Книставка
9.09K subscribers
2.49K photos
7 videos
1 file
1.1K links
О книгах - наших и иностранных, бумажных и электронных, старых и новых, и обо всём, что им сопутствует.

Написать нам через TeIegram бота: @knistavka_bot
Почта: knistavka@gmail.com
Download Telegram
​​Вышло новое издание знаменитого альбома «Harley-Davidson book» — одного из самых успешных проектов издательства teNeues. Название, вероятно, перевода не требует — легендарный бренд является мировым лидером уже более ста лет. Крупнейшим производителем мотоциклов компания стала в 1920 году.

В новой версии альбома обновлен текст и на 32 страницы больше, так что и фотографий прибавилось: теперь их 300 — 250 цветных и 50 черно-белых. Часть снимков взяты из архива компании. Авторы книги — Дирк Мангарц, Свен Ведемейер и Филипп Венте — сами страстные байкеры, так что любовь к мотоциклам здесь в каждой строчке, в каждом кадре.

«Харлеи» из средства передвижения быстро превратились в элемент стиля, причем элемент ключевой, вокруг которого могла строиться вся жизнь. И более чем столетняя история «Harley-Davidson» в данном случае не столько история техники, сколько история жизни Соединенных Штатов Америки и всего мира. Наряду со студийными снимками здесь есть и репортажные, и даже пейзажные, но, конечно, главным жанром является портрет — портрет «Харли-Дэвидсона», оказывающегося гораздо важнее и людей, которые его создали, и людей, которые им пользуются. #альбом
Несколько иллюстраций из альбома «Harley-Davidson book» (teNeues)
​​Сегодня исполнилось 150 лет со дня рождения Леонида Андреева. Андреев был одним из самых популярных писателей в России начала ХХ века. У Аркадия Аверченко есть юмористический рассказ, в котором рассказывается, как Андреев приехал в Москву и хотел посмотреть какой-нибудь спектакль, но во всех театрах в этот вечер шли его собственные пьесы. Причем разные.

После революции и отделения Финляндии от России Андреев вместе со своей дачей оказался за границей, где в 1919 году и умер. В 1930-1960-х гг. его в СССР практически не издавали, «возвращение» произошло лишь в 1970-х. А в конце ХХ века издательство «Художественная литература» выпустило собрание сочинений в 6 томах.

Сейчас продается более двух десятков разных изданий. Среди них есть несколько в серии с названием «Модное чтиво», совершенно не подходящим для Андреева. Если определение «модный» его произведениям соответствует хотя бы исторически, то уж «чтивом» их точно не назовешь. К тому же для названий сборников, выпущенных в этой серии, в основном выбрали, как нарочно, самые драматические, если не сказать трагические рассказы Андреева — «Красный смех», «Рассказ о семи повешенных», «Иуда Искариот», «Мысль».
Самым необычным изданием Леонида Андреева является книга, выпущенная в 1913 году в Петербурге издательством «Шиповник». Это комедия «Прекрасные сабинянки» с иллюстрациями знаменитого художника-карикатуриста Ре-Ми (Николая Ремизова).

Андреев юмористически переосмыслил знаменитую историю о том, как древние римляне, лишь недавно основавшие Рим и жившие вообще без женщин, решили похитить жен у соседей-сабинян. А произошло похищение в день празднества в честь бога Конса, то есть именно 21 августа.

Комедии и фельетоны Андреев, в отличие от его «серьезных» произведений, переиздают редко, но текст «Прекрасных сабинянок» легко найти в сети, а здесь — обложка 1913 года и пара иллюстраций.

Цитата: «Ах, Марций, если хочешь, чтобы женщина была твоя, на что ты так претендуешь, то будь же самый сильный, не уступай ее никому, дерись за нее ногтями и зубами, наконец, умри, защищая ее».
​​Роман Изабель Ибаньез «Лунная нить», изданный «Клевер-медиа-групп», хорош своим сочетанием традиционного латиноамериканского мифологизма с актуальной североамериканской политкорректностью.

Для первого характерна рутинная земная беспросветность, в которой человек сосредоточен на выживании. Единственным способом выйти за рамки являются магические способности, столь же привычные и обыденные, как сбор урожая или готовка еды.

Вторая требует утверждать демократические ценности, отстаивать права женщин, ниспровергать тиранию и приходить к осознанию того, насколько неправы были предки, все это не делавшие.

Объясняется подобный микс тем, что Изабель Ибаньез по происхождению из Боливии, но выросла и живет в США. И сочетание это напоминает комиксы про супергероев. Однако с точки зрения вселенной Марвел магическая способность главной героини абсолютна бессмысленна. Она всего лишь умеет ткать, использую лунную нить.

Столь бесполезный дар не поможет ни спасти жизнь друзьям, ни одолеть врагов, ни даже проникнуть в тайны противника, хотя в последнем случае от него есть хоть какая-то польза. Зато в мире, где царят вражда, притворство и бескомпромиссность, тонкая и светлая лунная нить становится путеводной и связующей. Она помогает найти друзей, найти себя и найти истину.

Империя иллюстрийцев после революции развалилась на части, и каждая из них готова пожертвовать всем, лишь бы подчинить, а лучше уничтожить другую. Свергнутое племя аристократов-угнетателей умирает с голоду, но хочет вернуть себе власть и покарать восставший народ. Сбросившие иго народные массы превратились в тиранию, где вождь революции заставляет всех выращивать наркотики.

Суть постепенно наступающего духовного прозрения героини в том, что объединить людей можно не силой, а только на началах равенства, справедливости и ответственности за прошлое. В конце концов это даже как-то получается, хотя не слишком убедительно. Но на то и фэнтези, чтобы в политике оставалось место чуду.
#книжканатумбочке
Самый известный в Европе книго-ковбой наконец-то появился и в России. Издательство «Мелик-Пашаев» выпустило уже шесть книжек из знаменитого цикла вестерн-комиксов «Счастливчик Люк» («Lucky Luke»).

Стартовал проект в конце прошлого года с истории «Дорога по прерии». Это первый из комиксов о Счастливчике Люке, созданный бельгийским художником Моррисом вместе со сценаристом Рене Госсини. Тем самым Госсини, который придумывал истории про Астерикса и его друзей. Прежде Моррис нарисовал еще десять историй о ковбое по прозвищу «Счастливчик Люк», но золотой век серии начинается именно с «Дороги прерий», вышедшей в 1957 году.

От сохранения оригинальной нумерации на русском решили отказаться, как и от изначальной последовательности. Под вторым номером у нас вышел комикс «Братья Далтоны», в котором впервые появляются заклятые враги Люка, комическая четверка неудачливых братьев-бандитов. Они для серии не менее важны, чем сам ковбой и его лошадь по имени Джонни Джампер.

Еще две истории про Далтонов изданы в нынешнем году. Это «Побег братьев Далтонов» и «Мамаша Далтон» — один из лучших комиксов не только в серии, но и вообще. Старушкой с пистолетом на Диком Западе никого не напугаешь, но если на районе одновременно появляется пять вооруженных старушек…

Кроме того, опубликованы «Дилижанс» и «Билли Малыш» (20-я и 32-я истории). На русский книги перевела Надежда Бунтман, которая невероятно много сделала для знакомства российского читателя с классикой франкоязычного комикса.
#комикс
А это обложки еще пяти выпусков комикса "Счастливчик Люк", культового во франкоязычном мире и только теперь появившегося на русском. Всего издательство "Мелик-Пашаев" пока выпустило 6 историй. #комикс
​​Мороженое должно быть не только вкусным, но и разноцветным. В этом убеждены владельцы многочисленных итальянских джелатерий, в которых продают яркие аппетитные шарики. Шарики, впрочем, появляются только в момент в продажи, а до этого…

Что происходит до этого, можно узнать из книги «Мороженое Gelato: Сочная палитра рецептов лучшего итальянского мороженого». В ней содержится 80 рецептов на любой вкус и цвет.

Цветовая палитра здесь вообще самое главное: даже оглавление составлено так, что мы постепенно движемся от белейшего «молочного цветка» к десертной темноте «эспрессо». А по дороге дегустируем массу оттенков зеленого, желтого, красного, коричневого… Среди вкусов и привычные (кокос, груша, малина, дыня, горький шоколад), и необычные — смородиновый лист с вареньем, виски и ваниль, тыква с корицей.

Раскрывает тайны приготовления настоящего итальянского мороженого не итальянец, а британец Джейкоб Кенеди, открывший в 2010 году в Лондоне джелатерию Gelupo.

Издательство «КоЛибри» выпустило книгу в серии «Высокая кухня», хотя смысл рецептов как раз в том, что они не «haute couture», а «prêt-à-porter» — доступны всем и каждому, кто готов превратить свою кухню в маленькую фабрику мороженого на радость себе и близким. Правда, для этого придется купить не только книгу, но и мороженицу.
​​Скидки сейчас у «Манна, Иванова и Фарбера» не только на познавательно-образовательную литературу, но и на комиксы. Издательство выпускает серию французских графических историй «Эмиль и Марго» Энн Дидье и Оливье Мэллера с иллюстрациями Оливье Делуайе.

«Эмиль и Марго» — комиксы для детей в отличие от универсальных «Счастливчика Люка», «Астерикса» или Marvel. В каждой книге более десятка небольших историй про маленьких принца и принцессу, чей сказочный замок находится в лесу, населенном монстрами и монстриками.

Обычные детские шалости и забавы здесь оборачиваются фантастическими приключениями, а избежать наказания или плохих оценок детям помогают то «вши-забывши», то «пишимонстр», то «заедатель времени».

А еще в замке бывает скучновато, поэтому хочется почаще выбираться к соседям — съесть что-нибудь вкусненькое в Монстробургере, повеселиться на Монстротеке, купить зубастых куриц на ярмарке монстров.

Названия выпусков вполне отражают суть происходящего: «Монстрам вход воспрещен!», «Чудовищные глупости», «Ветер свободы» (в оригинале — «Un bazar monstre»), «Чудеса без проблем» (в оригинале — «Merci, les monstres!»), «Весь мир кувырком» и самые свежие из успевших выйти по-русски — «Монстры повсюду!» «Время шалостей!» («Monstres en folie!»). #комикс #детям
​​Николая Гумилева расстреляли 100 лет назад, 26 августа 1921 года.

Гумилев был готов умереть ради идеала, и не потому что он так верил в идеал, а потому что важно быть настоящим героем. Он погиб ради того, чтобы никто не усомнился в искренности его поэзии, в том числе и в искренности самоиронии, не позволяющей вознести себя на пьедестал.

Убив поэта, советская власть пыталась расправиться и с его творчеством, лишить возможности читать произведения Гумилева. И своего во многом добилась. Стихи Гумилева долгое время не издавались.

Возвращение произошло в эпоху перестройки, и Гумилев очень быстро, в течение нескольких лет занял то место, которое он и должен был занимать в русской литературе — поэта «неустаревающего» и, как бы сейчас сказали, «культового». Его том «Стихотворения и поэмы», выпущенный в 1988-м издательством «Советский писатель» в Большой серии «Библиотеки поэта», стал одним из главных книжных и литературных событий года.

А затем этот том послужил на пользу коммерческим издательствам, которые перепечатывали стихи оттуда в разных комбинациях во всевозможных больших и маленьких сборниках. И продолжает служить до сих пор — уже давно разобранный на отдельные стихотворения в сети. Есть в сети и пдф всей книги.
Сегодня на Васильевском острове в Петербурге: дом, где жил Гумилёв. И три строфы из его стихотворения «Капитаны»:

Пусть безумствует море и хлещет,
Гребни волн поднялись в небеса,
Ни один пред грозой не трепещет,
Ни один не свернет паруса.

Разве трусам даны эти руки,
Этот острый, уверенный взгляд
Что умеет на вражьи фелуки
Неожиданно бросить фрегат,

Меткой пулей, острогой железной
Настигать исполинских китов
И приметить в ночи многозвездной
Охранительный свет маяков?