Страницы из первого выпуска комикса «Championess» («Чемпионка») — истории о том, как первая английская чемпионка по боксу побеждает в 18 веке расовые, гендерные и социальные предрассудки.
Определены три финалиста «АБС-премии» по итогам 2020 года. «АБС-премия» — международная литературная премия в области фантастики имени Аркадия и Бориса Стругацких. Она вручается с 1999 года за лучшие произведения литературной фантастики, написанные на русском языке.
Из шести произведений, попавших в шорт-лист, в конкурсе остались «Министерство справедливости» Льва Гурского, «Эпидемия» Евгения Лукина и «Последний карантин» Геннадия Прашкевича. Выбыли «Ведьмин род» Марины и Сергея Дяченко, «Последнее время» Шамиля Идиатуллина и «Возвращение в полдень» Евгения Филенко.
Лев Гурский — псевдоним умершего в прошлом году от ковида саратовского писателя Романа Арбитмана. И будет правильно, если жюри выберет победителем выпущенный издательством «Время» роман «Министерство справедливости». Не сомневаемся, что так и произойдет. #премия
Из шести произведений, попавших в шорт-лист, в конкурсе остались «Министерство справедливости» Льва Гурского, «Эпидемия» Евгения Лукина и «Последний карантин» Геннадия Прашкевича. Выбыли «Ведьмин род» Марины и Сергея Дяченко, «Последнее время» Шамиля Идиатуллина и «Возвращение в полдень» Евгения Филенко.
Лев Гурский — псевдоним умершего в прошлом году от ковида саратовского писателя Романа Арбитмана. И будет правильно, если жюри выберет победителем выпущенный издательством «Время» роман «Министерство справедливости». Не сомневаемся, что так и произойдет. #премия
Пора вводить новую рубрику «Понедельник с кинообложкой». На прошлой неделе был «Девятаев», сегодня — «Пищеблок» Алексея Иванова, который переиздан «Редакцией Елены Шубиной».
Кинообложка привязана к запуску в онлайн-кинотеатре «КиноПоиск HD» сериала по книге. Стартовый эпизод показали 19 мая. Это не первая экранизация книг Иванова. В 2013 году в прокат вышел фильм по самому известному роману Иванова «Географ глобус пропил».
«Пищеблок» напрашивался на сериал. Пионеры-вампиры, Советский Союз 1980 года — в книге есть и сюжет, и антураж для создания отечественного варианта «Stranger Things» («Очень странные дела»). Возможно, «Очень странными делами» Иванов и вдохновлялся: даже годы действия совпадают… Хотя у него не обошлось и без Пелевина, и, конечно, без «Приключений Электроника».
Обойдемся без спойлеров: фильм достаточно точно воспроизводит роман. И это минус, а не плюс. Проблемы у романа и сериала одинаковы. Среди читателей/зрителей есть бывшие пионеры 1980-х, для которых у Иванова слишком много неадекватного. И есть те, для кого пионерские реалий сродни марсианским – и то, и другое из области фантастики. Соблюсти баланс и написать для всех у автора не получилось. Плюнуть на идеологию и баланс и сделать просто веселую книгу тоже не удалось. Когда хочешь написать альтернативные «Приключения Электроника», не стоит забывать, что «Приключения Электроника» сами были альтернативой.
Похоже, Иванов так и не смог понять, почему у него пионеры — вампиры. То ли это чистая коммерция, то ли здесь должен быть скрыт глубокий смысл. Ну и в связи с «Пищеблоком» на этой неделе у нас ТОП-5 книг про вампиров. Иванов в большую пятерку не входит.
Две обложки — отдельным постом.
#Иванов #книгиовампирах
Кинообложка привязана к запуску в онлайн-кинотеатре «КиноПоиск HD» сериала по книге. Стартовый эпизод показали 19 мая. Это не первая экранизация книг Иванова. В 2013 году в прокат вышел фильм по самому известному роману Иванова «Географ глобус пропил».
«Пищеблок» напрашивался на сериал. Пионеры-вампиры, Советский Союз 1980 года — в книге есть и сюжет, и антураж для создания отечественного варианта «Stranger Things» («Очень странные дела»). Возможно, «Очень странными делами» Иванов и вдохновлялся: даже годы действия совпадают… Хотя у него не обошлось и без Пелевина, и, конечно, без «Приключений Электроника».
Обойдемся без спойлеров: фильм достаточно точно воспроизводит роман. И это минус, а не плюс. Проблемы у романа и сериала одинаковы. Среди читателей/зрителей есть бывшие пионеры 1980-х, для которых у Иванова слишком много неадекватного. И есть те, для кого пионерские реалий сродни марсианским – и то, и другое из области фантастики. Соблюсти баланс и написать для всех у автора не получилось. Плюнуть на идеологию и баланс и сделать просто веселую книгу тоже не удалось. Когда хочешь написать альтернативные «Приключения Электроника», не стоит забывать, что «Приключения Электроника» сами были альтернативой.
Похоже, Иванов так и не смог понять, почему у него пионеры — вампиры. То ли это чистая коммерция, то ли здесь должен быть скрыт глубокий смысл. Ну и в связи с «Пищеблоком» на этой неделе у нас ТОП-5 книг про вампиров. Иванов в большую пятерку не входит.
Две обложки — отдельным постом.
#Иванов #книгиовампирах
В ТОП-5 книг о вампирах на первом месте, разумеется, «Дракула» («Dracula») Брэма Стокера. Роман ирландского писателя, опубликованный в 1897 году, стал самой известной и самой издаваемой книгой о вампирах.
О вампирах писали и раньше, например, Георг Борн в «Тайнах мадридского двора». Дракула — вообще личность историческая. Его имя можно найти даже в «Истории Государства Российского» Н. М. Карамзина. Но тот литературный образ, который на протяжении уже почти 130 лет властвует в литературе и кино, создал именно Стокер.
Книгу неоднократно экранизировали. Один из фильмов, снятый знаменитым американским режиссером Френсисом Фордом Копполой в 1992 году, в прокате так и назывался — «Дракула Брэма Стокера». Стокер, кстати, придумал и борца с вампирами Ван Хельсинга.
Роман Стокера написан в форме дневниковых записей и писем, что помогает читателю проникнуться реальностью происходящего ужаса. Начинается он с дневника Джонатана Харкера, который приезжает в Трансильванию, чтобы продать Дракуле дом в Лондоне. Вампиру надоело жить в карпатской глуши и он решил перебраться куда-нибудь поближе к цивилизации, к людям… В Англии кровушки-то побольше, и вкусы есть разнообразные!
Изданий сейчас в продаже множество. Есть и дешевые, за сто с небольшим рублей, и дорогущая книга, изданная в прошлом году в серии «Литературные памятники». В «Литпамятниках» опубликована новая редакция перевода Т. Н. Красавчено, статья о Стокере М. П. Одесского и Т. А. Михайловой и ряд текстов-предшественников о Дракуле: поэма Михаэля Бехайма «Дракул-воевода», хроника «Об одном злом тиране, прозванном Дракула-воевода» Варфоломея Готана и др. Но если хочется просто прочитать ставший уже классикой роман о вампирах, вполне хватит и обычного издания (несколько обложек, как обычно, следующим постом).
#книгиовампирах #Стокер #литпамятники
О вампирах писали и раньше, например, Георг Борн в «Тайнах мадридского двора». Дракула — вообще личность историческая. Его имя можно найти даже в «Истории Государства Российского» Н. М. Карамзина. Но тот литературный образ, который на протяжении уже почти 130 лет властвует в литературе и кино, создал именно Стокер.
Книгу неоднократно экранизировали. Один из фильмов, снятый знаменитым американским режиссером Френсисом Фордом Копполой в 1992 году, в прокате так и назывался — «Дракула Брэма Стокера». Стокер, кстати, придумал и борца с вампирами Ван Хельсинга.
Роман Стокера написан в форме дневниковых записей и писем, что помогает читателю проникнуться реальностью происходящего ужаса. Начинается он с дневника Джонатана Харкера, который приезжает в Трансильванию, чтобы продать Дракуле дом в Лондоне. Вампиру надоело жить в карпатской глуши и он решил перебраться куда-нибудь поближе к цивилизации, к людям… В Англии кровушки-то побольше, и вкусы есть разнообразные!
Изданий сейчас в продаже множество. Есть и дешевые, за сто с небольшим рублей, и дорогущая книга, изданная в прошлом году в серии «Литературные памятники». В «Литпамятниках» опубликована новая редакция перевода Т. Н. Красавчено, статья о Стокере М. П. Одесского и Т. А. Михайловой и ряд текстов-предшественников о Дракуле: поэма Михаэля Бехайма «Дракул-воевода», хроника «Об одном злом тиране, прозванном Дракула-воевода» Варфоломея Готана и др. Но если хочется просто прочитать ставший уже классикой роман о вампирах, вполне хватит и обычного издания (несколько обложек, как обычно, следующим постом).
#книгиовампирах #Стокер #литпамятники
Обложки "Дракулы" Брэма Стокера. Четыре иностранные и две наши - два варианта оформления изданий этого года от "Рипол-классик". #книгиовампирах #Стокер
Сегодня День филолога. Когда-то филологи были самыми востребованными в издательском деле. Сейчас издательства тоже обычно не могут обойтись без редактора и корректора. Хотя иногда тексты скачиваются из интернета и просто издаются со всеми ошибками набора и распознавания. О написанных профессионалами вступительной статье, примечаниях или научной подготовке текста речь, как правило, вообще не идёт.
Тем не менее, есть книги, которые готовятся серьезными филологами, и рассчитаны они не только на специалистов. Правда, тиражи у них маленькие и в книготорговые сети они поступают редко. Такие книги издает, в частности, Институт мировой литературы Российской академии наук в Москве. Издательство ИМЛИ выпускает не только научные монографии, но и научно подготовленные художественные и публицистические произведения русских и зарубежных писателей, дневники, мемуары и переписку, академические собрания сочинений.
Недавно вышел в двух книгах очередной том «Сочинений» Андрея Платонова. В первую книгу вошли повести «Впрок» (1930), «Котлован» (1930) и «Ювенильное море» (1932), во вторую — рассказы и очерки, небеллетристические «заметки корреспондента», пьесы, сценарии для немого кино, литературно-критические статьи и др. произведения, написанные с лета 1928 по лето 1932 г. Естественно, самостоятельную ценность имеют сопроводительные статьи и комментарии, над которыми работали лучшие специалисты по творчеству Платонова.
#Платонов #ИМЛИ
Тем не менее, есть книги, которые готовятся серьезными филологами, и рассчитаны они не только на специалистов. Правда, тиражи у них маленькие и в книготорговые сети они поступают редко. Такие книги издает, в частности, Институт мировой литературы Российской академии наук в Москве. Издательство ИМЛИ выпускает не только научные монографии, но и научно подготовленные художественные и публицистические произведения русских и зарубежных писателей, дневники, мемуары и переписку, академические собрания сочинений.
Недавно вышел в двух книгах очередной том «Сочинений» Андрея Платонова. В первую книгу вошли повести «Впрок» (1930), «Котлован» (1930) и «Ювенильное море» (1932), во вторую — рассказы и очерки, небеллетристические «заметки корреспондента», пьесы, сценарии для немого кино, литературно-критические статьи и др. произведения, написанные с лета 1928 по лето 1932 г. Естественно, самостоятельную ценность имеют сопроводительные статьи и комментарии, над которыми работали лучшие специалисты по творчеству Платонова.
#Платонов #ИМЛИ
Сегодня открылся XVI Санкт-Петербургский международный книжный салон, который проходит прямо на Дворцовой площади. Плюс в здании Главного штаба Государственного Эрмитажа.
В 14-00 начинается пленарное заседание «Литература и книга в меняющемся мире: объединение через ценности», на котором «вживую» должны выступить президент Российского книжного союза Сергей Степашин, генеральный директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский, президент «Эксмо-АСТ» Олег Новиков. Модератор —бывший министр культуры, а ныне спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.
Из писателей в пленарном заседании от России заявлена оффлайн Татьяна Устинова, а зарубежную литературу представляет онлайн Орхан Памук. Им и предстоит «объединяться через ценности». Пара достойная, а главное — вполне отражающая литературную расстановку в понимании организаторов нашего книгоиздания и нашей книготорговли.
В другое время и в другие дни выступят также Дмитрий Глуховский, Евгений Водолазкин, Гузель Яхина, Дмитрий Быков, Антон Долин и еще ряд знакомых широкой аудитории лиц, не всегда, правда, имеющих прямое отношение к литературе. Но дело же, в конечном счете, не в спикерах, а в возможности купить книги по издательским ценам, то есть раза в два дешевле, чем в сетевых магазинах.
Салон работает до 29 мая с 11.00 до 20.00. Для тех, кто в других городах или просто в это время на работе, организованы он-лайн программа и он-лайн трансляция.
В 14-00 начинается пленарное заседание «Литература и книга в меняющемся мире: объединение через ценности», на котором «вживую» должны выступить президент Российского книжного союза Сергей Степашин, генеральный директор Государственного Эрмитажа Михаил Пиотровский, президент «Эксмо-АСТ» Олег Новиков. Модератор —бывший министр культуры, а ныне спецпредставитель президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой.
Из писателей в пленарном заседании от России заявлена оффлайн Татьяна Устинова, а зарубежную литературу представляет онлайн Орхан Памук. Им и предстоит «объединяться через ценности». Пара достойная, а главное — вполне отражающая литературную расстановку в понимании организаторов нашего книгоиздания и нашей книготорговли.
В другое время и в другие дни выступят также Дмитрий Глуховский, Евгений Водолазкин, Гузель Яхина, Дмитрий Быков, Антон Долин и еще ряд знакомых широкой аудитории лиц, не всегда, правда, имеющих прямое отношение к литературе. Но дело же, в конечном счете, не в спикерах, а в возможности купить книги по издательским ценам, то есть раза в два дешевле, чем в сетевых магазинах.
Салон работает до 29 мая с 11.00 до 20.00. Для тех, кто в других городах или просто в это время на работе, организованы он-лайн программа и он-лайн трансляция.
Сегодня утром вывешена предварительная программа книжного фестиваля "Красная площадь 2021", который должен был пройти в Москве с 3 по 6 июня. Всего заявлено- около 500 мероприятий. А днем появилась информация, что фестиваль переносится на неопределенный срок. Страница сайта "Год литературы", где о переносе было сообщено почти что официально (все-таки "Российская газета") при этом перестала отвечать. Но некоторые крупные "стенды" уже проинформировали выступающих о переносе. Официальных комментариев устроители пока не дают.
Итак, 7-й книжный фестиваль «Красная площадь» все-таки перенесен. Организаторы сообщили об этом в соцсетях. Новые даты — с 17 по 20 июня. Формально перенос связан с тем, что «ситуация с распространением коронавирусной инфекции в столице улучшается, но медленно». Очевидно, гадалки предсказали организаторам, что через две недели она начнет улучшаться быстрее…
В прошлом году фестиваль проводили, хотя Москва жила в гораздо более жестком «коронавирусном» режиме. А в этом «по просьбе городских властей на две недели воздержаться от массовых мероприятий организационный комитет принял решение о переносе книжного праздника». В прошлом году Михаил Сеславинский работал в Роскомпечати, а теперь он работает у Алишера Усманова, а Роскомпечати вообще нет.
Кстати, на официальной странице фестиваля в интернете о переносе сроков фестиваля по-прежнему нет никаких сообщений. Ночью исчезли только прежние даты. Но осталось заявление: «Кульминацией Фестиваля станет Пушкинский день — 6 июня» (см. скрин). Так что те, кто не следит за сообщениями в соцсетях, по-прежнему собираются на Красную площадь.
Что такое перенос фестиваля? Это огромные проблемы для массы людей — от участников до гостей. Во-первых, существует определенный график подобных мероприятий, под который заранее подстраивается книжный бизнес. Книги издаются специально «под фестиваль». Во-вторых, куплены билеты на самолеты и поезда, забронированы гостиницы — это все придется отменять. И для издателей, и для читателей перенос фестиваля оборачивается двойными расходами. Расходами с читательско-издательской точки зрения огромными. И понятно, что ни московское правительство, ни организаторы фестиваля компенсировать их не станут. Значит, на книжный праздник на Красной площади многие уже не попадут.
В прошлом году фестиваль проводили, хотя Москва жила в гораздо более жестком «коронавирусном» режиме. А в этом «по просьбе городских властей на две недели воздержаться от массовых мероприятий организационный комитет принял решение о переносе книжного праздника». В прошлом году Михаил Сеславинский работал в Роскомпечати, а теперь он работает у Алишера Усманова, а Роскомпечати вообще нет.
Кстати, на официальной странице фестиваля в интернете о переносе сроков фестиваля по-прежнему нет никаких сообщений. Ночью исчезли только прежние даты. Но осталось заявление: «Кульминацией Фестиваля станет Пушкинский день — 6 июня» (см. скрин). Так что те, кто не следит за сообщениями в соцсетях, по-прежнему собираются на Красную площадь.
Что такое перенос фестиваля? Это огромные проблемы для массы людей — от участников до гостей. Во-первых, существует определенный график подобных мероприятий, под который заранее подстраивается книжный бизнес. Книги издаются специально «под фестиваль». Во-вторых, куплены билеты на самолеты и поезда, забронированы гостиницы — это все придется отменять. И для издателей, и для читателей перенос фестиваля оборачивается двойными расходами. Расходами с читательско-издательской точки зрения огромными. И понятно, что ни московское правительство, ни организаторы фестиваля компенсировать их не станут. Значит, на книжный праздник на Красной площади многие уже не попадут.
В Питере вчера был дождь, холодно, кофе не купить и вай-фай эрмитажный висел. Тоже так себе план...
Telegram
Толстые люди в просторных футболках
А в Петербурге книжный салон по плану. Если кому-то интересно, завтра-послезавтра можем повидаться там.
https://t.me/knistavka/110
https://t.me/knistavka/110
Сегодня в России День библиотек. Поздравляем всех, кто связан с библиотечным делом, и желаем им успехов в борьбе за сохранение самой сути библиотек.
К сожалению, московское руководство по-прежнему стремится превратить все библиотеки в досуговые центры. Да еще и гордится этим. Сегодня мэр столицы Сергей Собянин поздравил столичных библиотекарей с профессиональным праздником. В частности, он написал: «На месте традиционных закрытых книгохранилищ с небольшими читальными залами и минимумом возможностей для читателей открываются городские гостиные, привлекательные для москвичей всех возрастов. Новая московская библиотека — это открытое пространство, где можно просто подойти к полке и выбрать любую понравившуюся книгу. Все библиотеки имеют бесплатный Wi-Fi. А значит, в библиотеку можно прийти поработать на несколько часов».
Собянин сам признает, что из библиотек уже сделали гостиные. Хорошо, что не столовые. В кафе и в ресторанах тоже обычно есть бесплатный Wi-Fi… И там можно поработать…
К сожалению, московское руководство по-прежнему стремится превратить все библиотеки в досуговые центры. Да еще и гордится этим. Сегодня мэр столицы Сергей Собянин поздравил столичных библиотекарей с профессиональным праздником. В частности, он написал: «На месте традиционных закрытых книгохранилищ с небольшими читальными залами и минимумом возможностей для читателей открываются городские гостиные, привлекательные для москвичей всех возрастов. Новая московская библиотека — это открытое пространство, где можно просто подойти к полке и выбрать любую понравившуюся книгу. Все библиотеки имеют бесплатный Wi-Fi. А значит, в библиотеку можно прийти поработать на несколько часов».
Собянин сам признает, что из библиотек уже сделали гостиные. Хорошо, что не столовые. В кафе и в ресторанах тоже обычно есть бесплатный Wi-Fi… И там можно поработать…