Английский для Супер Занятых
1.38K subscribers
209 photos
28 videos
6 files
149 links
Вы много раз начинали и вам все еще некогда? Этот блог создан специально для тех, кто хочет овладеть английским языком за двадцать пятый час в сутки!

Для связи @lapinacare
Download Telegram
Учите языки
😁17😱1
#интервьюсполиглотами
Интервью с Ольгой Ивановой: как жить на четырёх языках и не потерять себя


Сегодня в гостях у @language_busy_learners — Ольга Иванова, автор телеграм-канала Science of HR, профессор бизнес-экономики и человек, живущий в буквальном смысле на пересечении языков.



Ольга, на каких языках вы говорите?
У меня свободный английский, близкий к свободному итальянский, французский в пассиве — я его отлично понимаю, но отвыкла говорить. А последние полгода учу испанский.

Почему именно испанский?
В прошлом году я переехала в Испанию по приглашению испанского университета. Но сейчас вся моя профессиональная деятельность: исследования, конференции, преподавательская работа — на английском. Дома мы разговариваем на итальянском (мой муж — итальянец). А вот на испанском пока минимально — в бытовых ситуациях и на курсах. Но через 2–3 года мне нужно будет преподавать уже и на нём, так что мотивация у меня очень серьёзная.

Что самое забавное происходит, когда языков несколько?
Я, бывает, переключаюсь между ними, сама не замечая. Последний раз в Париже разговаривала с таксистом — сказала “bonjour”, а дальше перешла на итальянский в полной уверенности, что продолжаю говорить по-французски. Так и ехали.

Что помогает вам удерживать языки в активе?
Только практика. Французский я учила трижды — и дважды забывала до почти нуля. Закрепился он только после жизни во Франции. Английский я учила с пяти лет, но по-настоящему заговорила только когда начала работать в международной компании. Помню, как впервые звонила коллегам дрожащим голосом, а через пару лет уже делала презентации директорам на полном спокойствии.

Были ли сложности с языковой средой?
Да. Во Франции мне было тяжело — язык я знала, но боялась говорить. Не хотела слышать очередную ироничную фразу от официанта. Итальянский, наоборот, я выучила за два года — с восторгами, поддержкой и любовью от друзей и родственников мужа. Это очень помогло.

Как поддерживаете языки сейчас?
Я читаю по очереди на всех языках: русском, английском, французском, итальянском. Причём беру именно нативных авторов — заодно узнаю культуру и историю. Русский включила осознанно: поняла, что начинаю терять интуитивную грамотность, и меня это очень печалит.

Что бы вы посоветовали тем, кто сейчас учит язык?
Только одно: нужна конкретная цель. Иначе можно учить годами и ничего не выучить. Я сама всегда думала, что языки — это не моё. Они мне сложно даются, я терпеть не могу учить наизусть. Всегда казалось, что выученного английского мне хватит на всю жизнь. Но жизнь решила иначе.



@language_busy_learners
👍126🔥3
#контент
YouTube-каналы, которые помогут прокачать английский и испанский


Учить язык по видео — самое то, когда после напряженной недели на другое сил уже не осталось. Особенно если это видео не с тиктока, а с хорошего канала, где объясняют грамотно, живо и с чувством юмора. Вот подборка YouTube-каналов, которые реально стоит добавить в подписки:

Английский

1. English with Lucy
Английская леди Люси объясняет всё — от произношения до сложных конструкций. Эстетика, чёткие примеры и акцент, на который хочется равняться.

2. BBC Learning English
Классика. Каждый день — видео по грамматике, лексике, произношению. Плюс британский акцент и чувство меры.

3. Rachel’s English
Американское произношение от Рейчел. Подойдёт тем, кто хочет не просто понимать, а говорить как native.

4. Speak English with Mr. Duncan
Мистер Дункан преподаёт с харизмой. У него легко втянуться — даже если ты давно мечешься между временами.

5. Easy English
Интервью с реальными людьми на улице. Настоящая речь, никакого «London is the capital of Great Britain».



Испанский

1. Butterfly Spanish
Ана объясняет всё от души — с акцентом на важное и с хорошим чувством ритма в языке.

2. SpanishPod101
Короткие, динамичные видео по самым разным темам — от знакомства до сленга.

3. Tu escuela de español
Чистейший испанский и субтитры на английском. Плюс куча упражнений на сайте.

4. Easy Spanish
Интервью на улицах Испании и Латинской Америки. Живой язык, мимика, жесты — всё, как в жизни.

5. Español con Juan
Хуан рассказывает истории, объясняет грамматику и делает это так, что хочется досмотреть до конца.

Смотрели кого-то из них? Я нежно люблю Люси и Рэйчел. У вас есть свои фавориты?

@language_busy_learners
🔥65👍3
Дайджест первой декады апреля: самое популярное в блоге

Если пропустили — ловите подборку топовых постов последних дней. Сохраняйте, пересылайте, возвращайтесь:

1. YouTube-каналы для изучения английского и испанского
Только проверенные, живые и реально полезные — для всех уровней.
Смотреть подборку

2. Интервью с полиглотом Ольгой Ивановой
Ольга говорит на 8 языках и точно знает, как учить без страданий. Лайфхаки, инсайты, вдохновение.
Читать интервью

3. Как запоминать написание иностранных слов
Не просто списки и карточки — а как подключить образное мышление, память и удовольствие.
Читать пост

4. Как учить языки с ИИ — еще идеи
Если вы уже пробовали переводить тексты и проверять у нейросети — тут апгрейд. Подход, который работает глубже.
Пост 1
Пост 2
Пост 3

5. Фильмы про изучение языков
9 фильмов, которые вдохновляют, показывают силу языка и влюбляют в процесс.
Смотреть список

@language_busy_learners
👍41🔥1
#презентациинаанглийском
Как начать презентацию на английском и не умереть от ужаса


Я первый раз выступала на английском в Кракове. И я ТАК волновалась, что начала записывать фразы предыдущих спикеров. Повторяла их в перерыве за кофе, за обедом. Это меня спасло.

Потому что самое страшное — это начать. Когда ты открываешь рот, а голос где-то остался на паспортном контроле.

Вот несколько фраз, которые помогут мягко войти в презентацию — даже если внутри всё трясётся:

1. Starting the presentation
Good morning everyone.
Thank you for being here.
Let’s get started.

2. Introducing the topic
I’d like to begin with…
Let me give you some background information.

3. Transitioning between points
Moving on to the next point…
Now, let’s turn to…

4. Emphasizing and giving examples
It’s important to note that…
A good example of this is…

5. Summarizing
To sum up…
Let me briefly go over what we’ve covered.

6. Ending the presentation
Thank you for your attention.
Feel free to ask if you have any doubts.
That brings me to the end of my presentation.

Берите, сохраняйте, проговаривайте — это реально помогает. Особенно если вы волнуетесь, как я.

@language_busy_learners
🔥11👍52
#презентациинаанглийском
Q&A на английском — не паниковать!


Выступление закончилось, слайды пройдены, вы выдохнули… и тут: “Any questions?”
Аудитория неумолима. И даже если вы отлично знаете тему, на английском всё звучит внезапно сложнее.
Вот подборка фраз, которые помогут держаться уверенно, даже если внутри ураган:

Если вопрос понятен:
That’s a great question, thank you.
Let me see how I can best answer that.
I’m glad you asked that.

Если нужно немного времени подумать:
Let me think about that for a second.
That’s an interesting point. Just a moment…
I’d like to take a second to reflect before I answer.

Если не знаете точный ответ:
I’m not sure about that, but I’d be happy to look into it.
That’s outside the scope of today’s presentation, but I’ll follow up with you.
I don’t have the exact data right now, but I’ll get back to you.

Если хотите уточнить вопрос:
Could you clarify what you mean by…?
Are you asking about…?
Just to make sure I understand you correctly…

Подготовьте себе 3–4 таких фразы, проговорите их вслух — и во время настоящего Q&A они вылетят сами. А вы — будете выглядеть на миллион.

@language_busy_learners
👍9🔥43👏1
#презентациинаанглийском
Когда мысль ускакала, а аудитория осталась — держи связки


Бывает так: стоишь на сцене, говоришь на английском… и вдруг — всё. Мысль ускакала. Или слайд не тот. Или просто пауза после вопроса, и ты не хочешь зависнуть.

Вот фразы, которые помогут держать ритм и выиграть время — звуча при этом как уверенный спикер:

Чтобы перейти к следующей мысли:
So, moving on…
Now let’s take a look at…
Let’s switch gears and talk about…

Чтобы заполнить паузу:
Let me just gather my thoughts for a second…
Where was I? Ah, yes…
I’ll come back to that in a moment.

Чтобы переформулировать или прояснить:
Let me put it another way.
What I mean is…
To clarify…

Чтобы вернуть внимание к ключевому:
Let me highlight that again.
This is the main takeaway here.
If you remember one thing from today, let it be this…

Подобные фразы — как мостики. Они не дают провалиться в тишину и помогают вести аудиторию, даже когда ты сам(а) на секунду потерялась.

Совет: выпиши 3–4 любимые и проговори их пару раз. Пусть ложатся в речь — как спасательный круг.

@language_busy_learners
👍63🔥2
С кем не было?
😁6
#ИИдляязыка
Произношение, уверенность и один профессор из МФТИ


Я как-то летела в Лондон с профессором из МФТИ (и это, кстати, была женщина).
Разговорились про английский.
Она сказала:
«У меня слабый английский. Но я использую профессиональную лексику. И активно выступаю. Я интересуюсь тем, что говорят другие. И в международном сообществе меня воспринимают как профессионала — а не оценивают мой язык».

Это было очень отрезвляюще.

С тех пор я часто думаю: дело не в идеальном произношении или в лексике уровня C2.
Дело в том, чтобы знать свою тему, не бояться говорить и использовать язык как инструмент, а не как повод для самобичевания.

Если хочется подтянуть именно произношение для профессиональных выступлений — можно сделать так:

1. Берёшь минуту из TED по своей теме.
2. Слушаешь. Повторяешь вслух. Несколько раз.
3. Записываешь себя. Сравниваешь. Корректируешь.
4. На любом этапе этой схемы можно привлечь на помощь ИИ


И это уже не про «как не сделать ошибку».
Это про то, как звучать так, чтобы тебя слушали.

@language_busy_learners
👍42🔥2💯1
#интервьюсполиглотами
Гость рубрики — Анастасия Черменина

Карьерный коуч и психолог с 16-летним HR-бэкграундом в корпорациях Deloitte, Норильский никель, группа Газпром. Автор каналов:
PRO личность в карьере
PRO психологию бизнеса

Язык как якорь: как карьерный коуч и психолог Анастасия Черменина использует иностранные языки в жизни и работе

— Сколько языков вы изучаете и как давно?
— Английский — с начальной школы. Это мой первый иностранный язык, и я учила его непрерывно. В какой-то момент готовилась к поступлению в вузы за рубежом, сдавала IELTS (у меня был 6.5 — проходной балл для обучения на английском языке). Французский — со старших классов, учила в лицее как второй язык. Потом снова вернулась к нему спустя лет 6-7 — и удивилась, как хорошо он остался в памяти. Это, пожалуй, моя языковая любовь.
Есть ещё немецкий, турецкий и даже латынь — она была обязательной в лицее. Сейчас активно использую только английский, в основном для чтения профессиональной литературы и обучения.

— Что помогло вам добиться такого уровня?
— Цель и интерес. Без них язык уходит очень быстро. Я не верю в зубрёжку ради галочки. Настоящий прогресс даёт только осмысленная цель: поступление в вуз, работа, переезд, желание читать в оригинале.
Мне, как визуалу, помогает чтение. Но каждый должен найти свой способ восприятия: аудиалам — слушать, кинестетам — проживать язык в движении. Главное — не заставлять себя, а понять, зачем он вам и какую задачу решает.

— Фан-факт?
— Латынь, конечно! Не уверена, что она где-то ещё осталась, кроме медиков и историков. И ещё — французский язык почему-то лучше всего запоминается. Видимо, сердце у него хорошее место в моей голове.

— Что порекомендуете читателям блога?
— Найдите смысл. Не “надо учить язык”, а “хочу понять кино в оригинале”, “хочу читать без перевода”, “мечтаю выступать за границей”. Без этого всё забудется. А если будет смысл — обязательно найдутся и время, и способ.

@language_busy_learners
👍42👏2
Школу я заканчивала в начале 90-х

Чтобы вы понимали — моё платье на выпускной я шила сама.
Из прабабушкиной юбки и маминого платья. Фото приложу — где-то было.

Купить что-то «на рынке» тогда было можно. Но мне хотелось креативности.
И когда подруга похвасталась нарядом, которое папа привёз из США,
я просто сшила похожее. Сама. Из того, что было.

Кажется, что сейчас у выпускников есть всё. Что каждый может позволить себе наряд на праздник.
Но это не так.

Фонд «Второе дыхание» объявил сбор нарядной одежды для выпускников из малоимущих семей.
Можно передать вещи, можно просто помочь деньгами (особенно на логистику и упаковку).
А в Москве и области есть даже сервис вывоза.

Я уже собираю вещи.
И очень хочу вас пригласить — давайте поучаствуем?

Ссылка на акцию:
https://vtoroe.ru/campaign/plate-bryuki-vypusknoj-2025/

@kiralapiname
👍52
Charity shops: как бывшие в употреблении вещи стали модными

Первый благотворительный магазин открылся в Лондоне в 1941 году. Организация Oxfam продавала пожертвованные вещи, чтобы собрать деньги на помощь голодающим в оккупированной нацистами Греции. Тогда это был экстренный ответ на кризис. А потом стало культурой.

Сегодня charity shops — неотъемлемая часть повседневной жизни в Великобритании, Ирландии, США, Скандинавии. Их десятки тысяч. Там покупают студенты, мамы, банкиры, преподаватели Оксфорда. И даже члены королевской семьи.

Камилла, королева-консорт, публично поддерживает благотворительные магазины, не раз посещала их, жертвовала туда одежду.
Кейт Миддлтон появлялась на мероприятиях в нарядах из second-hand.
Эмма Уотсон активно продвигает осознанную моду и sustainable fashion, в том числе поддерживая апсайклинг и thrifting.
А в скандинавских странах заходить в благотворительный магазин — это не маркер «не могу себе позволить», а наоборот: «понимаю ценность вещей и ресурсов».

Почему это работает?

– Потому что slow fashion > fast fashion.
– Потому что этика > статус.
– Потому что там часто можно найти уникальные вещи, которые невозможно купить в масс-маркете.
– И потому что это разумно: деньги идут на благотворительность, вещи получают вторую жизнь, а ты — удовольствие от охоты за находками.



Мини-глоссарий для своих:
charity shop – благотворительный магазин
thrift store / second-hand – магазин подержанных вещей
pre-loved clothes – вещи с историей
vintage finds – винтажные находки
donate clothes – жертвовать одежду
ethical shopping – осознанные покупки
hidden gem – находка, скрытая жемчужина

@language_busy_learners
👍421
Что читают и сохраняют больше всего: подборка по итогам апреля (вторая декада)

1. Ютьюб-каналы, которые реально помогают учить язык
Живые, полезные, небанальные
Смотреть список

2. Презентации на английском — и не умереть от страха
Три поста, которые помогут подготовиться, говорить уверенно и не зависать в паузах:
Как начать
Q&A без паники
Когда мысль ускакала

3. Интервью с полиглотами
Как учат языки те, кто говорит на 5+, и что нам с вами с этого взять.
Часть 1
Часть 2

4. Дайджест по итогам первой декады апреля
Если пропустили начало месяца — можно быстро догнать здесь:
Дайджест #1

5. Самое читаемое за март — чтобы освежить в памяти
Посты, которые вы больше всего лайкали, сохраняли и пересылали:
Мартовский топ

@language_busy_learners
👍1
Светлой и радостной пасхи!
Пасха бывает очень разная: странные (и чудесные) традиции со всего мира


В детстве мне казалось, что Пасха — это всегда про кулич, творожную пасху и крашенки.
А потом я узнала, что в других странах Пасха может быть совсем другой — странной, весёлой, немного безумной. И всё равно — тёплой. Вот несколько традиций, которые особенно удивляют

1. Финляндия и Швеция: ведьмы на улицах
Там дети наряжаются в ведьмочек (да-да, на Пасху!), рисуют веснушки и ходят по домам, раздавая украшенные вербные веточки. В обмен — сладости.
Это называют Easter witch tradition — и это как если бы Пасха и Хэллоуин пошли на свидание.

2. Чехия и Словакия: вербные плётки и ведро воды
Мужчины в Страстной понедельник символически похлёстывают девушек pomlázka — сплетённой вербой.
Это должно приносить здоровье и красоту (по легенде).
Но девушки не промолчат — на следующий день они обливают мужчин холодной водой. По-честному.
Lexicon: whip – плеть, to splash – плеснуть, spring ritual – весенний ритуал

3. Норвегия: Пасха в компании детективов
В Норвегии на Пасху читают… детективы! Прямо официально: påskekrim. Выходят специальные книги, сериалы, даже загадки на упаковках молока.
Праздник уюта и саспенса.
crime novel – детектив, whodunit – загадка «кто убийца», to curl up with a book – уютно устроиться с книгой

4. Австралия: никакого кролика, только билби
В Австралии кролики — вредители, они разрушают экосистему. Поэтому пасхальным символом стал Easter Bilby — милый ушастик, родом с континента.
Теперь шоколадные фигурки — не зайцы, а билби.
Lexicon: native species – местный вид, to protect wildlife – защищать дикую природу

5. Франция: омлет на всю деревню
В городке Haux на юге Франции на Пасху жарят омлет из 15 000 яиц. Прямо на площади, в огромной сковороде. Участвуют все: кто-то несёт яйца, кто-то жарит, кто-то пробует.
Семейный завтрак уровня «город».
Lexicon: giant skillet – гигантская сковорода, community feast – праздничное застолье для всех



В общем Пасха — это не только про традиции. Это про людей, про весну, про желание быть вместе.

@language_busy_learners