Японский язык.Япония🇯🇵
532 subscribers
140 photos
27 videos
31 links
Влюбиться в Японию с первого взгляда💖

Японский язык🇯🇵

Новости Японии и интересные тренды японского общества📊

Актуальная лексика 📔
Рекламный менеджер: @youaresickk

Связаться со мной: @LRzhUsik
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
箱入り娘/hakoiri musume/ мамина (папина) дочка🧚‍♂😊

#японский #лексика #идиомы
17
Как вы знаете, в японском очень много заимствованных слов, особенно англицизмов. При записи такой лексики не обойтись без дополнительных знаков катаканы. Несколько примеров слов, использующих знаки из приведённой таблицы:

パーティー/ pa-thi-/ вечеринка
チェス/ chesu/ шахматы
ファン/ fan/ фанат (а ещё вентилятор😃)
ウィスコンシン/ wisukonsin/ (штат) Висконсин
デュエット/ dhuetto/ дуэт

Вторая табличка поможет вам с компьютерным вводом "сложных" знаков (❗️Специфика ввода— требуемые сочетания ромадзи— могут отличаться в зависимости от ПО❗️)

Таблицы взяты из прекрасного учебника для начинающих Irodori❤️

#японский #кана
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
11🔥2👍1🥰1
В Японии на предприятиях проводятся семинары, на которых освещается проблема 生理痛/せいりつう/seiritsuu— боли во время месячных💊.

Сотрудникам-мужчинам предоставляют возможность испытать на себе боль во время менструации с помощью специального приборчика (см. фото).

Цель этих семинаров— поднять уровень осведомлённости о том, чтО девушкам приходится переживать каждый месяц, и как трудно при этом выходить на работу и выполнять свои привычные обязанности. Согласно одному исследованию, только 0,9 % всех респонденток пользуются правом на больничный во время месячных, так как боятся столкнуться с недопониманием и критикой. Организаторы надеются, что ситуация изменится к лучшему.

生理 せいり seiri месячные
生理痛 せいりつう seiritsuu боль во время менструации

По-моему, классная инициатива! Что вы думаете по этому поводу?

Источник: https://www.youtube.com/watch?v=qre5p_eNC4M&t=348s

#Япония #социокультурное #японский
👍123👎1🔥1🤔1
🩵🩷🩷🩷🩷🩷

Близится праздник ウワレンタインデ ❤️
Поэтому сегодня разберем виды шоколада которые обычно дарят друг другу 🍫

🤩本命チョコ Хонмэй
Этот шоколад дарят мужчинам, к которым женщина испытывает романтические чувства. Это самый важный и личный подарок, который символизирует искреннюю любовь или сильную симпатию.
Часто изготавливается вручную, чтобы подчеркнуть индивидуальность и заботу.

🤩義理チョコ Гири
Этот шоколад дарят из вежливости, без романтического подтекста. Он символизирует уважение или благодарность. Обычно покупается в магазинах, так как не требует особых усилий.

🤩友チョコ Томо
Этот шоколад дарят подруги друг другу. Он символизирует дружбу и поддержку.
Часто это веселый и креативный подарок, который может включать несколько видов шоколада или сладостей.Иногда женщины собираются вместе, чтобы приготовить шоколад своими руками.

🤩自己チョコ Дзико
Этот шоколад женщина покупает или готовит для себя. Он символизирует заботу о себе и удовольствие от праздника.
Может быть самым дорогим и изысканным, так как это подарок для себя.

🤩ファミリーチョコ Фамири
Этот шоколад дарят членам семьи, включая детей, родителей или братьев и сестер.
Обычно это простой и вкусный шоколад, который нравится всем.

🤩親子チョコ Ояко
Этот шоколад дарят детям или родителям. Он символизирует заботу и любовь в семье.
Часто включает шоколадные фигурки или сладости, которые нравятся детям.

🌹 Празднуете ли вы ウワレンタインデ?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12🤯1
Forwarded from Японский странник  (Justas)
Общаясь со своим токийским приятелем Тору, как-то раз, мы затронули тему, называемую в Японии "Maskubijin" (マスク美人).

В русском или английском языках я не нашел синонимов, однако буквально это переводится, как «красавица а маске».

Этот феномен особенно усилился в Японии во время и после пандемии COVID-19. Это явление связано с тем, что защитные маски визуально скрывают часть лица, делая людей более привлекательными за счёт устранения недостатков (например, прыщей, асимметрии губ или подбородка) и акцентирования внимания на глазах, которые японцы традиционно считают важной частью красоты.

В маске улучшается пропорциональность лица, создаётся эффект миниатюрности. Так же, многие люди привыкли к маскам как к «социальному щиту», помогающему избегать излишнего внимания к своей персоне или общения.

Есть, однако, и обратная сторона... Когда человек снимает маску, его внешность может не соответствовать ожиданиям, возникшим из-за эффекта «идеализации». В японском интернете даже появилось выражение 「マスク詐欺」 (Masku Sagi), что можно перевести, как «масочное мошенничество» - разочарование после снятия маски.

😷 Японский странник

#факты #культура
🤔10👍5
Сегодня хочу познакомить вас с двумя вариантами пословицы: «Легко сказать— трудно сделать».🖌

Самый близкий к нашему — いうは易く、行うは難し: iu ha yasuku, okonau ha katashi

iu: говорить

yasuku: легко

okonau: осуществлять

katashi: трудно

Как видите, практически дословно!😊

Но есть ещё одна интересная версия этой же поговорки:

口では大阪の城も建つ/kuchi de ha
oosaka no shiro mo tatsu


«Словами (досл. «ртом») можно и замок Осаки построить»—Говорить можно что угодно, а попробуй-ка сделай!

Историческая справка:
Замок Осаки— одна из самых известных достопримечательностей Японии. Построенный в 16-м веке, он пережил много бедствий, не раз был разрушен и отстраивался заново. После очередной реставрации в 1995-97 гг замок открыт для посещения туристами.

#Япония #социокультурное #японский
👍122🔥2
こんにちは!😉

Хотелось бы сделать пару заметок про типичные ошибки, которые допускаются русско/беларускоговорящими при изучении японского языка.

Попробуйте произнести следующие слова (CAPS LOCKом выделены слоги с высоким тоном):

✔️hoKKAidou

✔️moRAIMAsu

✔️toSHOkan

Обратите внимание на первый слог в каждом слове— он должен произноситься со звуком «о»!

В русском языке безударный «о» часто превращается в «а»— такое явление называется «аканье». Оно характерно для восточнославянских языков и нетипично для японского. Поэтому, если вы видите слоги «о»/«ко»/«со»/«то» и так далее, даже если они "безударные" (то есть произносятся низким тоном), обязательно чётко выговаривать «о» и не превращать его в «а»!

PS. Признавайтесь, правильно ли произнесли про себя приветствие в начале статьи? :)

#японский #типичныеошибки #произношение
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍101
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Грамматика из всеми любимого 「きめつの やいば」 "Клинок, рассекающий демонов" ❤️❤️❤️

Грамматика N5  ~たことがある  "когда-то делал", "доводилось что-то делать..."

Глагол в た-форме + ことがある

🍀 日本に行ったことがある
Я уже ездил в Японию.

🍀 この映画(えいが)を見たことがある
Ты когда-нибудь смотрел этот фильм?

🍀 寿司(すし)を食べたことがない
Я никогда не ел суши. (отрицание: たことがない)


Вопрос: Что говорит героиня?
Пишите в комментах)) 😉
🔥6🤔2
За что я очень люблю учебник Irodori, так это за его красочность и актуальность.

В уроке про работу есть слово "курилка"🚬: 喫煙所・きつえんじょ・kitsuenjo. Ну и, конечно, другие полезные слова типа

📢 会議室・かいぎしつ・kaigishitsu/ переговорная

🍲食堂・しょくどう・shokudou/ столовая

☕️給湯室・きゅうとうしつ・kyuutoushitsu/ кухня


皆さんの職場は、どんな部屋がありますか?・Minasan no shokuba ha, donna heya ga arimasu ka?

А что у вас есть на работе?😊
#японский #пособия #любимыйиродори
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
8👍2
Мина-сан, оматасэсимасита! Long time, no see, как говорится :) Было много работы и всяких дел,но я постараюсь исправиться и почаще радовать вас интересной информацией😊

Сегодняшний пост будет довольно личный— поговорю про языки в своей жизни.

В языковом преподавании существует такое понятие, как L1 (first language)— это самый главный «главнюк», то, что впитывается с молоком матери и через призму чего вы смотрите на этот мир. Даже у более-менее чистых билингвов (двуязычных) может иметься L1.

Я в теории двуязычна (русский и беларуская), но на практике преобладает русский.

Хотите проверить, какой язык у вас главный? Хорошенько разозлитесь и начните ругаться. В таких ситуациях мы возвращаемся к «базовым настройкам». Вот то, на чём вы ругаетесь— и есть ваш first language.

Сейчас стараюсь развивать беларускую— у меня есть чудесная студентка, которая невероятно красиво на ней разговаривает. Ну и в обычной жизни иногда использую— правда, пока для полной свободы общения чуть не хватает словарного запаса.

Далее по списку: языки, которые меня «кормят»— то есть с которыми работаю.
C2-ный английский, n2-ный японский и b2-ный французский. Последний я пока отложила в работе и использую его чисто для себя, для удовольствия: так совпало, что два моих любимых автора- «триллериста»— французы, и мне не надо ждать годами, пока их увлекательные произведения переведут на русский или английский. Ну ещё и фильмы смотрю иногда (канадские).

Продолжение следует😉
#буднипрепода
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
10🔥5
Нет, я не сошла с ума😂. Настроение немного "пошалить"😊 и поделиться с вами происхождением иероглифов!

Я последнее время очень люблю заглядывать на ресурс https://okjiten.jp/index.html , который "распарсивает" кандзи на части. Это помогает удовлетворить собственное любопытство, а также ответить на вопросы студентов "Почему этот иероглиф выглядит именно так?"🤔

Вопрос знатокам и всем неравнодушным: Какой кандзи произошёл от этой изумительной картинки?) делитесь в комментариях)

#юмор #японский #кандзи
🤯2
Вижу, люди слегка испугались, так что выкладываю правильный ответ.

Это иероглиф 心ーこころーсердце, душа.
Видимо, таким образом китайцы рисовали этот человеческий орган.

Кстати, этот иероглиф является очень распространённым радикалом (частью других, более сложных иероглифов) и зачастую указывает на то, что кандзи связан с мыслями или чувствами.
#кандзи
🔥10
В японском есть два очень похожих слова, которые встречаются уже на начальном этапе обучения.
Это🌬и風邪🤧. Пишутся похоже, произносятся одинаково (проверить произношение можно кликнув на слово), но имеют разные значения.

風・かぜ・kaze—это "ветер", его иероглиф имеет довольно увлекательную историю.

Древние китайцы (вы же помните, что большинство японских иероглифов стырены заимствованы из Китая?😊) верили, что ветер— результат взмаха крыльев гигантской птицы, божественного существа, и первоначальное её изображение выглядело как крайняя левая картинка. С течением времени иероглиф видоизменялся, и в итоге в современном японском он выглядит как крайний правый рисунок.

Что касается 風邪・かぜ・kaze, то это "простуда", и первый иероглиф в этом слове действительно "ветер", а второй—邪な・よこしまな・yokoshimana"скверный, дурной".
Опять-таки, наши китайцы считали, что симптомы простуды вызываются "скверным ветром", отсюда и слово.

Поначалу, однако, слово "простуда" в японском читалось "fuuja", то есть каждый иероглиф произносился китайским чтением. В эпоху Мэйдзи распространилось чтение kaze, которое абсолютно идентично с чтением слова "ветер".

#лексика #кандзи
10
Провожу набор в мини-группы (до 4-х человек) японского «с нуля» для взрослых.

Этот курс подойдёт тебе, если ты хочешь освоить базовый японский
1) "для себя"
2) для поездки или переезда в Японию
3) для начального этапа подготовки к норёку🎓

Занятия планируются на будние дни вечером 2 раза в неделю (время подлежит согласованию), будут проходить в гугл-мит с использованием интерактивной доски миро— все материалы остаются у вас!

Основой курса выступают учебники Иродори и Маругото, разработанные в рамках коммуникативного подхода (много аудирования и говорения).

Информацию про меня, мой опыт преподавания и отзывы смотри в закрепах, а по поводу записи—или если есть какие-то вопросы— пиши в директ @LRzhUsik

Таносими ни ❤️❤️❤️
5
Простите, не могла удержаться, чтобы не поделиться :)))
В принципе,такую стратегию я всегда рекомендую своим студентам: "Не помнишь— выкручивайся! Говори что помнишь)))"
#Япония #юмор