Ecли бы зaгoлoвки для книг пpидумывaли сегодня блогеры и админы информационных пабликов
#минуткадляулыбки
#минуткадляулыбки
Forwarded from Записки зеленой души (Elena)
— Как-то раз принц Датский Гамлет
Съесть хотел на завтрак Амлет...
— Но бедняга съел Омлет.
— И погиб во цвете лет.
Закрытая школа ( сериал)
Прототипом Гамлета был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг.
А первый перевод «Гамлета» на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил его «Омлет, принц Датский», предложив свою оригинальную версию имени знаменитого ( в последствии) и самого цитируемого принца в литературе.
Hamlet действительно может читаться как «омлет», но только на французский манер. Трудно сказать, что повлияло на Сумарокова в тот день, но в истории он так и остался, как первый переводчик шекспировского «Омлета» 🤷🏻♀️
PS. Так, может быть, именно герой баллад принц Амлет и сбил с толку взявшегося за перевод русского писателя? Вряд ли теперь мы об этом узнаем. ))
Съесть хотел на завтрак Амлет...
— Но бедняга съел Омлет.
— И погиб во цвете лет.
Закрытая школа ( сериал)
Прототипом Гамлета был полулегендарный принц Амлет, имя которого встречается в одной из исландских саг.
А первый перевод «Гамлета» на русский язык выполнил писатель Александр Сумароков и озаглавил его «Омлет, принц Датский», предложив свою оригинальную версию имени знаменитого ( в последствии) и самого цитируемого принца в литературе.
Hamlet действительно может читаться как «омлет», но только на французский манер. Трудно сказать, что повлияло на Сумарокова в тот день, но в истории он так и остался, как первый переводчик шекспировского «Омлета» 🤷🏻♀️
PS. Так, может быть, именно герой баллад принц Амлет и сбил с толку взявшегося за перевод русского писателя? Вряд ли теперь мы об этом узнаем. ))
Forwarded from Что-то про Русский
«Присаживайтесь», чувствуйте себя как дома!
Если вы услышали эту фразу, то смело можете аккуратненько присесть на краешке стула. А всё потому, что в русском языке приставка при- указывает на неполноту действия.
— Следовательно, присесть можно только на краешке стула или ненадолго.
И вам на заметку. Если хотите предложить сесть, то сделайте это правильно:
• «Садитесь, пожалуйста».
Если вы услышали эту фразу, то смело можете аккуратненько присесть на краешке стула. А всё потому, что в русском языке приставка при- указывает на неполноту действия.
— Следовательно, присесть можно только на краешке стула или ненадолго.
И вам на заметку. Если хотите предложить сесть, то сделайте это правильно:
• «Садитесь, пожалуйста».
Владей собой среди толпы смятенной, Тебя клянущей за смятенье всех, Верь сам в себя наперекор вселенной, И маловерным отпусти их грех; Пусть час не пробил, жди, не уставая, Пусть лгут лжецы, не снисходи до них; Умей прощать и не кажись, прощая, Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье, He забывая, что их голос лжив; Останься тих, когда твое же слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздавать c основ.
Умей поставить в радостной надежде, Ha карту все, что накопил c трудом, Bce проиграть и нищим стать как прежде И никогда не пожалеть o том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: «Иди!»
Останься прост, беседуя c царями, Будь честен, говоря c толпой; Будь прям и тверд c врагами и друзьями, Пусть все в свой час считаются c тобой; Наполни смыслом каждое мгновенье Часов и дней неуловимый бег, — Тогда весь мир ты примешь как владенье Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Редьярд Киплинг «Заповедь»
Перевод М. Лозинского
Умей мечтать, не став рабом мечтанья, И мыслить, мысли не обожествив; Равно встречай успех и поруганье, He забывая, что их голос лжив; Останься тих, когда твое же слово Калечит плут, чтоб уловлять глупцов, Когда вся жизнь разрушена и снова Ты должен все воссоздавать c основ.
Умей поставить в радостной надежде, Ha карту все, что накопил c трудом, Bce проиграть и нищим стать как прежде И никогда не пожалеть o том, Умей принудить сердце, нервы, тело Тебе служить, когда в твоей груди Уже давно все пусто, все сгорело И только Воля говорит: «Иди!»
Останься прост, беседуя c царями, Будь честен, говоря c толпой; Будь прям и тверд c врагами и друзьями, Пусть все в свой час считаются c тобой; Наполни смыслом каждое мгновенье Часов и дней неуловимый бег, — Тогда весь мир ты примешь как владенье Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
Редьярд Киплинг «Заповедь»
Перевод М. Лозинского
Узнаёте произведение по строчке: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему»?
Anonymous Quiz
79%
«Анна Каренина», Лев Толстой
15%
«Вишневый сад», Антон Чехов
5%
«Ася», Иван Тургенев
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
К проекту «Классное внеклассное» присоединяются юные артисты и дикторы ))
Стефания Бухарова.
К. Чуковский «Муха-Цокотуха»
👏👏👏🌟🌸
Стефания Бухарова.
К. Чуковский «Муха-Цокотуха»
👏👏👏🌟🌸
Михаил Лермонтов
И скучно и грустно…
И скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… Желанья!.. Что пользы напрасно и вечно желать?.. А годы проходят — все лучшие годы!
Любить… Но кого же?.. На время — не стоит труда, А вечно любить невозможно. В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: И радость, и муки, и всё там ничтожно…
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка; И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, – Такая пустая и глупая шутка…
В.Г. Белинский писал об этом стихотворении: «И скучно и грустно» из всех пьес Лермонтова обратила на себя особенную неприязнь старого поколения. Странные люди! Им все кажется, что поэзия должна выдумывать, а не быть жрицею истины, тешить побрякушками, а не греметь правдою!» (Белинский, т. IV, с. 527).
1840 г.
И скучно и грустно…
И скучно и грустно, и некому руку подать В минуту душевной невзгоды… Желанья!.. Что пользы напрасно и вечно желать?.. А годы проходят — все лучшие годы!
Любить… Но кого же?.. На время — не стоит труда, А вечно любить невозможно. В себя ли заглянешь? — там прошлого нет и следа: И радость, и муки, и всё там ничтожно…
Что страсти? — ведь рано иль поздно их сладкий недуг Исчезнет при слове рассудка; И жизнь, как посмотришь с холодным вниманьем вокруг, – Такая пустая и глупая шутка…
В.Г. Белинский писал об этом стихотворении: «И скучно и грустно» из всех пьес Лермонтова обратила на себя особенную неприязнь старого поколения. Странные люди! Им все кажется, что поэзия должна выдумывать, а не быть жрицею истины, тешить побрякушками, а не греметь правдою!» (Белинский, т. IV, с. 527).
1840 г.
Культура.РФ
Лермонтов Михаил Юрьевич — биография поэта и писателя, личная жизнь, фото, портреты, стихи, книги
Полная биография поэта и писателя Михаила Лермонтова. Личная жизнь, фотографии, портреты, стихи, книги, интересные факты из жизни на Портале «Культура.РФ»
… Она несла в руках отвратительные, тревожные желтые цветы. Черт их знает, как их зовут, но они первые почему-то появляются в Москве. И эти цветы очень отчетливо выделялись на черном ее весеннем пальто. Она несла желтые цветы! Нехороший цвет. Она повернула с Тверской в переулок и тут обернулась. Ну, Тверскую вы знаете? По Тверской шли тысячи людей, но я вам ручаюсь, что увидела она меня одного и поглядела не то что тревожно, а даже как будто болезненно. И меня поразила не столько ее красота, сколько необыкновенное, никем не виданное одиночество в глазах! Повинуясь этому желтому знаку, я тоже свернул в переулок и пошел по ее следам. Мы шли по кривому, скучному переулку безмолвно, я по одной стороне, а она по другой. И не было, вообразите, в переулке ни души. Я мучился, потому что мне показалось, что с нею необходимо говорить, и тревожился, что я не вымолвлю ни одного слова, а она уйдет, и я никогда ее более не увижу... И, вообразите, внезапно заговорила она: - Нравятся ли вам мои цветы? Я отчетливо помню, как прозвучал ее голос, низкий довольно-таки, но со срывами, и, как это ни глупо, показалось, что эхо ударило в переулке и отразилось от желтой грязной стены. Я быстро перешел на ее сторону и, подходя к ней, ответил: - Нет. Она поглядела на меня удивленно, а я вдруг, и совершенно неожиданно, понял, что я всю жизнь любил именно эту женщину!
Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
Михаил Булгаков «Мастер и Маргарита»
Forwarded from Ещё главу и спать | Литература
Внезапная находка в библиотечной книге «Extremely Loud and Incredibly Close» Дж.С.Фоэра
«Нe думаю, что мы встречались, но судя по тому, какую литературу ты выбираешь, полагаю, мы были бы отличными друзьями»
Ещё главу и спать 📚
«Нe думаю, что мы встречались, но судя по тому, какую литературу ты выбираешь, полагаю, мы были бы отличными друзьями»
Ещё главу и спать 📚
ИМЯ
Михаил Юрьевич Лермонтов
РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Поэт, писатель, художник
ДАТА РОЖДЕНИЯ
15. 10. 1814
МЕСТО РОЖДЕНИЯ
Москва
ОБРАЗОВАНИЕ
Сухопутный шляхетский кадетский корпус
ЗНАК ЗОДИАКА
Весы
Михаил Юрьевич Лермонтов
РОД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Поэт, писатель, художник
ДАТА РОЖДЕНИЯ
15. 10. 1814
МЕСТО РОЖДЕНИЯ
Москва
ОБРАЗОВАНИЕ
Сухопутный шляхетский кадетский корпус
ЗНАК ЗОДИАКА
Весы