Korean Simple - Тренажер
12.8K subscribers
358 photos
68 videos
715 links
НЕскучный корейский
-Грамматические разборы
-Сленг
-Переписка
-Тесты ТОПИК
-Статьи
Download Telegram
Всем 안녕!
Приезд в Корею - это смена обстановки, хочется повидать различные места, завести новые знакомства...
Ладно, кого я обманываю, это отличная возможность хорошенько покушать

P.S Мы объявляем набор на все наши курсы по корейскому языку
Успей оставить заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Всем 안녕!
배 고파 - я голоден, хочу кушать
Да, конечно же, без еды нам не прожить, но вода гораздо важнее для жизни, как и фраза "Хочу пить".
Можно сказать дословно 물 마시고 싶다 - Хочу выпить воды, но есть более естественная фраза "목 말라" - в горле пересохло, или просто хочу пить

목{мок} - горло
마르다{марыда} - сохнуть

Поделитесь вашим любимым напитком в Корее^^

P.S Мы объявляем набор на все наши курсы по корейскому языку
Успей оставить заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Недавно в новостях на "Вся Корея" был пост про 첫눈, а точнее про Первый снег{чхотнун}.

Наступила 겨울{кёуль} - зима и пора доставать: 장갑{джангап} - перчатки, 목도리{моктори} - шарф, 잠바{джампа} - куртку.
날씨 {нальщи} - погода будет холодная - 춥다{чхупта} и опустится до 영하{ёнха} - до минуса
Уже завтра будет 8 градусов - 팔 도 {паль до}, а ночью 온도 {ондо} - температура опустится до -4 градуса - 영하 사 도 {ёнха са до}

Слова на зиму:
얼음 {орым} - лёд, 눈송{нунсон} - снежинка, 눈사람{нунсарам} - снеговик, 눈보라{нунпора} - метель, 스키장{сыкхиджан} - лыжная площадка, 난방{нанбан} - отопление, 체온계{чхэонгэ} - термометр, 폭설{пхоксоль} - снегопад

빙판길 조심하세요{пинпханкиль чосимхасэё}
Берегитесь обледенения на дорогах

Читайте новости на Вся Корея
Учите корейский язык вместе с Korean Simple
​​Всем 안녕!
РАЗНИЦА 이/가 vs 은/는


Время подтянуть грамматику.
Как и просили начнём с падежей, а именно с Именительного падежа.

Так вот, как мы уже знаем в корейском языке вместо Именительного падежа используют 이/가 и 은/는.
А в чём же разница между ними, спросите вы?

Давайте-ка рассмотрим примеры:

치킨이 어땠어? 맛있어?
Как тебе курица? вкусно?

1)Допустим мы ответим на вопрос с помощью 이/가
-응, 맛이 있어
-Да вкусно
Всё в порядке, просто использовали Именительный падеж.

2)Но если мы используем 은/는, то смысл будет совсем другим:
-응, 맛은 있어
-Да вкусно, то вкусно
(Но что-то другое не в порядке. Может соуса мало было или курица подгорела, неважно. Если мы используем 은/는, то мы ставим акцент на определённое слово)

Давайте ещё разок:

1)우리 누나 얼굴이 예뻐요
У сестры красивое лицо (На этом всё, ну красивая сестра и всё)

2)우리 누나 얼굴은 예뻐요.
Лицо то красивое, а остальное...~ (За этим стоит что-то ещё, может она красивая, но характер скверный или смех ужасный, в общем тоже делаем акцент на слово "얼굴", именно лицо)

Разница в том, что 은/는 выделяет слово в предложении и делает его главным.

나... 빵을 먹고 동생... 밥을 먹어요

집... 어디예요?

가즈아!


P.S Больше разборов на наших курсах!
Оставляй заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Всем 안녕!
Привет, всем привет, приветули, приветики, прилямба....

~아니, 왜 자꾸 안녕이라고 해
~Уф, почему ты постоянно говоришь "Привет"

Тут я хочу обратить внимание на "자꾸".
Это наречие помогает выразить наши мысли с неким недовольством.

자꾸{чакку} - постоянно, всё время

-왜 자꾸 물어봐
-Ну что ты постоянно спрашиваешь

Однако, в правильных руках это наречие может стать и оружием:

자꾸 니 생각이 나
Я постоянно думаю о тебе

А теперь твоя очередь применять оружие!
Недавно в новостях на "Вся Корея" был пост про 절도, а точнее про Воровство{джольдо}.

По докладу полицейских - 경찰에 따르면{кёнчхарэ ттарымён} бабушка украла - 훔치다{хумчхида} предметы - 물건{мульгон} в магазине - 편의점{пхёныйджом}.

Такое заявление - 신고 {щинго} поступило в 파출소{пхачульсо} - полицейский участок. Выяснилось, что она живёт с 손자{сонджа} - внуком старшеклассником - 고등학생{кодынхаксэн} и присматривает - 돌봐주다{тольпвачуда} за ним.

Сын, перегонщик авто - 대리운전{тэриунджон}, живёт отдельно - 떨어져 살다 {ттороджё сальда}. Общественный центр - 주민센터{чуминсэнтхо} обещал, что они не будут голодать - 굶다 {кумта} и помогут с 학비{хакпи} - платой за учебу, а также окажут 생활용품 지원{сэнхвальёнпхум дживон} - бытовую поддержку

Читайте новости на Вся Корея
Учите корейский язык вместе с Korean Simple
Всем 안녕!
Сборка слов на тему "Направление"


1)위치하다 - располагаться, находиться

대전은 서울과 부산의 중간에 위치한다
Город Тэджон находится между Пусаном и Сеулом

2)주변 - вокруг, окружении, рядом

주변에 아무도 없었다 - Рядом никого не было
동대문역 주변에 러시아 식당이 많다 - Вокруг станции Тондэмун много русских кафе

3)맞은편 - противоположная сторона

내 맞은편에 앉아 있는 사람이 이상하다 - человек, который сидит напротив меня странный

Хотите продолжить?

P.S.Узнавай больше на наших курсах~
Оставь заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Всем 안녕!
Топ 3 фразы "В Кафе"


1)각자 계산해도 될까요?
{какджа кэсанхэдо твэлькаё?}
Можно оплатить по отдельности?

2)추천 메뉴가 뭐예요?
{чхучхон мэнюга мвоэё?}
Что вы посоветуете?

3)얼마나 매워요?
{ольмана мэвоё?}
Насколько острое?

Делитесь своими фразами в Комментариях

P.S. Мы объявляем набор на все наши курсы по корейскому языку
Успей оставить заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Недавно в новостях на "Вся Корея" был пост про 구속, а точнее про "Арест"{кусок}

Министерство труда - 노동부 {нодонбу} задержало Юна, который не выплатил зарплату - 임금{имгым} рабочим - 노동자{нодонджа} в размере более 100 миллионов вон - 1억여원 {ильок'ёвон}.

Пострадавших - 피해자{пхихэджа} Юн нанимал - 고용하다{коёнхада} в районах - 지역{джиёк} Сеула, Инчхона для строительства 주택{чутхэк} - жилых домов, новостроек - 신축{щинчхук}.

2 년여 동안 - На протяжении более чем 2 лет начальник Юн вёл 도피 생활{топхи сэнхваль} - жизнь в бегах, но был пойман рядом с домом матери - 어머니 집 근처에서 {омони чиб гынчхоэсо}

В настоящее время почасовая - 시급{щигып} минимальная заработная плата - 최저임금 {чхведжо'имгым} составляет 팔천삼백오십원{пхальчхонсамбэкощипвон} - 8350 вон

Читайте новости на Вся Корея
Учите корейский язык вместе с Korean Simple
Всем 안녕!
Ещё одна сборка слов на тему "Направления"


1)가로 - горизонтальный

종이를 가로 잘랐다 - Порезал бумагу по горизонтали

2)세로 - вертикальный

세로로 쓰다 - писать сверху вниз

3)중간 - середина

책상이 방 중간에 있어요 - стол находится в середине комнаты

Хотите больше таких сборок?
Forwarded from Владимир Тен
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Всем привет!

Вот и подоспела очередная встреча! Но в этот раз она уже будет открыта для всех желающих!🤩

Наши ученики приглашены на неё в самую первую очередь и места для вас будут в первых рядах😎😂👍🏻.

Как и в прошлый раз, в программу будет входить (с учетом прошедшей встречи):
1) Небольшой урок, где будут разобраны интересные темы👨‍🏫;
2) Игры и конкурсы🤩;
3) Ну и куда же без вкусностей🤤.

Мероприятие будет проходить в г.СЕУЛ 30 НОЯБРЯ в 16:30 (по адресу: 서울 용산구 청파로 109 나진전자월드 14동 3층)

Номер для справок: 010-6487-2443 Владимир

Если вы БУДЕТЕ на встрече, то ответьте на вопросы, перейдя по ссылке:
https://forms.gle/ETe3DeRVc4uHrCy79
Всем 안녕!
А почему "Не" с глаголами пишется слитно?


Давайте же повторим тему на нашем Блоге
Тут вы можете заниматься и изучать грамматику самостоятельно^^
Всем 안녕!
ДАВАЙ ПОЖЕНИМСЯ?

Самая банальная фраза звучит, как 나와 결혼해 줄래요?
{нава кёронхэ чуллэё}
Ты выйдешь за меня?

Но ведь такие фразы остались уже давно позади...
21 век - время креатива и нежных корейских фраз.

Вот одна из них:
당신과 함께 늙고 싶어요
{танщингва хамккэ нылго сипхоё}
Хочу состарится вместе с тобой

Ну вот одна фраза и можно ехать в свадебное путешествие^^
Приводите свои примеры оригинальных фраз, а мы добавим их в следующую сборку~
Всем 안녕!
А вас Предавали?


Ну что же, тогда вы смело можете назвать тех людей - 배신자{пэщинджа} - предатель
배신{пэщин} - предательство
배신하다{пэщинхада} - предавать

나를 배신했어?
{нарыль пэщинхэссо}
Ты меня предал(а)?

친구를 배신하면 안 되지
{чингурыль пэщинхамён ан тведжи}
Нельзя же предавать друзей

수업 끝나고 같이 놀러갈래? 아휴 배신자네!
{суоп ккытнамён качи ноллокалле?}
Пойдёшь вместе погулять после уроков? Эх вот предатель!

Напиши друзьям 배신하지 마 - Не предавай и они обязательно исправятся!

Не предавай себя и запишись на наши курсы
Набор на декабрь уже начался!

Успей оставить заявку на курсы: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Недавно в новостях на "Вся Корея" был пост про 스쿨존, а точнее про "Школьную зону"{сыкхульджон}

Правительство - 정부{джонбу} вводит новые меры для предотвращения - 예방{йэбан} дорожных аварий - 교통 사고{кетхон саго} в 어린이보호구역 - школьных зонах {орини'похо'куёк}.

Максимальная скорость - 제한속도{чэхансокдо} будет опущена - 낮추다{надчхуда} до 40 км/ч - 시속 40 km {щисок сащип кхилломитхо}. За нарушения парковки - 주정차 위반 {чуджончха вибан} в зоне опеки - 보호구역{похокуёк} штраф - 과태료{кватхэрё} увеличится в 2 - 3 раза - 2배에서 3배로{ибэ'эсо самбэро}.

В особо опасных местах поставят полицейских - 경찰관{кенчхальгван} не только на время 등교 - передвижения детей в школу, но и также в школьное время - 학교 시간{хаккё щиган}

뿐만 아니라 - не только, но и ...
등교뿐만 아니라 하교 시간대에도 - не только на время похода в школу, но и в школьное время тоже

Читайте новости на Вся Корея
Учите корейский язык вместе с Korean Simple
Всем 안녕!
РЕАЛЬНО, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?

-В России уже снег пошёл!
-진짜?{чинтся} (Что правда?)

-Да ещё на прошлой неделе!
-레알? {реаль} (Реально?)

-Там же сейчас -10, как без снега?
-정말? {чонмаль} (Серьёзно, действительно?)

Теперь вы знаете как поддержать диалог~

레알 от слова real в английском языке...
Обычно им пользуется корейская молодёжь

А вот 진짜 и 정말 можно использовать и при общении со старшими, главное не забывайте прибавить 요 на конце.
진짜요?
정말요?

Стоп!? Ты ещё не записался на курсы корейского языка?
А ведь набор на декабрь уже начался!

Успей оставить заявку на: koreasimple.com
Телеграм: @vladimir_ten
Контакты: 010-6487-2443
Всем 안녕!
А мы выпускаем АУДИО КУРС по корейскому языку
Минимум грамматики, максимум жизни~

Оставьте заявку на предзаказ и получите скидку на 50%
Скачивайте и слушайте ПЕРВЫЙ УРОК БЕСПЛАТНО~