М. Мюллер сомневается, что племя ариев знало море до разделения своего на разные ветви. По его замечанию названия моря образовались позднее и потому не могли быть одинаковыми во всех языках индоевропейской семьи. Тождественные в языках греческом и латинском, названия эти различны у северных и южных народов; и даже у самых греков и римлян они - выражения переносные, имевшие вначале иное значение и потом уже усвоенные морю: лат. pontus и греч. ποντοϛ , означают влажный путь, (ср. лат. pons, санскр. pantha и pathâs - путь); гр. ϑαλασσα - возмущения, взволновонная поверхность (вод); напротив, лат. aequor (ровная поверхность) = mare plaeidum, море тихое. Но рядом с этими названиями существует одно, общее почти для всех индоевропейских народов: лат. mare, кимр., корн., и армор mȏr, скнд. mar, гот. marei, meri, англосакс. mere, лит. mȃres (мн. ч. - в значении анализа), славян. море - от mri (умирать) - мертвая пустынная поверхность.
Тема фут-фетиша в обложках группы или "Когда тает лёд под ногами майора".
