Люди не всегда те, кем кажутся. Даже чаще всего они — не те. На этом обычно строятся сюжеты книг Лианы Мориарти. Об этом же говорят и названия самых известных ее романов — «Тайна моего мужа» и «Большая маленькая ложь».
Сам по себе прием прост и хорошо известен. Но Мориарти выделяется тем, что использует его максимально разнообразно. Секреты и обманы могут вызывать смех и ужас, скрывать и плохое, и трогательное в душе человеческой, приводить к семейным драмам или просто ставить людей в нелепое положение. И обычно не знаешь, куда, в конце концов, у Мориарти все вырулит…
Так происходит и в ее новом романе «Яблоки не падают никогда» (издательство «Иностранка»). В доме, где живет семейство теннисистов (папа, мама и четверо взрослых детей), неожиданно появляется незнакомка по имени Саванна. Саванна быстро втирается к маме в доверие, а потом они исчезают. Дети почему-то сразу решают, что тут замешан папа, и раздумывают: сообщать полиции или лучше пусть хоть папа останется?
Ну а дальше — это может оказаться триллером или просто книгой о том, какими сложными бывают семейные отношения… Сразу и не разберешь — почему яблоки не падают никогда, если они должны падать, да еще и недалеко от яблони. В любом случае — это отличная основа для сериала, как и другие романы Мориарти. «Большую маленькую ложь» и «Девять совсем незнакомых людей» уже экранизировали, а «Яблоки» снимаются сейчас.
Сам по себе прием прост и хорошо известен. Но Мориарти выделяется тем, что использует его максимально разнообразно. Секреты и обманы могут вызывать смех и ужас, скрывать и плохое, и трогательное в душе человеческой, приводить к семейным драмам или просто ставить людей в нелепое положение. И обычно не знаешь, куда, в конце концов, у Мориарти все вырулит…
Так происходит и в ее новом романе «Яблоки не падают никогда» (издательство «Иностранка»). В доме, где живет семейство теннисистов (папа, мама и четверо взрослых детей), неожиданно появляется незнакомка по имени Саванна. Саванна быстро втирается к маме в доверие, а потом они исчезают. Дети почему-то сразу решают, что тут замешан папа, и раздумывают: сообщать полиции или лучше пусть хоть папа останется?
Ну а дальше — это может оказаться триллером или просто книгой о том, какими сложными бывают семейные отношения… Сразу и не разберешь — почему яблоки не падают никогда, если они должны падать, да еще и недалеко от яблони. В любом случае — это отличная основа для сериала, как и другие романы Мориарти. «Большую маленькую ложь» и «Девять совсем незнакомых людей» уже экранизировали, а «Яблоки» снимаются сейчас.
Издательство «Альпина» предлагает до 28 марта бесплатно скачать «Книги, на которые можно опереться». Всего в подборке 12 книг, адресованных всем, кто рискует оказаться в тяжелой жизненной ситуации или же просто интересуется психологией. Мы выбрали три:
✔️ «Тирания тревоги: Как избавиться от тревожности и беспокойства» Анны Погребняк — о том, как побороть самые разные страхи — от легкого беспокойства до панической атаки. Методики, помогающие успокоиться тем, для кого тревожное состояние — не норма, а редкое исключение.
✔️ «Дар страха: Как распознавать опасность и правильно на нее реагировать» Гэвина Беккера — о том, что страхи нужно не только преодолевать, но и правильно использовать. Автор советует ни в коем случае не игнорировать ощущение опасности. Если вы чего боитесь, у этого могут быть очень веские основания.
✔️ «Сила мгновенных решений: Интуиция как навык» Малкольма Гладуэлла — о том, что самый верный способ избежать последствий неправильных решений — принимать решения правильные. Рецепт поведения отличный, хотя книга вряд ли поможет вам до такой степени развить интуицию. Зато приведенные автором многочисленные примеры из жизни точно вас развлекут, а это уже немало в наше сложное время.
✔️ «Тирания тревоги: Как избавиться от тревожности и беспокойства» Анны Погребняк — о том, как побороть самые разные страхи — от легкого беспокойства до панической атаки. Методики, помогающие успокоиться тем, для кого тревожное состояние — не норма, а редкое исключение.
✔️ «Дар страха: Как распознавать опасность и правильно на нее реагировать» Гэвина Беккера — о том, что страхи нужно не только преодолевать, но и правильно использовать. Автор советует ни в коем случае не игнорировать ощущение опасности. Если вы чего боитесь, у этого могут быть очень веские основания.
✔️ «Сила мгновенных решений: Интуиция как навык» Малкольма Гладуэлла — о том, что самый верный способ избежать последствий неправильных решений — принимать решения правильные. Рецепт поведения отличный, хотя книга вряд ли поможет вам до такой степени развить интуицию. Зато приведенные автором многочисленные примеры из жизни точно вас развлекут, а это уже немало в наше сложное время.
Исполнилось 130 лет со дня рождения Сесара Вальехо — одного из самых знаменитых латиноамериканских поэтов. Он родился 16 марта 1892 года в Сантьяго-де-Чуко, в Перу, в начале 1920-х годов переехал в Париж, несколько лет прожил в Испании, несколько раз приезжал в Советский Союз.
На русском есть полное собрание стихотворений Вальехо «Черные герольды. Трильсе. Человечьи стихи», изданное в серии «Литературные памятники». В этот том вошли также фрагменты его прозаических книг «Искусство и революция», «Россия, 1931. Размышления у стен Кремля», очерк «Владимир Маяковский» и др.
Сесар Вальехо стремился быть революционером и в искусстве, и в жизни, ниспровергал авторитеты, писал сюрреалистические стихи, трактовал гражданскую войну в Испании как битву добра и зла, в которой решается судьба всего человечества. Умер Вальехо в Париже в 1938 году:
«Я здесь единственное, что не возвратится, —
к моей скамейке, к замыслам и бредням,
к поступкам и штанам моим последним
и ко всему, в чем есть моя частица.
Я здесь единственное, что не возвратится…»
На русском есть полное собрание стихотворений Вальехо «Черные герольды. Трильсе. Человечьи стихи», изданное в серии «Литературные памятники». В этот том вошли также фрагменты его прозаических книг «Искусство и революция», «Россия, 1931. Размышления у стен Кремля», очерк «Владимир Маяковский» и др.
Сесар Вальехо стремился быть революционером и в искусстве, и в жизни, ниспровергал авторитеты, писал сюрреалистические стихи, трактовал гражданскую войну в Испании как битву добра и зла, в которой решается судьба всего человечества. Умер Вальехо в Париже в 1938 году:
«Я здесь единственное, что не возвратится, —
к моей скамейке, к замыслам и бредням,
к поступкам и штанам моим последним
и ко всему, в чем есть моя частица.
Я здесь единственное, что не возвратится…»
Теперь из России на территорию Украины полностью запрещено ввозить книги и любую другую издательскую продукцию. Также в соответствии с распоряжением украинского госкомитета по телевидению и радиовещанию воспрещается ее распространение, а действие всех выданных прежде разрешений прекращается.
Регламентирующий доступ на украинский рынок печатной продукции из России порядок был установлен еще в 2016 году. В соответствии с ним нужно получать разрешение на ввоз каждого издания. В прошлом году по официальным данным было допущено 6 708 наименований российской издательской продукции общим тиражом почти 32 миллиона экземпляров. А всего в списке разрешенных книг числилось 21 193 издания.
Регламентирующий доступ на украинский рынок печатной продукции из России порядок был установлен еще в 2016 году. В соответствии с ним нужно получать разрешение на ввоз каждого издания. В прошлом году по официальным данным было допущено 6 708 наименований российской издательской продукции общим тиражом почти 32 миллиона экземпляров. А всего в списке разрешенных книг числилось 21 193 издания.
Маленький мальчик и его бабушка нашли ошибку на так называемом «Пушкинском камне» в Иваново. Этот мемориальный камень с табличкой был установлен в городе в 1999 году, когда отмечалось 200-летие Пушкина. На табличке — две последние строки из стихотворения «Н. Я. Плюсковой»: « И неподкупный голос мой был эхо русского народа». И вот теперь обнаружилось, что вместо «неподкупный» выгравировали «неНодкупный».
Ошибку уже исправили. А на резонный вопрос — как ее можно было не замечать 23 года? — ответ прост. Никто в текст особо не вчитывался, поскольку камень этот ивановцы скорее высмеивали, чем рассматривали. «Вместо памятника великому поэту у нас булыжник!» — сокрушались они. Да и разобрать надпись на камне было практически невозможно. А пытливому мальчику расшифровать написанное, по-видимому, помог рост. За это его обещают наградить. 😊
Ошибку уже исправили. А на резонный вопрос — как ее можно было не замечать 23 года? — ответ прост. Никто в текст особо не вчитывался, поскольку камень этот ивановцы скорее высмеивали, чем рассматривали. «Вместо памятника великому поэту у нас булыжник!» — сокрушались они. Да и разобрать надпись на камне было практически невозможно. А пытливому мальчику расшифровать написанное, по-видимому, помог рост. За это его обещают наградить. 😊
Абсурд в человеческой жизни существовал, вероятно, всегда. А вот литература абсурда появилась сравнительно недавно. Классическими образцами в этой сфере мы обязаны Англии, что вполне естественно: возведенная в принцип чопорно-навязчивая дидактичность обернулась своей противоположностью. А потом оказалось, что абсурд гораздо более живуч, чем то, что считалось нормой.
В 1846 году Эдвард Лир выпустил свою первую «Книгу чепухи» («A Book of Nonsense»), которая (как и ее продолжения) принесла ему мировую славу. Многие стихи Лира знакомы нам с детства, хотя он писал больше для взрослых, чем для детей. Поэтому выпущенную издательством Ивана Лимбаха «Большую книгу чепухи» можно читать всем.
Ее составили из четырех «книг чепухи» с рисунками автора и других стихотворений, писем, отрывков из дневников в переводах Г. Кружкова, М. Бородицкой, И. Комарова и Д. Крупской. К сожалению, в книгу не вошли знаменитые переводы Маршака — говорят, что не удалось договориться с наследниками. Но мы-то можем один из этих переводов процитировать:
«Мы в восторге от мистера Лира,
Исписал он стихами тома.
Для одних он — ворчун и придира,
А другим он приятен весьма».
В 1846 году Эдвард Лир выпустил свою первую «Книгу чепухи» («A Book of Nonsense»), которая (как и ее продолжения) принесла ему мировую славу. Многие стихи Лира знакомы нам с детства, хотя он писал больше для взрослых, чем для детей. Поэтому выпущенную издательством Ивана Лимбаха «Большую книгу чепухи» можно читать всем.
Ее составили из четырех «книг чепухи» с рисунками автора и других стихотворений, писем, отрывков из дневников в переводах Г. Кружкова, М. Бородицкой, И. Комарова и Д. Крупской. К сожалению, в книгу не вошли знаменитые переводы Маршака — говорят, что не удалось договориться с наследниками. Но мы-то можем один из этих переводов процитировать:
«Мы в восторге от мистера Лира,
Исписал он стихами тома.
Для одних он — ворчун и придира,
А другим он приятен весьма».
Романы Ноэль Балан и Ванессы Барро можно назвать гастрономическими детективами. А можно — гастропутеводителями с криминальным сюжетом.
В каждой из книг серии есть убийство. Иногда убивают кого-то одного, как, например, в романе «Смерть в поварском колпаке», где утром на кухне находят труп знаменитого шеф-повара с ножом в груди. Иногда — почти всех посетителей ресторана, когда «Почти идеальные сливки» оказываются далеко не идеальными.
И каждый раз в гуще событий оказываются редактор парижского журнала «Гастрономические радости» Лора Гренадье и фотограф Пако. Было бы неправильно сказать, что они ведут расследование. Скорее, Лора сует любопытный нос не в свои дела в немногочисленные свободные минуты. А все основное время занято у нее работой над свежим номером журнала.
Криминальная линия оказывается во многом заслонена рассказами о ресторанах, рецептах, производителях продуктов питания, а также о сопутствующих местных достопримечательностях, поскольку убийство происходит каждый раз в новом регионе Франции. Стилистика напоминает заметки в кулинарном журнале со вставками из Википедии, но зато все очень познавательно и — за исключением преступлений — полностью соответствует реалиям. И рестораны настоящие, и остающиеся в живых повара — по большей части подлинные знаменитости.
В итоге эта влюбленность в еду заражает и читателя. И вопрос, успел ли шеф узнать перед смертью, что его ресторан получил третью звезду «Мишлен», волнует едва ли не больше, чем причины убийства. Ну а самое главное — кулинарные подробности имеют прямое отношение к раскрытию преступлений. Лора Гренадье подмечает то, чего не видят полицейские, поскольку полиция очень далека от мира высокой кухни — даже во Франции! #книжканатумбочке
В каждой из книг серии есть убийство. Иногда убивают кого-то одного, как, например, в романе «Смерть в поварском колпаке», где утром на кухне находят труп знаменитого шеф-повара с ножом в груди. Иногда — почти всех посетителей ресторана, когда «Почти идеальные сливки» оказываются далеко не идеальными.
И каждый раз в гуще событий оказываются редактор парижского журнала «Гастрономические радости» Лора Гренадье и фотограф Пако. Было бы неправильно сказать, что они ведут расследование. Скорее, Лора сует любопытный нос не в свои дела в немногочисленные свободные минуты. А все основное время занято у нее работой над свежим номером журнала.
Криминальная линия оказывается во многом заслонена рассказами о ресторанах, рецептах, производителях продуктов питания, а также о сопутствующих местных достопримечательностях, поскольку убийство происходит каждый раз в новом регионе Франции. Стилистика напоминает заметки в кулинарном журнале со вставками из Википедии, но зато все очень познавательно и — за исключением преступлений — полностью соответствует реалиям. И рестораны настоящие, и остающиеся в живых повара — по большей части подлинные знаменитости.
В итоге эта влюбленность в еду заражает и читателя. И вопрос, успел ли шеф узнать перед смертью, что его ресторан получил третью звезду «Мишлен», волнует едва ли не больше, чем причины убийства. Ну а самое главное — кулинарные подробности имеют прямое отношение к раскрытию преступлений. Лора Гренадье подмечает то, чего не видят полицейские, поскольку полиция очень далека от мира высокой кухни — даже во Франции! #книжканатумбочке
100 лет назад начала свою первую трансляцию знаменитая радио- и телебашня в Москве. Ее уже давно называют по имени создателя — Владимира Шухова — Шуховской башней. В год создания башня стала самым высоким сооружением в стране — 148,5 метра. Но изначально проектировалась она намного выше — 350 метров, и должна была превзойти другую знаменитую радиобашню — Эйфелеву.
Взрослые могут прочитать о Владимире Шухове в серии «ЖЗЛ», а для детей есть отличная книга «Что придумал Шухов», вышедшая в издательстве «Арт-Волхонка». В ней рассказывается и о башне, и о других проектах и изобретениях великого инженера. А оформление книги выдержано в яркой графической модели советских детских книг эпохи конструктивизма. Оно не только привлекает внимание ребенка, но и отражает дух того времени, когда творил Шухов. Покупать сейчас лучше прямо на сайте издательства, где книга в полтора раза дешевле, чем. скажем, в «Лабиринте».
Взрослые могут прочитать о Владимире Шухове в серии «ЖЗЛ», а для детей есть отличная книга «Что придумал Шухов», вышедшая в издательстве «Арт-Волхонка». В ней рассказывается и о башне, и о других проектах и изобретениях великого инженера. А оформление книги выдержано в яркой графической модели советских детских книг эпохи конструктивизма. Оно не только привлекает внимание ребенка, но и отражает дух того времени, когда творил Шухов. Покупать сейчас лучше прямо на сайте издательства, где книга в полтора раза дешевле, чем. скажем, в «Лабиринте».
Оказывается, сегодня Международный день счастья. Он был учреждён десять лет назад Генассамблеей ООН, чтобы все помнили: стремление к счастью является неотъемлемым желанием каждого человека на планете. Издатели, впрочем, об этом не забывали никогда. Книги об обретении счастья неизменно пользуются популярностью. И не имеет значения, пособие это по психологии, мемуары или любовный роман с хэппи-эндом.
У издательства «Портал» есть даже серия, которая называется «Химия счастья». Из вышедших там книг мы выбрали три:
✔️ «Химия счастья. Радостный мозг и гормоны стресса» Мариан Рохас — книга, которая дала название серии. Не пугайтесь — здесь нет ничего медикаментозного. Вся химия связана с психологией. Пафос в том, что наши эмоции запускают химический ответ сразу трех систем нашего организма — эндокринной, иммунной и нервной. Мораль: подмечайте вокруг только хорошее — и будет вам счастье!
✔️ «Вляпаться в счастье. Как не искать счастье, но все же найти его» Андреа Вайдлих — книга, которая должна мотивировать. Пафос в том, что мы сами не позволяем себе наслаждаться счастьем, придумываем либо новые цели, либо новые ограничения. А надо перестать жаловаться и начать жить. Мораль: если хочешь быть счастливым — будь им!
✔️ «Мне хорошо! Как маленькие изменения в мышлении ведут к большому счастью» Робин Даунс — книга о том, что во всем нужны методика и порядок. Пафос прост: достичь счастья поможет именно велнес-методика автора, которая внесет в жизнь упорядоченность и научит бороться с мешающей вам самокритикой. Мораль: каждый сам кузнец своего счастья!
У издательства «Портал» есть даже серия, которая называется «Химия счастья». Из вышедших там книг мы выбрали три:
✔️ «Химия счастья. Радостный мозг и гормоны стресса» Мариан Рохас — книга, которая дала название серии. Не пугайтесь — здесь нет ничего медикаментозного. Вся химия связана с психологией. Пафос в том, что наши эмоции запускают химический ответ сразу трех систем нашего организма — эндокринной, иммунной и нервной. Мораль: подмечайте вокруг только хорошее — и будет вам счастье!
✔️ «Вляпаться в счастье. Как не искать счастье, но все же найти его» Андреа Вайдлих — книга, которая должна мотивировать. Пафос в том, что мы сами не позволяем себе наслаждаться счастьем, придумываем либо новые цели, либо новые ограничения. А надо перестать жаловаться и начать жить. Мораль: если хочешь быть счастливым — будь им!
✔️ «Мне хорошо! Как маленькие изменения в мышлении ведут к большому счастью» Робин Даунс — книга о том, что во всем нужны методика и порядок. Пафос прост: достичь счастья поможет именно велнес-методика автора, которая внесет в жизнь упорядоченность и научит бороться с мешающей вам самокритикой. Мораль: каждый сам кузнец своего счастья!
Количество переводных книг в России может уменьшиться. Но в ближайшее время, несмотря на громкие заявления ряда западных авторов, это вряд ли произойдет. «Коммерсант» пишет, что российские «издательства опасаются потери зарубежных новинок», однако на самом деле о планах на 2022 год речь, как правило, не идет.
Дело в том, что объявить о уходе — это одно, а уйти — совсем другое. На издания наиболее значимых писателей действуют долговременные соглашения, а контракты на новинки обычно подписывают вскоре после выхода книги «в оригинале». А потому права на все зарубежные «хиты» прошлого года давно куплены, а некоторые тексты уже и переведены. К примеру, новый роман Стивена Кинга «Билли Саммерс», несмотря на заявления автора, скоро появится на русском.
Чтобы разорвать уже действующий договор, одного заявления в Твиттере недостаточно. Придется судиться, а это дело длительное и требует юридических аргументов, а не только желания одной из сторон. А просто помешать переводу и распространению книг невозможно.
Конечно, через определенное время срок контрактов истечет. Тогда их можно не продлевать. Можно и не заключать новые. Но от этого проиграет лишь книжный бизнес, а вот читатели вряд ли. Свободную нишу мгновенно займут пираты, а боровшиеся с ними российские игроки права иностранцев уже защищать не смогут.
Об этом, кстати, зарубежных издателей уже предупредил гендиректор «Эксмо» Евгений Капьев. В своем открытом письме он отметил, что книги должны объединять людей, и одновременно напомнил о пиратах, которых старательно вытесняли последние 15 лет. Так что закупаться книгами впрок сейчас незачем — разве что теми, что стоят дешево.
Дело в том, что объявить о уходе — это одно, а уйти — совсем другое. На издания наиболее значимых писателей действуют долговременные соглашения, а контракты на новинки обычно подписывают вскоре после выхода книги «в оригинале». А потому права на все зарубежные «хиты» прошлого года давно куплены, а некоторые тексты уже и переведены. К примеру, новый роман Стивена Кинга «Билли Саммерс», несмотря на заявления автора, скоро появится на русском.
Чтобы разорвать уже действующий договор, одного заявления в Твиттере недостаточно. Придется судиться, а это дело длительное и требует юридических аргументов, а не только желания одной из сторон. А просто помешать переводу и распространению книг невозможно.
Конечно, через определенное время срок контрактов истечет. Тогда их можно не продлевать. Можно и не заключать новые. Но от этого проиграет лишь книжный бизнес, а вот читатели вряд ли. Свободную нишу мгновенно займут пираты, а боровшиеся с ними российские игроки права иностранцев уже защищать не смогут.
Об этом, кстати, зарубежных издателей уже предупредил гендиректор «Эксмо» Евгений Капьев. В своем открытом письме он отметил, что книги должны объединять людей, и одновременно напомнил о пиратах, которых старательно вытесняли последние 15 лет. Так что закупаться книгами впрок сейчас незачем — разве что теми, что стоят дешево.