کوکار(فریاد بلوچ)
274 subscribers
683 photos
484 videos
27 files
485 links
🔶کانال کوکار(فریاد بلوچ)؛
🔶با همکاری جمعی از جوانان بلوچ؛و با اهداف مترقی وروبه جلو ،جهت مطالبه گری های به حق وهمچنین زدودن آثار تاریکِ محرومیت های تحمیل شده و ناهنجاری‌های فرهنگی-اجتماعیِ موجود در جامعه‌ی بلوچستان به میدان آمده است.
Download Telegram
تصاویر ارشیوی
نابودی اکو سیستم زیست محیطی تالاب دراثر بی کفایتی مدیران حاکم برمنابع عظیم بلوچستان
📝کوکار
به اطلاع همراهان محترم می رسانیم ازاین‌پس با نام کوکار(صدای بلند) فعالیت جدید خودرا پیگیری می کنیم کوکار با پیشنهاد دلسوزان بلوچستان بدور از هرگونه سیاست زدگی صرفا برای بلوچستانی آزاد که محور آن عدالت در همه شئونات سیاسی و اقتصادی ، رفاهی و .. گام برمی دارد انتخاب روز زبان مادری ارج نهادن‌به همه زبان ها در جغرافیای ایران است. در جهت پیشبرد اهداف ازیکایک دلسوزان خواهشمندیم در این مسیر مارا یاری دهند. مسیر های ارتباط گیری اعلام خواهد شد
#کوکار_نخبگان_بلوچستان
#بلوچستان_آباد_آزاد
کوکار
این کانال توسط جمعی از جوانان بلوچ که تحزب را گام اصلی فعالیت میدانند در جهت تقویت درونی جامعه‌بلوچستان گام برمی دارد
https://t.me/kokarbaloch
📝کوکار
به اطلاع همراهان محترم می رسانیم ازاین‌پس با نام کوکار(صدای بلند) فعالیت جدید خودرا پیگیری می کنیم کوکار با پیشنهاد دلسوزان بلوچستان بدور از هرگونه سیاست زدگی صرفا برای بلوچستانی آزاد که محور آن عدالت در همه شئونات سیاسی و اقتصادی ، رفاهی و .. گام برمی دارد انتخاب روز زبان مادری ارج نهادن‌به همه زبان ها در جغرافیای ایران است. در جهت پیشبرد اهداف ازیکایک دلسوزان خواهشمندیم در این مسیر مارا یاری دهند. مسیر های ارتباط گیری اعلام خواهد شد
#کوکار_نخبگان_بلوچستان
#بلوچستان_آباد_آزاد
کوکار
این کانال توسط جمعی از جوانان بلوچ که تحزب را گام اصلی فعالیت میدانند در جهت تقویت درونی جامعه‌بلوچستان گام برمی دارد
https://t.me/kokarbaloch
📌زبان بلوچی
با توجه به آغاز فعالیت در روز جهانی زبان مادری اولین پست درجهت تکریم آموزش زبان مادری است .ازاین پس در طول فعالیت درس زبان مادری درقالب زبان مادری هویت من است منتش خواهد شد امید واریم بزودی شاهد اساتید دانشگاهی زبان مادری باشیم

📝کوکار
به اطلاع همراهان محترم می رسانیم ازاین‌پس با نام کوکار(صدای بلند) فعالیت جدید خودرا پیگیری می کنیم کوکار با پیشنهاد دلسوزان بلوچستان بدور از هرگونه سیاست زدگی صرفا برای بلوچستانی آزاد که محور آن عدالت در همه شئونات سیاسی و اقتصادی ، رفاهی و .. گام برمی دارد انتخاب روز زبان مادری ارج نهادن‌به همه زبان ها در جغرافیای ایران است. در جهت پیشبرد اهداف ازیکایک دلسوزان خواهشمندیم در این مسیر مارا یاری دهند. مسیر های ارتباط گیری اعلام خواهد شد
#کوکار_نخبگان_بلوچستان
#بلوچستان_آباد_آزاد
کوکار
این کانال توسط جمعی از جوانان بلوچ که تحزب را گام اصلی فعالیت میدانند در جهت تقویت درونی جامعه‌بلوچستان گام برمی دارد
https://t.me/kokarbaloch
📌زبان مادری هویت ماست1
حروف زبان بلوچی 29 تا هستند
8 حرف صدادار
A À E È O Ò I U
21 حرف بیصدا
B Č D Ď G H J K L M N P R S Š T Ť V Y Z Ž


Aa- اَ - A - Asp (اسب)
Àà- آ - À - Àp ( آب )
Bb- ب- Bè- Band ( سَد )
Čč- چ - Čè - Čiz ( چیز )
Dd- د - Dè - Del ( قلب )
Ďď- ڈ - Ďè - Ďan ( بیرون )
Ee - اِ - E - Ensàn ( انسان )
Èè - ێ - È- Bèr ( انتقام )
Gg - گ - Gè- Gol ( گُل )
Hh - ه‍ـ - Hè - Hàl ( خبر )
Ii - ای - I - Bir ( آذرخش )
Jj - ج - Jè - Jang ( جنگ )
Kk - ک - Kè - Kandag ( خندیدن )
Ll - ل - EL - Lonť ( لب )
Mm- م - Em - Màt/Màs ( مادر )
Nn - ن - En - Nendag ( نشستن )
Oo - اُ - O - Omèt ( امید )
Òò - ۆ - Ò - Òbàdag ( خاندان )
Pp - پ - Pè - Pol ( گُل )
Rr - ر - Rè - Rang ( رنگ )
Ss - س - Sè - Sàng ( ازدواج )
Šš - ش - Šè - Šap ( شب )
Tt - ت - Tè - Talàr ( تخته سنگ )
Ťť - ٹ - Ťè - Ťàng ( قسمتی از پا )
Uu - او - Pè - Pul ( پول )
Vv - و - Vè -Vànag ( خواندن،یادگیری،مدرسه )
Yy - ی - Yè - Yak ( یک )
Zz - ز - Zè - Zànag ( دانستن )
Žž - ژ - Žè - Žand ( خسته )

توجه:
- میتوانید خ را بصورت X بنویسید مخصوص لهجه‌ی سرحدی
- به خاطر طولانی بودن W ما V رو انتخاب کردیم که شما میتوانید W هم بنویسید.
- برای نوشتن دُرّ که ر در آن تشدید میشود از دو R استفاده میکنیم مثل: Dorr
- در زبان بلوچی N در آخر کلماتی که قبل آن حرف صدادار بیاید به صورت تنوین تلفظ میشود همچنین اگر در وسط دو حرف صدادار نیز بیاید

اگر کیبورد ندارید میتوانید حروف را به صورت ترکیبی زیر نیز بنویسید.

À - AA
È - IE
Ò - OU
Č - CH
Ď - DH
Š - SH
Ť - TH
Ž - ZH
@kokarbaloch
📌دوم اسفند
روز ۲۱ فوریه از طرف یونسکو به عنوان روز جهانی زبان مادری نامگذاری شده‌است. نامگذاری این روز در کنفرانس عمومی یونسکو در سال ۱۹۹۹ به منظور کمک به تنوع زبانی و فرهنگی انجام شده‌است. مجمع عمومی سازمان ملل متحد نیز به دلیل اهمیت زیاد آن، سال ۲۰۰۸ را سال جهانی زبان‌ها اعلام کرد.
#زبان_مادری_هویت_ماست
#آموزش_زبان_مادری
@kokarbaloch
اصلاح باورها
یک فرهنگ همیشه درایران ریشه دوانده است قشر عظیمی از مردم منتظر هستند یک نفر با جیب پراز پول بیاید و مشکلات را یک شبه حل کند
این روزها که اخبار متعددی از مرگ یک جوان در مسیر سوخت کشی و بدوکی های مرز نشین را شاهدهستیم عمدتا رسانه ها صرفا سعی دارند پوشش اخبار را داشته باشند و همگی یک راهکار می دهند رژیم برود. قبول دراصلاح ساختارها همه موافقیم اما نباید از اصلاح بنیادها غفلت شود اگرچه کار سختی است اما برای یک بلوچستان شکوفا که بتواند در هرشرایطی از خود دفاع کند لازم است در زیرساخت ها فکری اساسی بکند این فرصت طلایی بوجود آمده است بهتراست نسخه های کلی و طرح بحث های کلان را برعهده لیدرهای شناخته شده بگذاریم البته مشورت و انتقاد سازنده بدوراز تخریب درنقش اتاق فکر عمل می کند ولی همه دریک مسیر نرویم وباعث هدررفت نیروهها نشویم
بهتراست ازآشفته بازار مشاغل کاذب برای ترویج اشتغال پایدار استفاده کنیم همه ساکنین مرزی و کسانی که در سوخت فعالیت می کنند می دانند چه حجم پولی ردو بدل میشود بهتراست به سرمایه گذارانی که به فکر سود روزانه هستند مزایا ساخت یک کارگاه کوچک را آموزش بدهیم و با پوشش بیمه ای جوانان سطح رفاه اجتماعی را افزایش دهیم از فرصت تحریم ها استفاده کنند وباتوجه به نیازهای مردم بلوچ اقتصاد را دردست بگیرند چون ما توان رایزنی دربسیاری از کشورهای منطقه داریم البته این موارد مثال بود
#بلوچستان_آزاد

@kokarbaloch
📌فرصت رسانه مجازی
بسیاری ازفعالین زبان و فرهنگ‌ انسان دوستانه بلوچ یکی ازعوامل عدم فعالیت را نداشتن تریبون و فرصت اظهار نظر درخصوص زبان وفرهنگ بلوچی میدانند. دراین زمانه که فناوری های رسانه ای و شبکه های اجتماعی در جوامع بشری جایگاه ویژه پیدا کرده است. با خلاقیت وابتکار فرهنگ ناب بلوچ را ترویج دهیم
#کوکار_رسانه_مجازی
#ترویج_فرهنگ_زبان
@kokarbaloch
🗣زبان بلوچی نماد اتحاد
یکی از اصلی ترین مطالبات فعالین بلوچ ترویج زبان مادری است . پس چرا منتظریم مرکز به ما این نعمت را بدهد آیا فقط با حلوا حلوا دهان شیرین می شود
آیا اتهامی وجرمی به اسم تکلم به زبان مادری وجود دارد؟
@kokarbaloch
📌ماتی زبان وانگ و نبیسگ
ھر قوم کہ تاریخ خود را بدست فراموشی سپارد سریع از میان میرود و این حقیقتی انکار ناپذیر است. تاریخ اقوام زندہ آینہ گذشتہ اند کہ حال را در آن می بینند و برای ساختن آیندہ ای روشن و کامیاب می توانند بہ کمک آن راہ صحیحی انتخاب نمایند. اقوامی کہ فرصت پندآموزی تاریخ را از دست دھند در میدان زندگی نمی توانند ھیچ گونہ راھی منطبق بر خصوصیات و روایات قومی برای خود انتخاب کنند. ھموارہ درگیر مشکلات شدہ و اسیر اشتباھات خود می گردند، ھمانطور کہ این مشکلات برای اجدادشان اتفاق افتادہ است. در این حالت پیشرفت آنھا کند می شود و راہ ترقی مسدود می گردد بتدریج شیرازہ قوم میگسلد و تا حدی پراکندہ می شود کہ تمام خصوصیات قومی ای کہ برای وجود و ھستی یک قوم ضروریند از میان میروند افراد چنین قومی بہ گردن نھادن حلقہ بردگہ اقوام زندہ دیگر با رضایت تن در دادہ و بدینصورت وجود قومیت او از صحفہ ھستی از بین می رود.

ھر راجے کہ اچ وتی راجدپتر ءَ شموشکار بہ بیت ، زیت گار ءُ بیگواہ بیت ءُ اے یک المیں گپے کہ نہ منَّگ نہ بیت.
راجانی دپتر یک آدینکے کہ وتی گوستگیں سرھالاں ماں آئی ءِ تھا چار انت ءُ گند انت ءُ وتی آوکیں ءُ رژن ءُ کامیابیں روچاں گوں آئی ءِ مدت ءَ راستیں راہ ءَ گچین کن انت.
ھما راج کہ وتی راجدپتر ءِ سر ءُ سوج ءِ کسہ ءُ سرھال ءُ پیل ءَ بہ بیت ءُ پہ وت ء گچین بہ کنت مدام ماں اڑ ءُ جنجالانی تھا گر ءُ چیل بنت ھما وڑا کہ آیانی پت ءُ پیروکاں رد کپتگ انت ماں اے درگت ءَ آیانی دیمروئی سست بیت ءُ سُدِرگ ءِ راہ گٹ بیت. نی کم کم راج ءِ شیرگو ھرجان بیت داں کساسے تک ءُ پَرک بنت کہ آ درستیں راجی پیلاں کہ پہ یک راجے ماندگاری ءَ ھژدری انت بیگواہ بنت اے وڑیں راجانی مردم آ دگہ راجانی گلامی ءَ پہ وشی من انت ءُ ھمے وڑا آئی ءِ راج چہ روزگار ءِ ھستی ءَ بیگواہ بیت.
@kokarbaloch
📆 مروچی چہ یونسکو ءِ نیمگ ءَ #ماتی_زبانانی_روچ نام الگ بیتگ ءُ ما ءُ شما جهد بکنیں مروچی وتی نبشتانک ءُ گپ ءُ تراناں ماں گَل آں پہ وتی ماتی زبان ءَ بہ نبیس انت داں وتی ماتی زبان ءِ دیم روی ءَ کمک بہ کنیں

📆 امروز از طرف سازمان یونسکو #روز_زبان_مادری نام گذاری شده است ما و شما امروز تلاش کنیم نوشته و صحبت هایی که در گروه ها می کنیم و می فرستیم به زبان مادریمان بنویسیم تا در پیشرفت زبان مادریمان کمک کنیم


منت وار🌼

📎 https://t.me/kokarbaloch
*ماتی زبان چی اِنت؟ *
زبانے کہ منی جانءِ درچکءَ اُنڈال ئِے جت ءُ گوں آئیءَ من کَد کَشّ اِت. گوں ماتءِ مہرءِ بوءَ منی زھنءَ سر بوت ءُ من زانَگ بندات کُت. چہ ھما کودکیءَ من "آب" چہ لُنٹّاں دُزّ اِت ءُ گپ کَنَگ یات گِپت. من وتی سسّاءِ نزوریں جیڑگ آئیءِ دستانی تہءَ اِیْر کُت اَنت، دانکہ گامگیجاں مھکمتر چِست بہ کن آں. کودکیں زھنءِ ھیال، آئیءِ گالانی بانزلاں بَسْت اَنت، داں انسانءِ زانتءِ آزمانءَ، وتی مکسد بال پَرمائینت. زبانے کہ گوں آئیءَ وتی جانءِ ابْرمءَ پجّارءِ جامگے پوش اِت ءُ وتی دود، آئیءِ لبزانی پُٹّءِ تہءَ چیْر دات داں چہ دَری دودےءَ ایمن بہ بہ آں. آئیءِ راجدپتری، پَژدر وتی سینگءِ بُکچہءَ انامت کت داں دگہ نسلےءَ سر کت.
منی ماتی زبان گوں منی ھاکءَ ھوار بیتگ. ھما ھاکے کہ چہ آئیءَ تِج اوں جَت، ریشگ اوں ھست ات، رُودوم کُت ءُ مزن بوت آں. زبانے کہ زاگی گْوازیاں، دوست دارگ ءُ زار گِرَگ ءُ گُوانْزگءِ لیلواں گوں آئی ءَ مانا دات.زبانے کہ گوں مھربانی وتی انارکانی کسانیءِ ارس، گوں آئیءِ دامنءَ پاک کُت اَنت ءُ دل اوں گوں آئیءِ وشیں آوازءَ تسلہ دات. زبانے کہ گوں آئیءَ ، بَلّیءِ کسہ ءُ پیرکءِ پنت ءُ نسیہت وتی زندءِ پنتْ تاکءِ تہءَ نبشتہ کُت آں. زبانے کہ چہ آئیءِ دریگءَ وتی وانگجاہءِ زبان چار اِت.
انسانے آں ، گپ جَنَگ ، وانگ ءُ لِکّگ گوں آئیءَ منی بُنُکی ھک اِنت ، چیاکہ ھر انسانءِ آجوئی ، جیڑگانی تہءَ جوڑ بیت ءُ گوں گینءِ زبانءَ پَدّر بیت ، ماتی زبان منی ارواہ ءُ گینءِ زبان اِنت. اگں تو چہ منی گینءِ زبانءَ چے نہ وش ئے چتو منی جیڑگاں پہم ئے ءُ سرپد بہ ئے؟ اگں کسے منی گینءِ زبانءِ ریشگانی ھُشک کَنَگ ءِ جیڑگءَ اِنت ، باید ایشیءَ را بزانت ، بے ارواہ ئیں کُنٹّ ءَ ، بھایے نیست ، ساہ کہ جانءَ مہ بیت ، مرتگیں کُنٹّ ءَ چے نَپ؟، ھر جناوری چہ آئیءَ وتی لاپءَ سیْر کنت. اگں تئی زبان شير ءُ شکر بہ بیت ءُ دگہ زبانے پنت ءُ ھنر ، منءَ گینءِ زبان پکار اِنت ، چیاکہ دلءِ گپّ ءَ ، دلءَ نندین اِیت ءُ جیڑگ ءُ دودءِ ، سادءِ شُلیں تاباں مھکمتر ءُ پہ گْومے ساچ اِیت.
یک کَوْمے وتی زبانءِ ابرمءِ سرءَ مُھْر اِنت. زبان اِنت کہ گُش اِیت اے کَوْم چہ کجا آتکگ ءُ کجا رھادگ اِنت. زبان ھست، دود ءُ ربیدگ ھست. دود ءُ ربیدگ زبانءِ کیامءَ جان گِراِیت ءُ زندگ بیت. وھدے کہ زبانے مہ بیت ، دود ءُ ربیدگے پَشْت نہ کپ اِیت. دود ءُ ربیدگے پَشْت مہ کپ اِیت گڈا کَوْمے نہ مان ایت.
مرچی من مزن بیتگ آں ، سکّ مزن ، منی مزنی چہ مڑاہءَ سر ٹوپ اِنت ، چیاکہ پنت ءُ ھنرءِ زبان دربرتگ! گپ جَنَگ گوں اے زبانءَ وتی کلاسءَ دگراں پیشدار آں ءُ وتی وانگ ءُ زانگاں گوں برزیں آوازےءَ گپ جَن آں. ماتی زبانءَ کہ گُش آں کُھنگ انت! وتی زھنءَ کُندے ءَ بیھال کتگ.
انگت نزان آں کہ اے گینءِ زبان اِنت کہ سما ءُ مارشت ءِ زبانءِ رنگءَ پہ وت زیراِیت ، نہ دری زبان. وھدے دل اوں چہ گَماں سرریچ بیت ، منءَ درگیج اِیت ءُ گماں پاک کنت ، وھدے امروزءِ بے مھریءِ گپءَ کن آں ، چو کودکءَ منی زھنءَ بگل کنت ، وتی سرءَ آئیءِ دامنءِ تہءَ اِیر کن آں ءُ چو ماتے ءَ دلبڈی دنت اِنت ، چیاکہ ماتءِ زبان ، مارشتءِ زبان اِنت ، مہرءِ زبان اِنت ، گلہ نہ کنت ، شکایتءِ گپ ءَ نہ جنت کہ منءَ بیھال کتگ ئے ، منءَ نہ لِکّ ئے ، منءَ چہ وتی زبانءَ نہ گُش ئے ، پرچہ کہ دلے چو ماتءِ دلءَ انت ، چو مکرانءِ ساوڑءِ تالانی ءَ ، دلے چو تپتانءِ کوہ ءِ مھکمی ءَ ، بے تْرانگی گوں آئیءَ ، بے ترانگی گوں ماتءِ جندءَ اِنت. کئے پہ آسانی بہ جَھیت چہ زندءِ پیچ ءُ تاباں کہ ماتءِ مھرئِے دلءِ تہءَ چیر مہ بیت. بلکیں مئے بدبھتیءِ ریشگ اے گُستاکی بہ بیت کہ ما گوں ماتی زبانءَ بے مھر ایں ، بلکیں آئیءِ پِٹّ بہ بیت کہ مئے دامنءَ چنگُل ئِے جتگ ءُ یلہ نہ کنت.
دریگتیں بئیت روچے کہ بلوچ ڈیھءِ زاگ وتی زبانءَ ، پہ آجوئی چہ وانگجاھاں جار بجن اَنت ءُ ورنا ، شھدربرجاھانی تہ ءَ وتی جیڑگاں گیگ ءُ گْوَر بہ کن اَنت. آ روچ اِنت بلکیں وتی دامنءَ چہ آئیءِ چنگُلاں آجو بہ کن ایں ءُ آئیءِ پِٹّءَ گوں ھیریں واھگءَ مَٹّ کن ایں داں چہ مُسیبت ءُ گپچلاں آزات بہ بہ ایں ءُ آجوئیءِ زیملءَ مجتي بہ وان ایں.
🖍ندکار: ڈاکٹر ابدلگپار بھزادی(بلوچ) لندن
https://t.me/kokarbaloch
مرچیگیں وشیں ماتیں زبان ءِ روچ شُمارا ءُ کُل بلوچ راج ءَ را مُراد بات شالا .
مئے ماتیں زبان مئے بلوچ راج ءِ پجار اِنت .
مارا ءُ شُمارا اے زبان ءِ کدر ءُ کیمت کنگی اِنت. پہ چوشیں روچانی واستا باید اِنت ما ءُ شُما وتی دود ءُ ربیداں دگہ کوم ءُ راجانی دیم ءَ زاهر بہ کن اِنت.
شمارا ءُ کُل بلوچ راج ءَ اے وشیں روچ مُراد بات
@kokarbaloch