Запрошуємо на презентації книжки Юлії Лаби «Усі персонажі вигадані. Або ні» — роману, який уже встиг зворушити серця багатьох наших читачів (і трохи розпалити уяву)🧡
Як далеко ми готові піти, аби знайти своє щастя? Що готові залишити позаду, щоб нарешті стати собою?
Це історія про вибір. Про сміливість вирватися з комфортної, але задушливої буденності. Про любов — пристрасну й непередбачувану, з присмаком солоної води, таємниць і рішень, які змінюють усе. І про той момент, коли вперше чуєш власний голос серед галасу чужих очікувань і розумієш: жити за чужим сценарієм більше не хочеш
Під час презентацій разом із авторкою говоритимемо про:
🔸 як народжуються історії про любов, яка рятує
🔸 чому відпускати — не завжди програш
🔸 як зберегти себе у стосунках
🔸 і чому романтична комедія може бути терапією
КИЇВ:
📆 28 травня, 18:30
📍Книгарня Vivat, вул. Петра Сагайдачного, 8
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Тоня Старовойт
ЛЬВІВ:
📆 14 червня, 15:00
📍Книгарня Є, просп. Свободи, 7
Модеруватиме зустріч письменниця й книжкова блогерка Анастасія Нікуліна
ІВАНО-ФРАНКІВСЬК:
📆 15 червня, 15:00
📍Книгарня Vivat, площа Ринок, 5
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Євгенія Дарменко
ТЕРНОПІЛЬ:
📆 28 червня, 15:00
📍Книгарня Є, вул. Валова, 5–9
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Анна Лисенко-Гурська
На презентаціях можна буде придбати книжку й підписати її у авторки.
Чекаємо на вас🙌
Як далеко ми готові піти, аби знайти своє щастя? Що готові залишити позаду, щоб нарешті стати собою?
Це історія про вибір. Про сміливість вирватися з комфортної, але задушливої буденності. Про любов — пристрасну й непередбачувану, з присмаком солоної води, таємниць і рішень, які змінюють усе. І про той момент, коли вперше чуєш власний голос серед галасу чужих очікувань і розумієш: жити за чужим сценарієм більше не хочеш
Під час презентацій разом із авторкою говоритимемо про:
🔸 як народжуються історії про любов, яка рятує
🔸 чому відпускати — не завжди програш
🔸 як зберегти себе у стосунках
🔸 і чому романтична комедія може бути терапією
КИЇВ:
📆 28 травня, 18:30
📍Книгарня Vivat, вул. Петра Сагайдачного, 8
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Тоня Старовойт
ЛЬВІВ:
📆 14 червня, 15:00
📍Книгарня Є, просп. Свободи, 7
Модеруватиме зустріч письменниця й книжкова блогерка Анастасія Нікуліна
ІВАНО-ФРАНКІВСЬК:
📆 15 червня, 15:00
📍Книгарня Vivat, площа Ринок, 5
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Євгенія Дарменко
ТЕРНОПІЛЬ:
📆 28 червня, 15:00
📍Книгарня Є, вул. Валова, 5–9
Модеруватиме зустріч книжкова блогерка Анна Лисенко-Гурська
На презентаціях можна буде придбати книжку й підписати її у авторки.
Чекаємо на вас🙌
У День памʼяті жертв геноциду кримськотатарського народу ми згадуємо не просто дату, а й усе, що за нею стоїть. Саме цього дня у 1944 році розпочалася масова депортація кримських татар з їхньої історичної батьківщини — Криму. Так звучить пам’ять про 18 травня в уривку з роману Анастасії Левкової «За Перекопом є земля»:
«Вони починали говорити про традиції, проте у розмові неодмінно згадували сюргюнлік:
моторошний світанок 18 травня 1944 року;
брутальність тих, хто гамселив у двері (варіації: хтось був грубий, а хтось — ні, хтось навіть допомагав збирати речі);
те, як забороняли з собою щось брати (варіації: дозволили взяти скриню, куди хтось поклав Коран і коштовності, хтось — по жмені круп);
голосіння людей, халкъ*, на площі;
товарні вагони, де раніш перевозили худобу, а тепер людей;
нестерпну спрагу;
зупинки (з вагонів викидали мертвих; живі старалися набрати води);
як на зупинках ховали мертвих, а наглядачі підганяли (варіації: як застрелили матір, котра голосила над померлим дитям, — і так двоє мерців лишилися на станції непоховані);
зневагу від узбеків (варіації: росіян, казахів), мовляв, пособники фашистів;
зелену воду з ям, смерть від малярії та дизентерії;
злидарство і голод;
розлуку з рідними;
як здобули повагу місцевих;
як помалу вибилися зі злиднів;
як мріяли про Крим;
як вертались додому, продавши (варіації: покинувши) все, приїхавши у ніщо. На рідну землю. В омріяний край»
Халкъ, halq (кр. тат.) — народ, люди.
«Вони починали говорити про традиції, проте у розмові неодмінно згадували сюргюнлік:
моторошний світанок 18 травня 1944 року;
брутальність тих, хто гамселив у двері (варіації: хтось був грубий, а хтось — ні, хтось навіть допомагав збирати речі);
те, як забороняли з собою щось брати (варіації: дозволили взяти скриню, куди хтось поклав Коран і коштовності, хтось — по жмені круп);
голосіння людей, халкъ*, на площі;
товарні вагони, де раніш перевозили худобу, а тепер людей;
нестерпну спрагу;
зупинки (з вагонів викидали мертвих; живі старалися набрати води);
як на зупинках ховали мертвих, а наглядачі підганяли (варіації: як застрелили матір, котра голосила над померлим дитям, — і так двоє мерців лишилися на станції непоховані);
зневагу від узбеків (варіації: росіян, казахів), мовляв, пособники фашистів;
зелену воду з ям, смерть від малярії та дизентерії;
злидарство і голод;
розлуку з рідними;
як здобули повагу місцевих;
як помалу вибилися зі злиднів;
як мріяли про Крим;
як вертались додому, продавши (варіації: покинувши) все, приїхавши у ніщо. На рідну землю. В омріяний край»
Халкъ, halq (кр. тат.) — народ, люди.
Новинка з друку! «Сицилієць» Маріо П’юзо — продовження легендарної кримінальної саги!
Від автора культового «Хрещеного батька» — роман, що занурює у світ честі, зради, відчайдушної боротьби та кривавої справедливості.
Сицилія — це не просто острів. Це земля, де закон слабкий, а мафія сильна. Тут єдиною справжньою справедливістю вважають помсту, яка має бути безжальною.
Майкл Корлеоне, вигнанець у Сицилії, отримує наказ від батька: допомогти Сальваторе «Турі» Ґільяно втекти до США. Турі — італійський Робін Гуд, що кидає виклик мафії та владі, грабує багатих і допомагає бідним. Він — легенда, герой для одних і смертельна загроза для інших. На нього полюють усі: поліція, армія, і головне — сам capo di tutti i capi, дон Кроче.
Але на Сицилії навіть легенди не живуть вічно. Чи зможе Майкл врятувати Турі, коли проти них стоять найвпливовіші сили острова? Чи здатна відданість друзів і гострота розуму переважити могутність мафії?
Ця історія — вибухова суміш кримінальної драми, політичних інтриг і долі, що неминуче веде до катастрофи.
📙 Переклад: Мирослав Томащук
🖌 Дизайн обкладинки: Yevhenii Melnychuk
Замовляйте новинку за посиланням! 🙌
Від автора культового «Хрещеного батька» — роман, що занурює у світ честі, зради, відчайдушної боротьби та кривавої справедливості.
Сицилія — це не просто острів. Це земля, де закон слабкий, а мафія сильна. Тут єдиною справжньою справедливістю вважають помсту, яка має бути безжальною.
Майкл Корлеоне, вигнанець у Сицилії, отримує наказ від батька: допомогти Сальваторе «Турі» Ґільяно втекти до США. Турі — італійський Робін Гуд, що кидає виклик мафії та владі, грабує багатих і допомагає бідним. Він — легенда, герой для одних і смертельна загроза для інших. На нього полюють усі: поліція, армія, і головне — сам capo di tutti i capi, дон Кроче.
Але на Сицилії навіть легенди не живуть вічно. Чи зможе Майкл врятувати Турі, коли проти них стоять найвпливовіші сили острова? Чи здатна відданість друзів і гострота розуму переважити могутність мафії?
Ця історія — вибухова суміш кримінальної драми, політичних інтриг і долі, що неминуче веде до катастрофи.
📙 Переклад: Мирослав Томащук
🖌 Дизайн обкладинки: Yevhenii Melnychuk
Замовляйте новинку за посиланням! 🙌
Улюблені мультгерої — ще ті книголюби. Просто не завжди встигають про це розповісти між пригодами 🍿📖
Ми уявили, що б вони обрали з полиць Лабораторії — і зібрали справжній читацький клуб мрії. Впізнаєте всіх персонажів? Діліться в коментарях і напишіть, кого не вистачає😉
Книжки з добірки (і не тільки) чекають на вас із кешбеком до 15% за посиланням🙌
Ми уявили, що б вони обрали з полиць Лабораторії — і зібрали справжній читацький клуб мрії. Впізнаєте всіх персонажів? Діліться в коментарях і напишіть, кого не вистачає😉
Книжки з добірки (і не тільки) чекають на вас із кешбеком до 15% за посиланням🙌