Откопала старенький сериал с О Мин Соком Полиция Чосона, 3 сезон (первые два не переведены). Вижу в нем строения из парка MBC, выполняющие прямо предназначенную для них роль. Так, полицейское бюро - и есть полицейское бюро. 😉
#локации
#локации
И вот ещё, тоже к полиции имеет отношение, но почему-то в кадре его сильно заблюрили.
В парке, кстати, это две стороны одного здания: с одной стороны полицейское бюро с деревянным крыльцом с перилами, с другой - полицейские казармы с каменным крыльцом. 😉
#локации
В парке, кстати, это две стороны одного здания: с одной стороны полицейское бюро с деревянным крыльцом с перилами, с другой - полицейские казармы с каменным крыльцом. 😉
#локации
А ещё неожиданно королевские покои во дворце Кёнбоккун (здесь жил, например, Коджон до убийства королевы Мин) стали... американским посольством! Эту крылатую крышу ни с чем не спутать!
#локации
#локации
Странное что-то творится с расписанием кинотеатров на эту неделю. Его до сих пор нет на сайтах! Только Мажестик и Cinema9 выложили. Проклятие! "Зов могилы" там идет ночными сеансами, пешком далеко и страшно. 😉 Подождём местных флагманов... Но радует, что оно таки до нас доехало.
Го в кино?
Го в кино?
Forwarded from Что там по кино
5 причин посмотреть фильм «Проклятие "Зов могилы"»🤍
🚬 Шаманские ритуалы, проклятия, корейский фольклор, народные приметы, призраки, демонические существа и захватывающая история на большом экране.
Делимся 5 причинами посмотреть «Проклятие "Зов могилы"» на большом экране.
🤍 В кино с 13 июня
Делимся 5 причинами посмотреть «Проклятие "Зов могилы"» на большом экране.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6❤1
❓Вы, когда дорамы смотрите, обращаете внимание на продакт плейсмент (ха-ха, Т9 исправил на продукт полусмерти, боже, о чем он думает?!)? Хотели бы что-нибудь купить, попробовать? Если уже, то что это было и как впечатления?
С продакт плейсментом я делаю стойку на всякие рукодельные штуки. В дорамах "Сыр в мышеловке" и "Давай сразимся, призрак" обратила внимание на книги (две, а вообще их три) с шаблонами для вырезания автора Чхве Хян Ми под названием 피어나다. Одну уже нашла и активно пользуюсь, а другую на днях усмотрела на Али и теперь жду, когда приедет.
Забавно, что книгу рекламировали с бабочкой из "Сыра в мышеловке", но, в книге две бабочки, и обе показывают в дораме. Ляп это или намерено, не знаю. 😉
Забавно, что книгу рекламировали с бабочкой из "Сыра в мышеловке", но, в книге две бабочки, и обе показывают в дораме. Ляп это или намерено, не знаю. 😉
👍3
Полиция Чосона (2010). Время действия - конец XIX века. В одной из серий по рынку ходит группа русских, которые ведут себя грубо и бестактно и говорят на чистом русском языке. 🤦♀️ К счастью, серия о другом.
Но раз уж сегодня праздник - День России, давайте вспомним о русских на корейских экранах. Мой топ 5 (то, что больше всего запомнилось).
◇ Хилер. Аджума говорит по-русски (кто расшифровал, что именно?), а главный злодей сотрудничает с русским учёным.
◇ Запредельно смешная русская диаспора во Вспыльчивом священнике (они напоминали мне гномов).
◇ Девушка Валентина из бара в Уруке, слушает "Кино" и помогает хорошим парням с выпивкой, едой, информацией и воспитанием глупых подростков в дораме Потомки солнца.
◇ Ансамбль русских артистов в костюмах, попавший в аварию и лечившийся в больнице Долдам в дораме Учитель Ким, доктор-романтик (2-й сезон). Плюс Вася Болонкин, умиротворяюще играющий пациентам на балалайке после суеты большой аварии.
◇ Килер Павел из Владивостока с деменцией в исполнении американского актера с немецкими, ирландскими и корейскими корнями Дэвида Ли МакИнниса в дораме Убить.
◇ Изготовитель поддельных документов по имени Сергей в фильме Кооперация 2: Интэрнэшнл. Сам преступник так себе, но его допрос на русском героем Дэнниэла Хенни - одна из самых смешных сцен фильма (потому что лексика его ограничивалась матами и сексом).
Каких русских вы видели в корейских дорамах?
Но раз уж сегодня праздник - День России, давайте вспомним о русских на корейских экранах. Мой топ 5 (то, что больше всего запомнилось).
◇ Хилер. Аджума говорит по-русски (кто расшифровал, что именно?), а главный злодей сотрудничает с русским учёным.
◇ Запредельно смешная русская диаспора во Вспыльчивом священнике (они напоминали мне гномов).
◇ Девушка Валентина из бара в Уруке, слушает "Кино" и помогает хорошим парням с выпивкой, едой, информацией и воспитанием глупых подростков в дораме Потомки солнца.
◇ Ансамбль русских артистов в костюмах, попавший в аварию и лечившийся в больнице Долдам в дораме Учитель Ким, доктор-романтик (2-й сезон). Плюс Вася Болонкин, умиротворяюще играющий пациентам на балалайке после суеты большой аварии.
◇ Килер Павел из Владивостока с деменцией в исполнении американского актера с немецкими, ирландскими и корейскими корнями Дэвида Ли МакИнниса в дораме Убить.
◇ Изготовитель поддельных документов по имени Сергей в фильме Кооперация 2: Интэрнэшнл. Сам преступник так себе, но его допрос на русском героем Дэнниэла Хенни - одна из самых смешных сцен фильма (потому что лексика его ограничивалась матами и сексом).
Каких русских вы видели в корейских дорамах?
👍5