ироничный оттенок

ճոխ-ճոխ [тчох-тчох] шикарный, роскошный
(это порой в армянском стиле ☺️)

Интересно, а какие слова-повторения встречаются в вашем опыте?

#прием_повторение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
21👍74
Խուրմա ասելով, բերանդ չի քաղցրանա [хурма аселов, берьанд чи кахцрана] хурма произнеся, рот не станет слаще (дословный перевод).

по-русски ещё говорят "Сколько не говори - халва, во рту слаще не станет"
Anonymous Poll
34%
Пустая болтовня не приносит плодов: не переоценивайте значение слов
5%
Можно говорить, что ты на диете, но шоколад с хурмой всё равно не потеряет своего вкуса!
59%
Разговоры не заменят действия: обещания не имеют веса без реальных шагов
1%
свой вариант в комментах
🤔554👍2
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Недавно в нашем Разговорном клубе обсуждали армянскую сказку О. Туманяна «Лжец» (Հովհաննես Թումանյանի հեքիաթ «Ստախոսը»).

История о том, как царь объявил: «Кто скажет такую ложь, что я, царь, признаю её ложью, тот получит половину царства».

Пастух пришёл, рассказал о посохе своего деда, которым тот размешивал звёзды; портной, что зашивал небо после грозы... Но всё это царя даже не удивляло.

А бедный селянин пришел и заявил царю, что тот ему должен золото. Царь, как и полагается, сначала отрицал, что должен, но ведь если это ложь, тогда надо отдавать половину царства 👑….

Р.Саакянц в мультфильме «Кто расскажет небылицу?», по мотивам этой сказки, сюжет закрутил ещё больше 😲

Сказка эта не всем нравится… И всё же, здесь, в том числе про смекалку, находчивость и уверенность, которые могут проявлять самые разные люди.

А что вы видите в этой сказке?

#сказка_Лжец
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍16🔥4💯3🤨3🤔1
Друзья-джан! Простите за долгое молчание на канале. Возвращаюсь с чудесной веселой зимней песней Таты Симоняна, которая подарит настроение и теплоту в это холодное время года.

Знаете, Тата – не только один из популярных эстрадных певцов Армении, но и автор собственного репертуара. Его песни идеально подходят для изучения армянского языка, ведь каждое слово произносится с такой ясностью, что вы не сможете не влюбиться в этот язык ☺️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11🔥742
Hishum Em
Тата Симонян
Հիշում եմ [հишум_эм] Помню
песня Таты Симоняна

Ձմեռ է, ձյուն է եկել,
[дзмер_э, дзьюн_э екель]
Зима, снег пришёл,
Ամեն բան ճերմակ ներկել,
[амэн бан тчерьмак нерькэль]
Всё белым раскрасил,
Հիշում եմ, անցած տարի, քեզ,
[hишум_эм анцьял тари, кհез]
Помню, в прошлом году, тебя,
Ձմռանն եմ ես հանդիպել։
[дзмранн_эм ес հандипель]
Зимой я встретил.

2 անգամ [ерку ангам] 2 раза
Հիշում ու կարոտում եմ,
[hишум у каротум_эм]
Помню и скучаю,
Անդադար երեզում եմ,
[андадарь еразум_эм]
Непрестанно мечтаю,
Ձյան ճերմակ փաթիլը
[дзьян тчерьмак пhатилǝ]
Снега белую снежинку,
շուրթերիդ հիշում եմ։
[шурьтhерит hишум_эм]
На губах твоих помню.
продолжение в коментах 📑

#армянский_по_песням
17👍13😍2
https://t.me/rusekvarmenia/3398

Երիտասարդական պալատ [еритасардакан палат] Молодёжная палата (дом молодежи), из-за своей формы, имело в народе название կրծած կուկուրուզ [кəртцатц кукуруз] обгрызанная кукуруза, ну или просто կուկուռուզնիկ [кукурузник].

Интересно, что на армянском кукуруза звучит եգիպտացորեն [египтацорен], т.е. египетское зерно 😉

p.s. открытие здания в 1979г. - снесено в 2006г. (всего 27 лет)
👍135🔥4
Многие подводят итоги года. Попробую и я немного «отчитаться» …

Главный инсайт (понимание) очередного года - никогда не знаешь наверняка, что будет завтра и где окажешься ты в этом завтра)) И всё же, если впустить в свою жизнь что-то позитивное и новое, то обязательно будет👌👍🔥

В феврале 2024г. я открыла Телеграм-канал «Армянский с акцентом и без», а в сентябре 2024г. стартовал Разговорный клуб «Армянский с акцентом и без».

Пока это небольшие, но очень приятные онлайн-встречи с замечательными людьми, которые учат армянский, где каждый может открыть для себя много полезного и интересного.

На последней встрече клуба мы обсуждали тему «Любовь». Одна из участниц поделилась фразой:

«Սիրող սրտում ապրում է կրակ,
այդպիսի մարդը չի լինի միայնակ»

[Сиро՛х сəртум апру՛м_э кəра՛к,
айдписи՛ марьтhə чи лини миайна՛к]

В любящем сердце живёт огонёк,
не будет такой человек одинок
.

Интересно, что форма слова огонёк практически не используется в армянском. Видимо, oгонь для армян - это стихия, которая не терпит փաղաքշական [пахакhшакан], т.е уменьшительно-ласкательных форм.

Огонь - всегда Կրակ [кəрьак] или синоним Հուր [hурь], но не կրակիկ [кəрьакик] или հուրիկ [hурик]..
Впрочем, ведь и в русском не услышишь "пожарик" 🔥

_ля_итоги_года
19🔥10🤗3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В конце года, когда накапливается усталость, мы часто стремимся к новым украшениям, подаркам и застольям, надеясь, что вот они то и принесут нам радость и счастье….

Оказывается, стремление к новому — это часть нашей природы. Наш мозг жаждет новизны! Один из гормонов счастья — дофамин. Именно он побуждает нас открывать мир и получать удовольствие от всего нового.

Отличный способ изменить повседневность — это изучать новый язык, например, прекрасный армянский (самостоятельно, со мной или....).  Это откроет новые горизонты общения и разовьет нейропластичность мозга. Вот несколько новых армянских слов:

նոր [норь ] новый

թարմ [тhарьм] свежий

ուրիշ [уриш] другой

տարբերվող [тарьберьвох] отличающийся

անսովոր [ансоворь] необычный, непривычный

հատուկ [hатук] особенный

հրաշալի [həрьашали] чудесный

... а пока решаем какие новые идеи реализовать, Давайте вместе вдохновляться новыми словами и открытиями, радуясь каждому восходу солнца!

#Учим_армянский
21👍7💯3
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня в сети выложили сотни фотографий и видео с завораживающим Полярным сиянием.

Искала, а вдруг оно появилось и в Армении🌅 Но… пока это не армянская история.

Потому что солнечный ветер из заряженных частиц, «дует» не везде, а над полюсами Земли круглый год, создавая это удивительное явление.

Если бы не установленное Творцом магнитное поле нашей планеты, жизнь на Земле была бы невозможна. Оно, как защита, окружает нашу планету и не позволяет губительному излучению проникнуть к нам.

Северное сияние видят в ясную, безоблачную ночь с осени по весну. Ведь летом на севере ночи светлые, как и днём, поэтому сияние просто не видно (хотя и сияет)…

Этой осенью я видела сияние в Карелии. Оно было серо-молочное, местами полупрозрачное, с зеленоватыми проблесками. Удивительно, но на фотографиях сияние гораздо ярче!

А связанный с сиянием Словарик такой:

հյուսիս [hйусис] Север

բևեռ [бевер] Полюс

փայլ [пhайл] Сияние, блеск

հյուսիսափայլ [hйусисапhайл] Северное сияние

բևեռափայլ [беверапhайл] Полярное сияние

արեգակ [арегак] то же, что
աիև [арев] Солнце

արևային քամի [аревайин кhами] солнечный ветер

մագնիսական դաշտ [магнисакан дашт] Магнитное поле

պաշտպանություն [паштпануцьюн] Защита

#полярное_сияние
11👍9🔥72
Так много добрых пожеланий звучало в последние дни. Почти все старались быть доброжелателями. А представьте, когда всё, что желали, исполнится! Мир, где здоровые, счастливые, радостные, красивые люди реализуют свои прекрасные мирные идеи, и наслаждаются, просто кайфуют от жизни - վայելում են կյանքը! Переполняют чувства! Просто Восторг!! Скорей бы!!!

А вот слово Доброжелатель, то есть тот, кто желает добра, в армянском используется интересно. Так же, как и Доброжелатель в русском, армянский

Բարեկամ [барека՛м] образован из двух слов:

Բարի [бари՛] Добро

Կամենալ [камена՛ль] Желать

Однако смысловое значение армянского

Բարեկամ - это Родственник или Друг(дружище). Помните, как в детстве "кровные друзья" ...

А смежные слова такие:

Հարազատ [hарьаза՛т] родственник (кровная родня), родной

Արյունակից [арьюнакиц] кровный родственник

Ընկեր [əнке՛рь] друг (в советское время использовалось как товарищ)

Ծանոթ [тцано՛тh] знакомый

Խնամի [хəнами՛] сваты

Երանի оставаться доброжелателями всегда☺️

#армянский_друг
👍12104😍1
Հոնքը շինելու տեղ*, աչքը հանեց
[hонкə шинелу тегх, ачкə hанeц]
Вместо того, чтобы бровь подправить, глаз выколол

Эту пословицу армяне вспоминают, не в связи с модными косметологическими процедурами, а когда при решении задачи, вместо аккуратного удаления ненужных элементов, грубо повреждают жизненно важные части. Не туда разошлись...

Русских аналогов, кажется, нет. Потому что, когда говорят "Хотели как лучше, а получилось как всегда", это скорее об ошибках с благими намерениями;

когда "Лес рубят — щепки летят", это о неизбежных недочётах при решении глобальных задач;

когда "Не в бровь, а в глаз", то это о точности и меткости попадания..

А какие аналогии приходят вам в голову, которые передают мысль о грубых ошибках или непродуманных решениях?

*тот редкий случай, когда одно армянское слово տեղ [тегх] - место, заменяет русскую конструкцию "вместо того, чтобы".

#арм_пословицы
14👍1251