28 листопада – ДЕНЬ ЧЕРВОНОЇ ПЛАНЕТИ
🚀28.11.1964 р. космічний апарат «Mariner 4» уперше передав на Землю реальні зображення Марса.
🔴Марс – четверта від Сонця й найближча до Землі планета, відома з античних часів, адже її видно неозброєним оком: люди знали про Марс ще до появи телескопів.
✨У давнину планети називали «блукаючими зорями» (гр. πλανήτης той, що мандрує). Люди спостерігали їх рух на небі, але не розуміли природи, а тому пов’язували з богами.
⚔️Своєю назвою планета зобов’язана червоному кольору, який нагадував кров і битви. У греків вона була відома як Арес – на честь бога війни, а римляни, успадкувавши міфологічні образи греків, дали їй ім’я Марс.
🪐Червонуватий відтінок планети пов’язаний з оксидом заліза (іржа), якого багато у її ґрунті та пилу.
🌌У II ст. н.е. Клавдій Птолемей у «Альмагесті» зафіксував назву Mars для планети в науковому тексті, офіційно закріпивши її в астрономічній системі.
#цейденьвісторії #цікаваетимологія #міфологія
🚀28.11.1964 р. космічний апарат «Mariner 4» уперше передав на Землю реальні зображення Марса.
🔴Марс – четверта від Сонця й найближча до Землі планета, відома з античних часів, адже її видно неозброєним оком: люди знали про Марс ще до появи телескопів.
✨У давнину планети називали «блукаючими зорями» (гр. πλανήτης той, що мандрує). Люди спостерігали їх рух на небі, але не розуміли природи, а тому пов’язували з богами.
⚔️Своєю назвою планета зобов’язана червоному кольору, який нагадував кров і битви. У греків вона була відома як Арес – на честь бога війни, а римляни, успадкувавши міфологічні образи греків, дали їй ім’я Марс.
🪐Червонуватий відтінок планети пов’язаний з оксидом заліза (іржа), якого багато у її ґрунті та пилу.
🌌У II ст. н.е. Клавдій Птолемей у «Альмагесті» зафіксував назву Mars для планети в науковому тексті, офіційно закріпивши її в астрономічній системі.
#цейденьвісторії #цікаваетимологія #міфологія
❤5🔥3⚡2🏆1💘1
29 листопада – ДЕНЬ МОСТІВ
МІСТ САНТ-АНДЖЕЛО (італ. Ponte Sant'Angelo Міст Святого Ангела)
🌉Один з найдавніших мостів через р. Тибр у Римі – Міст Сант-Анджело – пішохідний міст довжиною 135 м, побудований у 134 р. римським імператором Публієєм Елієм Адріаном.
🏗Міст складався з трьох арок і був облицьований травертином. У кін.19 ст. після реконструкції додали ще дві арочні конструкції.
👉Міст кілька разів змінював назву. Спочатку він називався міст Елія (лат. Pons Aelius) на честь імператора. Оскільки міст вів до новозбудованого мавзолею Адріана (нині замок Сант-Анджело), римляни називали його мостом Адріана. Після зруйнування мосту Нерона паломники були змушені використовувати цей міст, щоб дістатися до базиліки Святого Петра, тому він також був відомий під назвою міст Святого Петра (pons Sancti Petri).
👼За легендою, свою сучасну назву міст отримав у 6 ст. після того, як папа Григорій І побачив над мостом Архангела Михаїла, який віщував завершення епідемії чуми у Римі.
У 1450 балюстради мосту обвалилися в річку, не витримавши напливу прочан, які поспішали на святкування ювілею до собору святого Петра; 172 прочанина загинуло. У відповідь папа велів знести деякі будинки на вершині мосту та давню тріумфальну арку, яка перекривала вихід з мосту, щоб розширити шлях для паломників.
😇У 16 ст. на замовлення Папи Климента VII на мосту з'явилися статуї апостолів Петра (роботи Лоренцетті, 1530) і Павла (роботи Паоло Романо, 1463).
☠️Після 16 ст., коли Замок використовувався як в’язниця, на мосту вивішували тіла страчених на сусідній площі Пьяцца ді Понте злочинців.
У 17 ст. Папа Климент IX замовив Берніні для оздоблення мосту десять статуй ангелів, які тримають таблички з латинськими цитатами зі Святого Письма. Оригінали двох ангелів, автором яких є сам Берніні, зберігаються у церкві Sant'Andrea delle Fratte.
Про інші римські мости тут
#цейденьвісторії #латинанавколо
МІСТ САНТ-АНДЖЕЛО (італ. Ponte Sant'Angelo Міст Святого Ангела)
🌉Один з найдавніших мостів через р. Тибр у Римі – Міст Сант-Анджело – пішохідний міст довжиною 135 м, побудований у 134 р. римським імператором Публієєм Елієм Адріаном.
🏗Міст складався з трьох арок і був облицьований травертином. У кін.19 ст. після реконструкції додали ще дві арочні конструкції.
👉Міст кілька разів змінював назву. Спочатку він називався міст Елія (лат. Pons Aelius) на честь імператора. Оскільки міст вів до новозбудованого мавзолею Адріана (нині замок Сант-Анджело), римляни називали його мостом Адріана. Після зруйнування мосту Нерона паломники були змушені використовувати цей міст, щоб дістатися до базиліки Святого Петра, тому він також був відомий під назвою міст Святого Петра (pons Sancti Petri).
👼За легендою, свою сучасну назву міст отримав у 6 ст. після того, як папа Григорій І побачив над мостом Архангела Михаїла, який віщував завершення епідемії чуми у Римі.
У 1450 балюстради мосту обвалилися в річку, не витримавши напливу прочан, які поспішали на святкування ювілею до собору святого Петра; 172 прочанина загинуло. У відповідь папа велів знести деякі будинки на вершині мосту та давню тріумфальну арку, яка перекривала вихід з мосту, щоб розширити шлях для паломників.
😇У 16 ст. на замовлення Папи Климента VII на мосту з'явилися статуї апостолів Петра (роботи Лоренцетті, 1530) і Павла (роботи Паоло Романо, 1463).
☠️Після 16 ст., коли Замок використовувався як в’язниця, на мосту вивішували тіла страчених на сусідній площі Пьяцца ді Понте злочинців.
У 17 ст. Папа Климент IX замовив Берніні для оздоблення мосту десять статуй ангелів, які тримають таблички з латинськими цитатами зі Святого Письма. Оригінали двох ангелів, автором яких є сам Берніні, зберігаються у церкві Sant'Andrea delle Fratte.
Про інші римські мости тут
#цейденьвісторії #латинанавколо
❤6👍3🕊2
30 листопада – ВСЕСВІТНІЙ ДЕНЬ ДОМАШНІХ ТВАРИН
🐶У Давньому Римі собаки займали важливе місце в побуті, культурі та мистецтві. Вони були не лише охоронцями, мисливськими тваринами та пастухами, а й домашніми улюбленцями – часто жили поруч із людьми й ставали частиною родини.
📜Марціал, наслідуючи поетичну традицію оспівування улюбленців (deliciae), започатковану Катуллом, створює ніжний епіграматичний портрет собачки свого друга Публія – маленької Ісси (Issa).
❤️У вірші поет змальовує тварину з щирою теплотою, підкреслюючи її чистоту й лагідність. Господар настільки любив свою Іссу, що навіть замовив її портрет (tabella picta), прагнучи зберегти образ вірної подруги назавжди.
✍️У перекладі:
#цейденьвісторії #класикаукнижках #переклад
🐶У Давньому Римі собаки займали важливе місце в побуті, культурі та мистецтві. Вони були не лише охоронцями, мисливськими тваринами та пастухами, а й домашніми улюбленцями – часто жили поруч із людьми й ставали частиною родини.
📜Марціал, наслідуючи поетичну традицію оспівування улюбленців (deliciae), започатковану Катуллом, створює ніжний епіграматичний портрет собачки свого друга Публія – маленької Ісси (Issa).
❤️У вірші поет змальовує тварину з щирою теплотою, підкреслюючи її чистоту й лагідність. Господар настільки любив свою Іссу, що навіть замовив її портрет (tabella picta), прагнучи зберегти образ вірної подруги назавжди.
Issa est passere nequior Catulli,
Issa est purior osculo columbae,
Issa est blandior omnibus puellis,
Issa est carior Indicis lapillis.
Issa est deliciae catella Publi.
Hanc tu, si queritur, loqui putabis;
sentit tristitiamque gaudiumque;
collo nixa cubat capitque somnos,
ut suspiria nulla sentiantur
[Martialis, Epigrammata I, 109. Фрагмент 1-9]
✍️У перекладі:
Ісса ніжніша за пташку Катулла,
Ісса чистіша цілунку голубки,
Ісса дівчат усіх лагідніша,
Ісса дорожча за перли індійські.
Ісса – улюблений Публія песик.
Заскавучить – немов справді говорить;
Горе і смуток вона відчуває.
Спить, схилившись, і сни свої бачить,
Тихо, що й подих її не почуєш.
(Переклад ΚΛ)
#цейденьвісторії #класикаукнижках #переклад
❤12👍6😍1
IUNO KALENDАRIS І РИМСЬКИЙ ПОРЯДОК ЧАСУ
🌙У римській релігійній системі Юнона була багатогранною богинею: вона опікувалася жінками та шлюбом, супроводжувала народження, уособлювала державну владу й керувала ритмом часу та його впорядкуванням. У цьому значенні її вшановували як Iuno Kalendаris (Юнону Календарну) – богиню початку кожного місяця.
📣Kalendaris є епіклезою, тобто культовим епітетом, що фіксує функцію богині як покровительки першого дня місяця й правильного відліку часу. Назва походить від Kalendae (лат. calare скликати, оголошувати) – першого дня будь-якого місяця в римському календарі, коли жрець урочисто проголошував початок нового місячного циклу та визначав його тривалість.
🍃Оскільки римляни пов’язували місячний ритм із ритмом жіночого тіла, перший день місяця мав особливе значення для жінок. У цей день вони вітали одна одну та дарували невеликі символічні подарунки – свічки, фігурки чи гілочки лавра, що означали оновлення й добрий початок.
💰Календи також були часом сплати боргів, укладання угод і започаткування громадських та релігійних справ. Від цього слова походить і сучасне календар.
#цікаваетимологія #календар #міфологія
🌙У римській релігійній системі Юнона була багатогранною богинею: вона опікувалася жінками та шлюбом, супроводжувала народження, уособлювала державну владу й керувала ритмом часу та його впорядкуванням. У цьому значенні її вшановували як Iuno Kalendаris (Юнону Календарну) – богиню початку кожного місяця.
📣Kalendaris є епіклезою, тобто культовим епітетом, що фіксує функцію богині як покровительки першого дня місяця й правильного відліку часу. Назва походить від Kalendae (лат. calare скликати, оголошувати) – першого дня будь-якого місяця в римському календарі, коли жрець урочисто проголошував початок нового місячного циклу та визначав його тривалість.
🍃Оскільки римляни пов’язували місячний ритм із ритмом жіночого тіла, перший день місяця мав особливе значення для жінок. У цей день вони вітали одна одну та дарували невеликі символічні подарунки – свічки, фігурки чи гілочки лавра, що означали оновлення й добрий початок.
💰Календи також були часом сплати боргів, укладання угод і започаткування громадських та релігійних справ. Від цього слова походить і сучасне календар.
#цікаваетимологія #календар #міфологія
❤7👍4👌1
ДІАПАЗОН
🎶Діапазон (гр. διά через, крізь та πᾶς, πᾶσα, πᾶν весь, всякий, кожен) – межі звучання голосу або інструмента від найнижчого до найвищого можливого тону.
🎼У музичному вжитку античності існував вираз διά πασῶν χορδῶν (через усі струни), яким позначали охоплення всього звукоряду. Саме звідси виникло первісне значення слова діапазон – повне звучання, тобто інтервал октави, що включає всі ноти між двома однойменними звуками.
🌍Через латину (лат. diapason) термін потрапив у європейські мови, зокрема у французьку та німецьку (фр. diapason, нім. Diapason), а згодом і в українську. З часом слово набуло ширших значень і стало універсальним поняттям, яке однаково органічно функціонує у музиці, науці та повсякденній мові.
⚙️У науці та техніці воно позначає проміжок між крайніми величинами, наприклад, діапазон частот чи температур.
🌈У переносному сенсі цей термін використовується для характеристики широти проявів: діапазон почуттів, діапазон можливостей тощо.
#abecedarium #цікаваетимологія
🎶Діапазон (гр. διά через, крізь та πᾶς, πᾶσα, πᾶν весь, всякий, кожен) – межі звучання голосу або інструмента від найнижчого до найвищого можливого тону.
🎼У музичному вжитку античності існував вираз διά πασῶν χορδῶν (через усі струни), яким позначали охоплення всього звукоряду. Саме звідси виникло первісне значення слова діапазон – повне звучання, тобто інтервал октави, що включає всі ноти між двома однойменними звуками.
🌍Через латину (лат. diapason) термін потрапив у європейські мови, зокрема у французьку та німецьку (фр. diapason, нім. Diapason), а згодом і в українську. З часом слово набуло ширших значень і стало універсальним поняттям, яке однаково органічно функціонує у музиці, науці та повсякденній мові.
⚙️У науці та техніці воно позначає проміжок між крайніми величинами, наприклад, діапазон частот чи температур.
🌈У переносному сенсі цей термін використовується для характеристики широти проявів: діапазон почуттів, діапазон можливостей тощо.
#abecedarium #цікаваетимологія
❤9👍2👌1
4 грудня – МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ БАНКІВ
‼️Банки без банків: фінанси античної епохи
🏝Острів Делос у Давній Греції був одним із найважливіших релігійних і фінансових центрів. Він вважався священним і мав особливий статус недоторканності, адже, за легендою, саме тут народилися Аполлон і Артеміда.
🏛У центрі острова стояв величний храм Аполлона, який був не лише культовою спорудою, а й своєрідною скарбницею. До нього надходили пожертви паломників, дари від полісів, трофеї, здобуті під час військових походів тощо.
💰З часом Делос перетворився не просто на релігійний центр, а на важливий осередок фінансової діяльності, що впливав на економіку всього Егейського регіону.
🏦За надходженнями стежили хранителі та писарі, які вели облік. Оскільки святиню сприймали як володіння божества, будь-яка крадіжка вважалася святотатством і каралася дуже суворо. Саме це робило Делос надійним місцем для зберігання грошей, коштовностей та інших цінностей. Високий рівень довіри поступово сприяв формуванню тут фінансових функцій, подібних до банківських.
💲Кошти, що накопичувалися в храмовій скарбниці, нерідко видавали в борг під відсотки – для будівництва громадських споруд, фінансування подорожей чи реалізації державних проєктів. Позики могли отримати як окремі громадяни, так і цілі міста. Крім того, святиня інколи виконувала роль поручителя, гарантувавши сторонам дотримання умов угоди.
#цейденьвісторії #міфологія #antiquitas
‼️Банки без банків: фінанси античної епохи
🏝Острів Делос у Давній Греції був одним із найважливіших релігійних і фінансових центрів. Він вважався священним і мав особливий статус недоторканності, адже, за легендою, саме тут народилися Аполлон і Артеміда.
🏛У центрі острова стояв величний храм Аполлона, який був не лише культовою спорудою, а й своєрідною скарбницею. До нього надходили пожертви паломників, дари від полісів, трофеї, здобуті під час військових походів тощо.
💰З часом Делос перетворився не просто на релігійний центр, а на важливий осередок фінансової діяльності, що впливав на економіку всього Егейського регіону.
🏦За надходженнями стежили хранителі та писарі, які вели облік. Оскільки святиню сприймали як володіння божества, будь-яка крадіжка вважалася святотатством і каралася дуже суворо. Саме це робило Делос надійним місцем для зберігання грошей, коштовностей та інших цінностей. Високий рівень довіри поступово сприяв формуванню тут фінансових функцій, подібних до банківських.
💲Кошти, що накопичувалися в храмовій скарбниці, нерідко видавали в борг під відсотки – для будівництва громадських споруд, фінансування подорожей чи реалізації державних проєктів. Позики могли отримати як окремі громадяни, так і цілі міста. Крім того, святиня інколи виконувала роль поручителя, гарантувавши сторонам дотримання умов угоди.
#цейденьвісторії #міфологія #antiquitas
👍7❤6
Як слова стали полум’ям: ПАПСЬКА БУЛЛА ПРОТИ ВІДЬОМ
📜5.12.1484 Папа Римський Інокентій VIII видав латиномовну буллу Summis desiderantes affectibus, яка офіційно визнавала існування відьом і проголошувала необхідність рішучої боротьби з чаклунством. Вона надавала повне папське схвалення діям інквізиції й дозволяла застосовувати всі необхідні засоби для переслідування тих, кого підозрювали у зв’язках із дияволом.
🧙♀️Окремим пунктом булла наділяла надзвичайними повноваженнями домініканців Генріха Крамера і Якоба Шпренгера, авторів трактату Malleus Maleficаrum (Молот відьом). Текст булли був включений до цього трактату як передмова, що надало йому ваги й офіційної легітимації.
🔥Інокентій VIII висловлював занепокоєння поширенням чаклунської практики, яка загрожувала суспільному та моральному порядку. Фактично булла стала юридичним і моральним підґрунтям для подальших переслідувань, судів і страт, що в наступні століття переросли у масове полювання на відьом по всій Європі.
#цейденьвісторії #класикаукнижках
📜5.12.1484 Папа Римський Інокентій VIII видав латиномовну буллу Summis desiderantes affectibus, яка офіційно визнавала існування відьом і проголошувала необхідність рішучої боротьби з чаклунством. Вона надавала повне папське схвалення діям інквізиції й дозволяла застосовувати всі необхідні засоби для переслідування тих, кого підозрювали у зв’язках із дияволом.
🧙♀️Окремим пунктом булла наділяла надзвичайними повноваженнями домініканців Генріха Крамера і Якоба Шпренгера, авторів трактату Malleus Maleficаrum (Молот відьом). Текст булли був включений до цього трактату як передмова, що надало йому ваги й офіційної легітимації.
🔥Інокентій VIII висловлював занепокоєння поширенням чаклунської практики, яка загрожувала суспільному та моральному порядку. Фактично булла стала юридичним і моральним підґрунтям для подальших переслідувань, судів і страт, що в наступні століття переросли у масове полювання на відьом по всій Європі.
#цейденьвісторії #класикаукнижках
❤4👍3🔥3
6 грудня – ДЕНЬ ЗБРОЙНИХ СИЛ УКРАЇНИ
🗓День Збройних сил України встановлений постановою ВРУ 1993 р. Відзначається щорічно 6 грудня.
🇺🇦Девізи на шевронах ЗСУ є важливим засобом самоідентифікації та внутрішньої комунікації, вони виражають цінності військового колективу та втілюють елементи історичної пам’яті.
⚔️Латина у цьому контексті виступає як культурний код, чия лаконічність і символічна урочистість підсилюють смислову виразність девізів та актуалізують тяглість української військової традиції в європейському культурно-історичному просторі, поєднуючи образ сучасного війська з княжими, козацькими та гетьманськими уявленнями про честь і державність.
📜Серед латиномовних девізів вирізняються як історично успадковані формули, так і новітні вислови, створені спеціально для сучасних підрозділів.
🛡На нарукавному знаку 65-ї окремої механізованої бригади зображено козака з мушкетом – один із найдавніших і впізнаваних символів українського збройного стану, відомий з клейнодів та печаток реєстрового козацтва XVI–XVIII ст., зокрема Печатки Війська Запорозького. Девіз Pratum magnum (Великий луг) апелює до уявлення про український степ як простір свободи, самодостатності й козацької військової організації; водночас це давня назва конкретного історико-географічного регіону Приазов’я.
💣Шеврон 26-ї окремої артилерійської бригади імені генерал-хорунжого Романа Дашкевича, яка базується у м. Бердичів, містить зображення золотої гармати з перехрещеними срібними бердишами – мотив міського герба, що підкреслює регіональну спадковість. Девіз Ultima ratio (Останній довід) походить із європейської військової традиції XVII–XVIII ст., де ним маркували гармати, наголошуючи на артилерії як останньому й вирішальному засобі сили.
🏹26-й окремий стрілецький батальйон має девіз Natus defendere (Народжений захищати). На нарукавному знаку відтворено один із найдавніших гербів Києва: дві руки, що натягують лук. Девіз є сучасним висловом, він водночас утверджує ідентичність захисника як покликання та заохочує до дії, підкреслюючи спадкоємність оборонної традиції.
#цейденьвісторії #латинанавколо #sententiae
🗓День Збройних сил України встановлений постановою ВРУ 1993 р. Відзначається щорічно 6 грудня.
🇺🇦Девізи на шевронах ЗСУ є важливим засобом самоідентифікації та внутрішньої комунікації, вони виражають цінності військового колективу та втілюють елементи історичної пам’яті.
⚔️Латина у цьому контексті виступає як культурний код, чия лаконічність і символічна урочистість підсилюють смислову виразність девізів та актуалізують тяглість української військової традиції в європейському культурно-історичному просторі, поєднуючи образ сучасного війська з княжими, козацькими та гетьманськими уявленнями про честь і державність.
📜Серед латиномовних девізів вирізняються як історично успадковані формули, так і новітні вислови, створені спеціально для сучасних підрозділів.
🛡На нарукавному знаку 65-ї окремої механізованої бригади зображено козака з мушкетом – один із найдавніших і впізнаваних символів українського збройного стану, відомий з клейнодів та печаток реєстрового козацтва XVI–XVIII ст., зокрема Печатки Війська Запорозького. Девіз Pratum magnum (Великий луг) апелює до уявлення про український степ як простір свободи, самодостатності й козацької військової організації; водночас це давня назва конкретного історико-географічного регіону Приазов’я.
💣Шеврон 26-ї окремої артилерійської бригади імені генерал-хорунжого Романа Дашкевича, яка базується у м. Бердичів, містить зображення золотої гармати з перехрещеними срібними бердишами – мотив міського герба, що підкреслює регіональну спадковість. Девіз Ultima ratio (Останній довід) походить із європейської військової традиції XVII–XVIII ст., де ним маркували гармати, наголошуючи на артилерії як останньому й вирішальному засобі сили.
🏹26-й окремий стрілецький батальйон має девіз Natus defendere (Народжений захищати). На нарукавному знаку відтворено один із найдавніших гербів Києва: дві руки, що натягують лук. Девіз є сучасним висловом, він водночас утверджує ідентичність захисника як покликання та заохочує до дії, підкреслюючи спадкоємність оборонної традиції.
#цейденьвісторії #латинанавколо #sententiae
❤9⚡2👍2💘1
8 грудня 65 року до н.е. народився КВІНТ ГОРАЦІЙ ФЛАКК
📝Пропонуємо вашій увазі український переклад одного з найвідоміших творів поета, авторства студентки 2 курсу ОП «Класична філологія та англійська мова» Сімонової Ксенії.
📜Оригінал тут.
👨Докладніше про самого поета тут.
🏛Про безсмертні рядки Горація в просторі нашого часу тут.
#деньнародження #класикаукнижках #переклад
📝Пропонуємо вашій увазі український переклад одного з найвідоміших творів поета, авторства студентки 2 курсу ОП «Класична філологія та англійська мова» Сімонової Ксенії.
До Мельпомени
Я памʼятник возвів, міцніший міді,
заввишки рівний царській піраміді.
Його ні дощ невситимий не сточить,
ні Аквілон, що знищення урочить,
ні плинність літ, ні часу біганина.
Не весь помру — значна моя частина
уникне Лібітіни. Я крізь роки
зростатиму у славі, аж допоки
у Капітолій сходять разом жрець і діва.
Там, де Авфід реве й шумить бурхливо
і Давн, який сільським народом правив,
лунатиме, що я себе прославив.
Я перший в Рим з Еллади мав наснагу
принести вірш. Цю гордість і звитягу
прийми, і лавром з Дельф зеленим
звінчай моє чоло, о Мельпомено.
📜Оригінал тут.
👨Докладніше про самого поета тут.
🏛Про безсмертні рядки Горація в просторі нашого часу тут.
#деньнародження #класикаукнижках #переклад
❤9👍2🔥2🥰2👏1🎉1🤩1😍1🏆1
9 грудня 1897 року народився БОРИС ТЕН
📅 Борис Тен (справжнє ім’я – Микола Хомичевський) – видатний український перекладач, літературознавець та знавець щонайменше 10 мов, серед яких давньогрецька й латина.
🖋Борис Тен увійшов в історію насамперед як перекладач, завдяки якому античний світ став частиною української культурної свідомості й отримав повноцінне звучання українською мовою.
📚Йому вдалося уникнути сухої книжності й зайвої архаїки – античність у його перекладах постає не як музейний експонат чужої, далекої епохи, а як жива культура, яка звертається до читача його рідною мовою.
📜Перекладаючи твори Гомера, Борис Тен майстерно відтворює гекзаметр, точно передає як зміст, так і поетичний ритм оригіналу. Пропонуємо вашій увазі початок «Одіссеї»:
#деньнародження #переклад
📅 Борис Тен (справжнє ім’я – Микола Хомичевський) – видатний український перекладач, літературознавець та знавець щонайменше 10 мов, серед яких давньогрецька й латина.
🖋Борис Тен увійшов в історію насамперед як перекладач, завдяки якому античний світ став частиною української культурної свідомості й отримав повноцінне звучання українською мовою.
📚Йому вдалося уникнути сухої книжності й зайвої архаїки – античність у його перекладах постає не як музейний експонат чужої, далекої епохи, а як жива культура, яка звертається до читача його рідною мовою.
📜Перекладаючи твори Гомера, Борис Тен майстерно відтворює гекзаметр, точно передає як зміст, так і поетичний ритм оригіналу. Пропонуємо вашій увазі початок «Одіссеї»:
Музо, повідай мені про бувалого мужа, що довго
Світом блукав, священну столицю троян зруйнувавши,
Всяких людей надивився, міста їх і звичаї бачив,
В морі ж багато біди і тілом зазнав, і душею,
Щоб і себе врятувать, і друзів додому вернути.
ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν:
πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,
πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,
ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
#деньнародження #переклад
❤15👍2👏1