Думаю, каждый из нас слышал фразу «Медведь на ухо наступил», смысл которой в том, что у человека нет музыкального слуха. В японском есть аналог этой идиоме- 音痴/おんち/onchi. Первый иероглиф означает «звук», второй-- «глупость». То есть как бы глупый в отношении звуков 😄
Но ещё интереснее то, что со временем семантическое поле этого слова расширилось, и оно стало применяться в значении «неумелый», «незнающий» и в других контекстах.
Например, 方向音痴/houkou onchi, где houkou—”направление». Что у нас получается? Правильно, старый добрый «топографический кретинизм»!😁
Ещё пара примеров:
機械音痴 kikai onchi “не смыслящий в технологиях»
運動音痴 undou onchi “неатлетичный»(ооо, хорошее слово ;) )
味音痴 aji onchi “не имеющий вкуса/ понятия прекрасного»
Какой из этих onchi есть у вас?) У меня- undou onchi 🏋️♀️ и houkou onchi 🧭 🙃
#японский #лексика #идиомы
Но ещё интереснее то, что со временем семантическое поле этого слова расширилось, и оно стало применяться в значении «неумелый», «незнающий» и в других контекстах.
Например, 方向音痴/houkou onchi, где houkou—”направление». Что у нас получается? Правильно, старый добрый «топографический кретинизм»!
Ещё пара примеров:
機械音痴 kikai onchi “не смыслящий в технологиях»
運動音痴 undou onchi “неатлетичный»
味音痴 aji onchi “не имеющий вкуса/ понятия прекрасного»
Какой из этих onchi есть у вас?) У меня- undou onchi 🏋️♀️ и houkou onchi 🧭 🙃
#японский #лексика #идиомы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍2
Идиомы-- очень прикольная вещь! И хотя довольно многие из них аналогичны в разных языках, некоторые имеют довольно необычное для иностранца звучание и происхождение.
Возьмём, например, японское, 青二才/あおにさい/aonisai, которое дословно переводится как «зелёный, два года». В принципе, можно догадаться о значении-- «незрелый, неопытный, (вульг.) «молокосос»». Занимательна этимология-- почему именно «два года»?
Существует две версии, но мы с вами разберем пока только одну из них.
(Не забывайте, что идиоматика языка тесно связана с культурой и бытом народа. Что близко японской душе? Море и рыба!)
На втором году жизни рыба считается ещё «юной», «несозревшей»-- отсюда эта цифра.
Пара примеров: 「この青二才が!」Ох уж этот юнец!
「まだ青二才だ」 Он/она ещё «зелёный».
Итак, дамы и господа лингвисты, как вы передадите это значение на английском (или любом другом языке, которым владеете)? :)
#японский #лексика #идиомы
Возьмём, например, японское, 青二才/あおにさい/aonisai, которое дословно переводится как «зелёный, два года». В принципе, можно догадаться о значении-- «незрелый, неопытный, (вульг.) «молокосос»». Занимательна этимология-- почему именно «два года»?
Существует две версии, но мы с вами разберем пока только одну из них.
(Не забывайте, что идиоматика языка тесно связана с культурой и бытом народа. Что близко японской душе? Море и рыба!)
На втором году жизни рыба считается ещё «юной», «несозревшей»-- отсюда эта цифра.
Пара примеров: 「この青二才が!」Ох уж этот юнец!
「まだ青二才だ」 Он/она ещё «зелёный».
Итак, дамы и господа лингвисты, как вы передадите это значение на английском (или любом другом языке, которым владеете)? :)
#японский #лексика #идиомы
❤6
Мы вот недавно говорили про «неумёх» в разных сферах жизни, а теперь давайте узнаем, как описать человека, свободно говорящего на языке (иностранном).
Самое распространённое, пожалуй,-- ぺらぺらはなす/しゃべる (perapera hanasu/shaberu).
Ещё вариант— 流暢にはなす/ryuuchou ni hanasu (наиболее близкий аналог speak fluently).
И ещё один синоним: すらすらとはなす/surasurato hanasu.
日本語がぺらぺらになりたいですか?🙃
#японский #лексика
Произношение в коммах😉
Самое распространённое, пожалуй,-- ぺらぺらはなす/しゃべる (perapera hanasu/shaberu).
Ещё вариант— 流暢にはなす/ryuuchou ni hanasu (наиболее близкий аналог speak fluently).
И ещё один синоним: すらすらとはなす/surasurato hanasu.
日本語がぺらぺらになりたいですか?🙃
#японский #лексика
Произношение в коммах😉
❤9
Приглашаю на бесплатное полноценное занятие по японскому языку🇯🇵
Если вы новичок, то вы познакомитесь со структурой языка и выучите базовые фразы.
Если продолжающий-- потренируете свои навыки🏋️
Не забывайте подписаться на мой Инстаграм https://www.instagram.com/japanese.with.lena/#
どうぞ ごえんりょ なく😉
Если вы новичок, то вы познакомитесь со структурой языка и выучите базовые фразы.
Если продолжающий-- потренируете свои навыки🏋️
Не забывайте подписаться на мой Инстаграм https://www.instagram.com/japanese.with.lena/#
どうぞ ごえんりょ なく😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2
Я люблю писать про успех своих студентов, как я ими горжусь. Сегодня хочется поделиться своим профессиональным ростом.
~Девушка слева— молодой специалист, выпускница с отличием, прекрасно владеющая языками, но не очень "шарящая" в методике. Она прокладывала себе дорожку методом проб и ошибок.
~ Она была максималистка и очень требовательна к студентам. Не понял что-то в домашке? А словарь тебе зачем?
~ Она задавала много домашнего задания, не дробя большие tasks на manageable portions. Одно видео для просмотра могло быть около 40 мин😂
~ Она, к сожалению, бралась обучать всех без разбора, даже чувствуя, что студент не замотивирован и не заинтересован😔
~ Она много работала с детьми— жизнь заставляла😁— понимая, что "не её" это, тратить энергию на дисциплину, уговоры и разборки с родителями.
~ Она слишком много времени уделяла грамматике— ведь "так принято" и таким образом структурировано большинство пособий, и не знала о чудесной штуке— "лексическом подходе"
to be continued #буднипрепода
~Девушка слева— молодой специалист, выпускница с отличием, прекрасно владеющая языками, но не очень "шарящая" в методике. Она прокладывала себе дорожку методом проб и ошибок.
~ Она была максималистка и очень требовательна к студентам. Не понял что-то в домашке? А словарь тебе зачем?
~ Она задавала много домашнего задания, не дробя большие tasks на manageable portions. Одно видео для просмотра могло быть около 40 мин😂
~ Она, к сожалению, бралась обучать всех без разбора, даже чувствуя, что студент не замотивирован и не заинтересован😔
~ Она много работала с детьми— жизнь заставляла😁— понимая, что "не её" это, тратить энергию на дисциплину, уговоры и разборки с родителями.
~ Она слишком много времени уделяла грамматике— ведь "так принято" и таким образом структурировано большинство пособий, и не знала о чудесной штуке— "лексическом подходе"
to be continued #буднипрепода
❤7
"Промотаем" 15 лет вперёд и мы получим училку на фото справа.
~За плечами сотни обученных студентов и десятки групп;
~Преподка активно развивает не только свои языковые скиллы, но и методику преподавания;
~ В кармане "учительский" сертификат TESOL и курс Teachers Training Course;
~ Десятка два студентов, сдавших языковой экзамен и переехавших за границу;
~ Использование коммуникативной методики (но без фанатизма) совместно с лексическим подходом;
~ "Экологичные" и уютные занятия с учётом пожеланий студента
#буднипрепода #успешныйпрепод
~За плечами сотни обученных студентов и десятки групп;
~Преподка активно развивает не только свои языковые скиллы, но и методику преподавания;
~ В кармане "учительский" сертификат TESOL и курс Teachers Training Course;
~ Десятка два студентов, сдавших языковой экзамен и переехавших за границу;
~ Использование коммуникативной методики (но без фанатизма) совместно с лексическим подходом;
~ "Экологичные" и уютные занятия с учётом пожеланий студента
#буднипрепода #успешныйпрепод
🥰8
Hey guys! Quizzzz time😊 Как вы скажете на английском "сдаться", "опустить руки"? Throw in the
Anonymous Quiz
27%
spade (лопату)
34%
towel (полотенце)
39%
pot (горшок)
Как вы скажете то же самое ⬆️ на японском? ... をなげる(бросить)
Anonymous Quiz
19%
さじ (ложку)
12%
なべ (кастрюлю)
69%
はし (палочки)
🤯7
Про происхождение английского выражения "throw in the towel" я написала в комментарии к квизу.
А почему же японцы "бросают ложку", когда отчаиваются? Эта идиома основана на образе врача, который, посчитав пациента безнадёжно больным, выкидывает ложку для приёма лекарств.
#японский #идиомы #лексика #этимология
А почему же японцы "бросают ложку", когда отчаиваются? Эта идиома основана на образе врача, который, посчитав пациента безнадёжно больным, выкидывает ложку для приёма лекарств.
#японский #идиомы #лексика #этимология
🤯7❤1
Как-то недавно в ходе урока студент захотел использовать слово «выпендриваться» и спросил у меня, как сказать его по-английски. Я почему-то забыла про show off :)) и предложила вариант put on the ritz. Оба выражения являются русскоязычными аналогами. (Вы, может, помните песню Putting on the Ritz?) )
По-японски «выпендриваться»-- みせびらかす、みせつける и ひけらかす. Последнее обычно используется в контексте хвастовства своими способностями, талантом и статусом.
✅ じぶん の ちしき を ひけらかす-- хвастаться знаниями
#японский #английский #лексика
По-японски «выпендриваться»-- みせびらかす、みせつける и ひけらかす. Последнее обычно используется в контексте хвастовства своими способностями, талантом и статусом.
#японский #английский #лексика
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤10
Помните наших Тома, Дика и Харри отсюда? Давайте узнаем, как сказать это по-японски!⬇️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Language Rules¡ by ^^LR~
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Итак, дайджест крутых фразочек👌, которыми недавно делилась в видео в Инсте😉
✅ パパ活/ papa katsu/ жизнь за счёт "папика"
✅ 猛アプローチ/ mou apuro-chi/ энергичный "подкат"
✅ 既読無視 /kidokumushi/"прочитал(а), но не ответил(а)"
✅ 脈なし /myakunashi/бесперспективные отношения, "игра в одни ворота"
✅ 過労死/karoushi/ смерть от переработки
など и многое другое😉
Стараюсь делать информацию запоминающейся и преподносить её с юмором😊
Подписывайся и будь в курсе https://www.instagram.com/japanese.with.lena/#
#японский
など и многое другое😉
Стараюсь делать информацию запоминающейся и преподносить её с юмором😊
Подписывайся и будь в курсе https://www.instagram.com/japanese.with.lena/#
#японский
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6