Forwarded from Redroom Text
Герберт Уэллс и бомбардировки Югославии
Помимо "Когда Спящий проснётся", у Уэллса есть ещё один роман о будущем — "Освобождённый мир" 1913 года.
В книге Мировая война начинается гораздо позже, чем в реальности — в 1950-х. К тому времени все страны обзавелись атомными бомбами, и война стала ядерной.
Атомные бомбы у Уэллса, правда, работают немного не так, как в жизни, но последствия те же: мировые столицы стираются с лица земли за считанные часы, и наступает хаос.
Описание ядерного апокалипсиса в книге 1913 года, когда люди даже с газовыми атаками ещё не были знакомы!
Но человечество выживает. Страны решают объединиться, и к власти приходит Совет учёных и философов, которые строят дивный новый мир (на самом деле).
А финальным аккордом нового мирового порядка становится... бомбёжка Югославии!
Эм, что? Да, у Уэллса объединенное человечество в едином порыве разносит некое "Балканское королевство". Балканский король, прозванный "Славянским лисом", отказался присоединяться к Мировому государству, так что пришлось решать вопрос силой.
После такого уэллсовское предсказание атомной бомбы уже не кажется таким удивительным.
Помимо "Когда Спящий проснётся", у Уэллса есть ещё один роман о будущем — "Освобождённый мир" 1913 года.
В книге Мировая война начинается гораздо позже, чем в реальности — в 1950-х. К тому времени все страны обзавелись атомными бомбами, и война стала ядерной.
Атомные бомбы у Уэллса, правда, работают немного не так, как в жизни, но последствия те же: мировые столицы стираются с лица земли за считанные часы, и наступает хаос.
Описание ядерного апокалипсиса в книге 1913 года, когда люди даже с газовыми атаками ещё не были знакомы!
Но человечество выживает. Страны решают объединиться, и к власти приходит Совет учёных и философов, которые строят дивный новый мир (на самом деле).
А финальным аккордом нового мирового порядка становится... бомбёжка Югославии!
Эм, что? Да, у Уэллса объединенное человечество в едином порыве разносит некое "Балканское королевство". Балканский король, прозванный "Славянским лисом", отказался присоединяться к Мировому государству, так что пришлось решать вопрос силой.
После такого уэллсовское предсказание атомной бомбы уже не кажется таким удивительным.
Forwarded from ARC
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Rozetked
Вечером 5 ноября Роскомнадзор включил для российских IP-адресов блокировку подключений к CloudFlare с использованием TLS ECH (Encrypted Client Hello).
теперь точно рейтёрмьюзик - в с ё, румерки сосать 🙏🙏🙏
Forwarded from кот и книги
'Метафизика скуфа, или новый краткий взгляд на проблему японского происхождения современного русского народа'
Часть I
Скуф? Мы часто видим это слово в интернете и слышим в повседневной жизни, но большинство из нас так и не разобралось, что же оно обозначает и употребляет его невпопад.
Так что пора покопаться в истории этого слова и наконец понять, как же его правильно употреблять!
Ещё в начале прошлого века выдающийся русский поэт Александр Блок писал: 'Да, скуфы — мы! Да, азиаты — мы, С раскосыми и жадными очами!'.
Что же хотел сказать нам светоч?
Как известно каждому образованному человеку - японская династия Ямато в средние века использовала девиз: 'tatakaii o hyou shima su skufai', что в переводе на русский звучит: 'борьба - суть скуфство'.
Иронии тут никакой нет и быть не может, слово 'скуф' определённо должно иметь какое-то военное или глубоко религиозное значение, ведь хоть императорский дом Японии и был далёк от сословия самураев, но внутренний джихад по Эволе (разумеется, с поправками на синто и дзэн-буддизм) не был чужд и наследникам великого Дзимму.
Обратимся теперь к творчеству Юкио Мисимы, ключевого для страны Восходящего Солнца автора, в своём комментарии к трактату «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» он пишет: 'и если был хоть один, кто познал учение скуф, среди солдат, то непобедимым было войско'.
Уже настораживает, согласитесь?
Ключевое для нашей культуры слово, а так часто встречается у японцев.
Ещё полгода назад такое странное совпадение было бы невозможно объяснить, но мне довелось буквально неделю назад посетить хайдельбергский архив редких рукописей и обнаружить там манускрипт, тайно вывезенный немецким авантюристом в 19-ом веке.
Эта рукопись - последний сохранившийся оригинал исторического романа Александра Сергеевича Пушкина, известного нам под названием 'Арап Петра Великого'.
Остальные, наряду со всеми дореволюционными изданиями этого текста, были уничтожены по личному приказу Владимира Ленина в 1923-м году.
Прочитав этот роман, я несколько дней не мог успокоиться и жадно перечитывал его.
Ведь оказалось, что русский поэт писал эпопею не о каком-то выдуманном африканском предке своей матери, а о её истинном - японском происхождении.
Не удивляйтесь, лидеры свежеобразованного на руинах России СССР ещё в начале 20-х задумали заселить Сибирь миллионами чернокожих мигрантов (документы, подтверждающие это тоже есть в Хайдельберге), а советские пропагандисты быстро начали свою работу по выработке толерантности к столько резкому изменению расового состава РСФСР у русского народа.
На самом-то деле прадед поэта был японец - Йоичи Айскуфдай, переселившийся в Россию по личному приглашению Петра Великого, чтобы обучить русских солдат восточным тактическим приёмам, а офицерам открыть тайны дзэн-буддизма. Именно его историю рассказывает Пушкин в своём романе, который в действительности называется 'Скуф Петра Великого'.
Вот вам крошечный отрывок из него: 'Возлюбил Пётр, приплывшего из-за морей японца, открывшего царю тайны учения скуф'.
Таким образом можно предположить, что первым скуфом на Руси был именно император Пётр Алексеевич.
Но что же это за учение?
И кого следует считать скуфом?
Продолжение в следующей части
Часть I
Скуф? Мы часто видим это слово в интернете и слышим в повседневной жизни, но большинство из нас так и не разобралось, что же оно обозначает и употребляет его невпопад.
Так что пора покопаться в истории этого слова и наконец понять, как же его правильно употреблять!
Ещё в начале прошлого века выдающийся русский поэт Александр Блок писал: 'Да, скуфы — мы! Да, азиаты — мы, С раскосыми и жадными очами!'.
Что же хотел сказать нам светоч?
Как известно каждому образованному человеку - японская династия Ямато в средние века использовала девиз: 'tatakaii o hyou shima su skufai', что в переводе на русский звучит: 'борьба - суть скуфство'.
Иронии тут никакой нет и быть не может, слово 'скуф' определённо должно иметь какое-то военное или глубоко религиозное значение, ведь хоть императорский дом Японии и был далёк от сословия самураев, но внутренний джихад по Эволе (разумеется, с поправками на синто и дзэн-буддизм) не был чужд и наследникам великого Дзимму.
Обратимся теперь к творчеству Юкио Мисимы, ключевого для страны Восходящего Солнца автора, в своём комментарии к трактату «Хагакурэ, или Сокрытом в листве» он пишет: 'и если был хоть один, кто познал учение скуф, среди солдат, то непобедимым было войско'.
Уже настораживает, согласитесь?
Ключевое для нашей культуры слово, а так часто встречается у японцев.
Ещё полгода назад такое странное совпадение было бы невозможно объяснить, но мне довелось буквально неделю назад посетить хайдельбергский архив редких рукописей и обнаружить там манускрипт, тайно вывезенный немецким авантюристом в 19-ом веке.
Эта рукопись - последний сохранившийся оригинал исторического романа Александра Сергеевича Пушкина, известного нам под названием 'Арап Петра Великого'.
Остальные, наряду со всеми дореволюционными изданиями этого текста, были уничтожены по личному приказу Владимира Ленина в 1923-м году.
Прочитав этот роман, я несколько дней не мог успокоиться и жадно перечитывал его.
Ведь оказалось, что русский поэт писал эпопею не о каком-то выдуманном африканском предке своей матери, а о её истинном - японском происхождении.
Не удивляйтесь, лидеры свежеобразованного на руинах России СССР ещё в начале 20-х задумали заселить Сибирь миллионами чернокожих мигрантов (документы, подтверждающие это тоже есть в Хайдельберге), а советские пропагандисты быстро начали свою работу по выработке толерантности к столько резкому изменению расового состава РСФСР у русского народа.
На самом-то деле прадед поэта был японец - Йоичи Айскуфдай, переселившийся в Россию по личному приглашению Петра Великого, чтобы обучить русских солдат восточным тактическим приёмам, а офицерам открыть тайны дзэн-буддизма. Именно его историю рассказывает Пушкин в своём романе, который в действительности называется 'Скуф Петра Великого'.
Вот вам крошечный отрывок из него: 'Возлюбил Пётр, приплывшего из-за морей японца, открывшего царю тайны учения скуф'.
Таким образом можно предположить, что первым скуфом на Руси был именно император Пётр Алексеевич.
Но что же это за учение?
И кого следует считать скуфом?
Продолжение в следующей части
Forwarded from Лиса с кухни Дьявола
Когда Трамп победит, помните кто повлиял на результат выборов!