КШИШТОВСКИЙ
26.4K subscribers
879 photos
67 videos
8 files
793 links
Телеграм канал Михаила Кшиштовского.

Сотрудничество: mk@tag.show
Download Telegram
Меня сфоткали в моменте, когда я увидел, что набрал мало очков в лазер тэге. Можно юзать как мэмчик.
Для рубрики #УсачевОбои от @usachevruslan предлагаю вам урбан-вайб, который равно как и пугает, так и вызывает ностальгические нотки на уровне подсознания.

Мы всегда боимся того, чего не понимаем. А не понимаем мы, что внутри этого чебурека или пельменей.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Новый год оставил неизгладимый отпечаток на моей продуктивности и самооценке. И пока я продираюсь через очередной спад - НОВЫЙ ВИДОС ВАМ В ЛЕНТУ!

Не забывайте лайкосить на Ютубе и оставлять комменты на Ютубе. И не забывайте хорошо проводить время!

https://youtu.be/oxgTyky8Zbk
Открыл для себя целый жанр на Ютубе: Неудачные дубли из фильмов 30х-40х годов.

Во-первых, я никогда не допускал до себя мысли, что неудачные дубли существуют в таких старых фильмах. В моей фантазии там все с первого дубля великолепны))

Во-вторых, не думал, что это кто-то собирал, коллекционировал, как-то монтировал может. В общем, что существует какой-то архив анкатов.

В-третьих, неудачные дубли в то время - дорогое удовольствие чисто технически. Пленка, громоздкое оборудование, ресет кадра.

Но теперь я знаю, что и Хамфри Богарт лажал. Стильно лажал.

https://youtu.be/mRIurG5OgFc
Хороший ролик у ребят, в котором актеры и режиссеры дубляжа рассказывают, почему работа над переводом игр - не такая простая, как кажется.

Сам лично сталкиваюсь постоянно с проблемами, которые тут описывают. Но параллельно радуюсь, что не я один их испытываю, а большие профи тоже))
Forwarded from XYZ
Русский дубляж в играх часто становится объектом критики — от странной подгонки в «Ведьмаке» до неправильных интонаций актёров в The Last of Us. Мы решили разобраться, что происходит в этой индустрии, и сняли про это целый документальный фильм.

Мы пообщались с десятком актёров и режиссёров дубляжа, в том числе с «голосами» Элли, Кратоса, Коннора из Detroit — вы точно слышали их работы, но скорее всего никогда их не видели.

Из нашего видео вы узнаете, как устроена индустрия озвучания игр, в чём причина её основных проблем, и что нужно, чтобы попасть туда самому.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вот вам история рождения кека из нового видоса.

В скетче, где у меня Лю Кэнг говорит "я Лю Кэнг, а там мой бро - Кунг Лао" имена произносятся репликами из игры. И этот кек я гениально высрал, только потому что я во всех дублях как дятел сказал "я Кунг Лао, а там мой бро Кунг Лао" и пришлось выдумывать, как исправить мой затуп.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
У вас времени 3 минуты, чтоб налить чай или взять еду...