Forwarded from Ещё главу и спать | Литература
Всякого рода грубость тает, словно на огне, под влиянием ежедневного чтения хороших книг.
Виктор Гюго
Ещё главу и спать 📚
Виктор Гюго
Ещё главу и спать 📚
Эрнст Теодор Амадей Гофман
Крошка Цахес, по прозванию Циннобер
… Бедная женщина по справедливости могла плакаться на мерзкого уродца, которого родила два с половиной года назад. То, что с первого взгляда можно было вполне принять за диковинный обрубок корявого дерева, на самом деле был уродливый, не выше двух пядей ростом, ребенок, лежавший поперек корзины, – теперь он выполз из нее и с ворчанием копошился в траве. Голова глубоко ушла в плечи, на месте спины торчал нарост, похожий на тыкву, а сразу от груди шли ножки, тонкие, как прутья орешника, так что весь он напоминал раздвоенную редьку. Незоркий глаз не различил бы лица, но, вглядевшись попристальнее, можно было приметить длинный острый нос, выдававшийся из-под черных спутанных волос, да маленькие черные искрящиеся глазенки, – что вместе с морщинистыми, совсем старческими чертами лица, казалось, обличало маленького альрауна.
И вот когда, как сказано, измученная горем женщина погрузилась в глубокий сон, а сынок ее привалился к ней, случилось, что фрейлейн фон Розеншен – канонисса близлежащего приюта для благородных девиц – возвращалась той дорогой с прогулки. Она остановилась, и представившееся ей бедственное зрелище весьма ее тронуло, ибо она от природы была добра и сострадательна.
Праведное небо, – воскликнула она, – сколько нужды и горя на этом свете! Бедная, несчастная женщина! Я знаю, она чуть жива, ибо работает свыше сил; голод и забота подкосили ее. Теперь только почувствовала я свою нищету и бессилие! Ах, когда б могла я помочь так, как хотела! Однако все, что у меня осталось, те немногие дары, которые враждебный рок не смог ни похитить, ни разрушить, все, что еще подвластно мне, я хочу твердо и не ложно употребить на то, чтоб отвратить беду. Деньги, будь они у меня, тебе, бедняжка, не помогли бы, а быть может, еще ухудшили бы твою участь. Тебе и твоему мужу, вам обоим, богатство не суждено, а кому оно не суждено, у того золото уплывает из кармана он и сам не знает как. Оно причиняет ему только новые горести, и, чем больше перепадает ему, тем беднее он становится. Но я знаю – больше, чем всякая нужда, больше, чем всяческая бедность, гложет твое сердце, что ты родила это крошечное чудовище, которое, словно тяжкое зловещее ярмо, принуждена нести всю жизнь. Высоким, красивым, сильным, разумным этот мальчик никогда не станет, по, быть может, ему удастся помочь иным образом.
Тут фрейлейн опустилась на траву и взяла малыша на колени. Злой уродец барахтался и упирался, ворчал и норовил укусить фрейлейн за палец, но она сказала:
– Успокойся, успокойся, майский жучок! – и стала тихо и нежно гладить его по голове, проводя ладонью ото лба к затылку. И мало-помалу всклокоченные волосы малыша разгладились, разделились пробором, плотными прядями легли вокруг лба, мягкими локонами упали на торчащие торчком плечи и тыквообразную спину. Малыш становился все спокойнее и наконец крепко уснул. Тогда фрейлейн Розеншен осторожно положила его на траву рядом с матерью, опрыскала ее душистым спиртом из нюхательного флакона и поспешно удалилась.
Пробудившись вскоре, женщина почувствовала, что чудесным образом окрепла и посвежела. Ей казалось, будто она плотно пообедала и пропустила добрый глоток вина.
Эге, – воскликнула она, – сколько отрады и бодрости принес мне короткий сон. Однако солнце на закате – пора домой! – Тут она собралась взвалить на плечи корзину, но, заглянув в нее, хватилась малыша, который в тот же миг поднялся из травы и жалобно захныкал. Посмотрев на него, мать всплеснула руками от изумления и воскликнула:
– Цахес, крошка Цахес, да кто же это так красиво расчесал тебе волосы? Цахес, крошка Цахес, как пошли бы тебе эти локоны, когда б ты не был таким мерзким уродом! Ну, поди сюда, поди, – лезь в корзину. – Она хотела схватить его и положить на хворост, но крошка Цахес стал отбрыкиваться и весьма внятно промяукал:
– Мне неохота!
– Цахес, крошка Цахес! – не помня себя закричала женщина.
Крошка Цахес, по прозванию Циннобер
… Бедная женщина по справедливости могла плакаться на мерзкого уродца, которого родила два с половиной года назад. То, что с первого взгляда можно было вполне принять за диковинный обрубок корявого дерева, на самом деле был уродливый, не выше двух пядей ростом, ребенок, лежавший поперек корзины, – теперь он выполз из нее и с ворчанием копошился в траве. Голова глубоко ушла в плечи, на месте спины торчал нарост, похожий на тыкву, а сразу от груди шли ножки, тонкие, как прутья орешника, так что весь он напоминал раздвоенную редьку. Незоркий глаз не различил бы лица, но, вглядевшись попристальнее, можно было приметить длинный острый нос, выдававшийся из-под черных спутанных волос, да маленькие черные искрящиеся глазенки, – что вместе с морщинистыми, совсем старческими чертами лица, казалось, обличало маленького альрауна.
И вот когда, как сказано, измученная горем женщина погрузилась в глубокий сон, а сынок ее привалился к ней, случилось, что фрейлейн фон Розеншен – канонисса близлежащего приюта для благородных девиц – возвращалась той дорогой с прогулки. Она остановилась, и представившееся ей бедственное зрелище весьма ее тронуло, ибо она от природы была добра и сострадательна.
Праведное небо, – воскликнула она, – сколько нужды и горя на этом свете! Бедная, несчастная женщина! Я знаю, она чуть жива, ибо работает свыше сил; голод и забота подкосили ее. Теперь только почувствовала я свою нищету и бессилие! Ах, когда б могла я помочь так, как хотела! Однако все, что у меня осталось, те немногие дары, которые враждебный рок не смог ни похитить, ни разрушить, все, что еще подвластно мне, я хочу твердо и не ложно употребить на то, чтоб отвратить беду. Деньги, будь они у меня, тебе, бедняжка, не помогли бы, а быть может, еще ухудшили бы твою участь. Тебе и твоему мужу, вам обоим, богатство не суждено, а кому оно не суждено, у того золото уплывает из кармана он и сам не знает как. Оно причиняет ему только новые горести, и, чем больше перепадает ему, тем беднее он становится. Но я знаю – больше, чем всякая нужда, больше, чем всяческая бедность, гложет твое сердце, что ты родила это крошечное чудовище, которое, словно тяжкое зловещее ярмо, принуждена нести всю жизнь. Высоким, красивым, сильным, разумным этот мальчик никогда не станет, по, быть может, ему удастся помочь иным образом.
Тут фрейлейн опустилась на траву и взяла малыша на колени. Злой уродец барахтался и упирался, ворчал и норовил укусить фрейлейн за палец, но она сказала:
– Успокойся, успокойся, майский жучок! – и стала тихо и нежно гладить его по голове, проводя ладонью ото лба к затылку. И мало-помалу всклокоченные волосы малыша разгладились, разделились пробором, плотными прядями легли вокруг лба, мягкими локонами упали на торчащие торчком плечи и тыквообразную спину. Малыш становился все спокойнее и наконец крепко уснул. Тогда фрейлейн Розеншен осторожно положила его на траву рядом с матерью, опрыскала ее душистым спиртом из нюхательного флакона и поспешно удалилась.
Пробудившись вскоре, женщина почувствовала, что чудесным образом окрепла и посвежела. Ей казалось, будто она плотно пообедала и пропустила добрый глоток вина.
Эге, – воскликнула она, – сколько отрады и бодрости принес мне короткий сон. Однако солнце на закате – пора домой! – Тут она собралась взвалить на плечи корзину, но, заглянув в нее, хватилась малыша, который в тот же миг поднялся из травы и жалобно захныкал. Посмотрев на него, мать всплеснула руками от изумления и воскликнула:
– Цахес, крошка Цахес, да кто же это так красиво расчесал тебе волосы? Цахес, крошка Цахес, как пошли бы тебе эти локоны, когда б ты не был таким мерзким уродом! Ну, поди сюда, поди, – лезь в корзину. – Она хотела схватить его и положить на хворост, но крошка Цахес стал отбрыкиваться и весьма внятно промяукал:
– Мне неохота!
– Цахес, крошка Цахес! – не помня себя закричала женщина.
– Да кто же это научил тебя говорить? Ну, коли ты так хорошо причесан, так славно говоришь, то уж, верно, можешь и бегать? – Она взвалила на спину корзину, крошка Цахес вцепился в ее передник, и так они пошли в деревню.
Им надо было пройти мимо пасторского дома, и случилось так, что пастор стоял в дверях со своим младшим сыном, пригожим, золотокудрым трехлетним мальчуганом. Завидев женщину, тащившуюся с тяжелой корзиной, и крошку Цахеса, повисшего на ее переднике, пастор встретил ее восклицанием:
– Добрый вечер, фрау Лиза! Как поживаете? Уж больно тяжелая у вас ноша, вы ведь едва идете. Присядьте и отдохните на этой вот скамейке, я скажу служанке, чтобы вам подали напиться!
Фрау Лиза не заставила себя упрашивать, опустила корзину наземь и едва раскрыла рот, чтобы пожаловаться почтенному господину на свое горе, как от резкого ее движения крошка Цахес потерял равновесие и упал пастору под ноги. Тот поспешно наклонился, поднял малыша и сказал:
– Ба, фрау Лиза, фрау Лиза, да какой у вас премиленький пригожий мальчик. Поистине это благословение божие, кому ниспослан столь дивный, прекрасный ребенок! – И, взяв малыша на руки, стал ласкать его, казалось, вовсе не замечая, что злонравный карлик прегадко ворчит и мяукает и даже ловчится укусить достопочтенного господина за нос. Но фрау Лиза, совершенно озадаченная, стояла перед священником, таращила на него застывшие от изумления глаза и не знала, что и подумать.
– Ах, дорогой господин пастор, – наконец завела она плаксивым голосом, – вам, служителю бога, грех насмехаться над бедной, злосчастной женщиной, которую неведомо за что покарали небеса, послав ей этого мерзкого оборотня.
– Что за вздор, – с большой серьезностью возразил священник, – что за вздор несете вы, любезная фрау Лиза! «Насмехаться», «оборотень», «кара небес»! Я совсем не понимаю вас и знаю только, что вы, должно быть, совсем ослепли, ежели не от всего сердца любите вашего прелестного сына! Поцелуй меня, послушный мальчик! – Пастор ласкал малыша, но Цахес ворчал: «Мне неохота!» – и опять норовил ухватить его за нос.
– Вот злая тварь! – вскричала с перепугу фрау Лиза.
Но в тот же миг заговорил сын пастора:
– Ах, милый отец, ты столь добр, столь ласков с детьми, что верно, все они тебя сердечно любят!
– Послушайте только, – воскликнул пастор, засверкав глазами от радости, – послушайте только, фрау Лиза, этого прелестного, разумного мальчика, вашего милого Цахеса, что так нелюб вам. Я уже замечаю, что вы никогда не будете им довольны, как бы ни был он умен и красив. Вот что, фрау Лиза, отдайте-ка мне вашего многообещающего малыша на попечение и воспитание. При вашей тяжкой бедности он для вас только обуза, а мне будет в радость воспитать его, как своего родного сына!…
#читаем_классику #внеклассное_чтение
Им надо было пройти мимо пасторского дома, и случилось так, что пастор стоял в дверях со своим младшим сыном, пригожим, золотокудрым трехлетним мальчуганом. Завидев женщину, тащившуюся с тяжелой корзиной, и крошку Цахеса, повисшего на ее переднике, пастор встретил ее восклицанием:
– Добрый вечер, фрау Лиза! Как поживаете? Уж больно тяжелая у вас ноша, вы ведь едва идете. Присядьте и отдохните на этой вот скамейке, я скажу служанке, чтобы вам подали напиться!
Фрау Лиза не заставила себя упрашивать, опустила корзину наземь и едва раскрыла рот, чтобы пожаловаться почтенному господину на свое горе, как от резкого ее движения крошка Цахес потерял равновесие и упал пастору под ноги. Тот поспешно наклонился, поднял малыша и сказал:
– Ба, фрау Лиза, фрау Лиза, да какой у вас премиленький пригожий мальчик. Поистине это благословение божие, кому ниспослан столь дивный, прекрасный ребенок! – И, взяв малыша на руки, стал ласкать его, казалось, вовсе не замечая, что злонравный карлик прегадко ворчит и мяукает и даже ловчится укусить достопочтенного господина за нос. Но фрау Лиза, совершенно озадаченная, стояла перед священником, таращила на него застывшие от изумления глаза и не знала, что и подумать.
– Ах, дорогой господин пастор, – наконец завела она плаксивым голосом, – вам, служителю бога, грех насмехаться над бедной, злосчастной женщиной, которую неведомо за что покарали небеса, послав ей этого мерзкого оборотня.
– Что за вздор, – с большой серьезностью возразил священник, – что за вздор несете вы, любезная фрау Лиза! «Насмехаться», «оборотень», «кара небес»! Я совсем не понимаю вас и знаю только, что вы, должно быть, совсем ослепли, ежели не от всего сердца любите вашего прелестного сына! Поцелуй меня, послушный мальчик! – Пастор ласкал малыша, но Цахес ворчал: «Мне неохота!» – и опять норовил ухватить его за нос.
– Вот злая тварь! – вскричала с перепугу фрау Лиза.
Но в тот же миг заговорил сын пастора:
– Ах, милый отец, ты столь добр, столь ласков с детьми, что верно, все они тебя сердечно любят!
– Послушайте только, – воскликнул пастор, засверкав глазами от радости, – послушайте только, фрау Лиза, этого прелестного, разумного мальчика, вашего милого Цахеса, что так нелюб вам. Я уже замечаю, что вы никогда не будете им довольны, как бы ни был он умен и красив. Вот что, фрау Лиза, отдайте-ка мне вашего многообещающего малыша на попечение и воспитание. При вашей тяжкой бедности он для вас только обуза, а мне будет в радость воспитать его, как своего родного сына!…
#читаем_классику #внеклассное_чтение
Forwarded from Инвестируй с Оксаной 💰
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
На вопрос о том, какие 5 книг вы бы взяли с собой на необитаемый остров, Бернард Шоу ответил, что взял бы 5 книг с чистыми страницами.
Эту концепцию в 1974 году воплотило американское издательство Harmony Books, выпустив книгу под названием «Книга Ничто», которая состояла исключительно из 192 пустых страниц.
Книга, что бы вы ни подумали, нашла своего «читателя» и издательство потом не раз переиздавало эту книгу. Вот так.
Эту концепцию в 1974 году воплотило американское издательство Harmony Books, выпустив книгу под названием «Книга Ничто», которая состояла исключительно из 192 пустых страниц.
Книга, что бы вы ни подумали, нашла своего «читателя» и издательство потом не раз переиздавало эту книгу. Вот так.
#почемумытакгоаорим
«Дать добро»
«Добро» — это не только этическая категория и общее понятие морали.
В дореволюционной азбуке буква Д называлась "Добро". Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение "да, согласен, разрешаю". Именно это и стало причиной возникновения выражения " Дать добро".
Производное от этого выражение «Таможня даёт добро» впервые появилось в фильме «Белое солнце пустыни». Помните фразу из фильма?
— Абдулла, таможня даёт добро!
В повседневном обиходе простые люди также употребляли в речи «добро» как «согласие, разрешение»:
— Никола, я зайду вечером, посидим, жена пирогов настряпала, добро?
— Добро, зайду.
Закрепилось оно и в речи войск, когда начальник, командир разрешали подчиненным что-то сделать:
— Командир дал мне добро на увольнение.
☝🏻Ⲥυⲏⲟⲏυⲙы ⲕ υⲇυⲟⲙⲉ «Ⲇⲁⲧь ⲇⲟⳝⲣⲟ»:
ⲡⲟⳅⲃⲟⲗяⲧь, ⲟⲇⲟⳝⲣяⲧь, ⲣⲁⳅⲣⲉⲱⲁⲧь, ⳝⲗⲁⲅⲟⲥⲗⲟⲃⲗяⲧь, ⲥⲟⲅⲗⲁⲱⲁⲧьⲥя.
🤓Мало кому было известно и то, что лично Хрущёв дал добро на публикацию повести Александра Исаевича Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Лев Воскресенский. «Наш Никита Сергеевич» // «Горизонт»
«Дать добро»
«Добро» — это не только этическая категория и общее понятие морали.
В дореволюционной азбуке буква Д называлась "Добро". Флаг, соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота имеет значение "да, согласен, разрешаю". Именно это и стало причиной возникновения выражения " Дать добро".
Производное от этого выражение «Таможня даёт добро» впервые появилось в фильме «Белое солнце пустыни». Помните фразу из фильма?
— Абдулла, таможня даёт добро!
В повседневном обиходе простые люди также употребляли в речи «добро» как «согласие, разрешение»:
— Никола, я зайду вечером, посидим, жена пирогов настряпала, добро?
— Добро, зайду.
Закрепилось оно и в речи войск, когда начальник, командир разрешали подчиненным что-то сделать:
— Командир дал мне добро на увольнение.
☝🏻Ⲥυⲏⲟⲏυⲙы ⲕ υⲇυⲟⲙⲉ «Ⲇⲁⲧь ⲇⲟⳝⲣⲟ»:
ⲡⲟⳅⲃⲟⲗяⲧь, ⲟⲇⲟⳝⲣяⲧь, ⲣⲁⳅⲣⲉⲱⲁⲧь, ⳝⲗⲁⲅⲟⲥⲗⲟⲃⲗяⲧь, ⲥⲟⲅⲗⲁⲱⲁⲧьⲥя.
🤓Мало кому было известно и то, что лично Хрущёв дал добро на публикацию повести Александра Исаевича Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Лев Воскресенский. «Наш Никита Сергеевич» // «Горизонт»
Forwarded from Anna Healthy lifestyle🥑🏃♀🏋♂
То взмывая к небу птицей,
то к окошкам припадая,
снег над улицей кружится,
словно музыка немая.
Так порой поёт без звука
стихотворная основа,
и уже она не мука,
и ещё она не слово.
Между небом и землёю
мир беззвучного оркестра,
снег валится белой тьмою
то adagio, то presto.
Вместе с ним летает сердце,
то, что с детством распростилось,
в небесах лишилось места
и земли не приобщилось.
#стихи
📖Н. Ванханен
Литературное кафе "У Анны"📚☕
то к окошкам припадая,
снег над улицей кружится,
словно музыка немая.
Так порой поёт без звука
стихотворная основа,
и уже она не мука,
и ещё она не слово.
Между небом и землёю
мир беззвучного оркестра,
снег валится белой тьмою
то adagio, то presto.
Вместе с ним летает сердце,
то, что с детством распростилось,
в небесах лишилось места
и земли не приобщилось.
#стихи
📖Н. Ванханен
Литературное кафе "У Анны"📚☕
Forwarded from Литературный занавес
Чему учит нас Маленький Принц?
Сказку про маленького доброго мальчика, его розу и баобабы в детстве читали, наверное, все. Но, как и в случае с «Алисой» Кэролла, произведение Экзюпери стоит того, чтобы прочесть его уже в осознанном возрасте. Чему же нас учит Маленький Принц? На самом деле, произведение имеет в своей основе очень глубокую философию.
Эта книга будто написана даже не для детей, а для тех взрослых, которые отчаянно хотят подольше остаться в периоде своего детства, сохранив внутреннего ребенка на всю оставшуюся жизнь.
Самое главное, чему учит книга «Маленький принц» – это мудрости. В ней скрыто много тайн, которые помогают жить счастливо и находить верный путь. Например, мудрости учит фраза короля: «Тогда суди сам себя. Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр».
Учит «Маленький Принц» и дружбе. Неважно, рядом вы или нет, если дружба крепка - все в мире становится ярче, и вы будете чувствовать свою связь везде. Но начиная дружить, всегда стоит помнить о том, что перед другим человеком есть моральный долг. Это отлично демонстрирует эпизод с Лисом: Лис раскрывает, в чем секрет приручения. Приручать, значит, создавать узы, соединяющие души. Понимая, что юный герой покинет Лиса, он все же просит его приручить. Лис готов плакать, прощаясь с принцем. Ведь дружба дает большее – наполняет жизнь смыслом.
Эпизод с Розой показывает нам, что любовь способна сделать того, кого мы любим, самым лучшим в наших глазах. Настоящая крепкая любовь невозможна без ежедневной заботы, тогда она будет давать свои плоды. А если у человека есть свои недостатки - нужно уметь их принимать и учиться с ними жить, ведь настоящая любовь сильнее этих мелочей.
Через метафоры, символы и иносказания в произведении затронуты вечные темы добра и зла, дружбы, любви, одиночества, жизни и смерти.
Эта книга будто написана для тех взрослых, которые отчаянно хотят подольше остаться в периоде своего детства, сохранив внутреннего ребенка на всю оставшуюся жизнь
Сказку про маленького доброго мальчика, его розу и баобабы в детстве читали, наверное, все. Но, как и в случае с «Алисой» Кэролла, произведение Экзюпери стоит того, чтобы прочесть его уже в осознанном возрасте. Чему же нас учит Маленький Принц? На самом деле, произведение имеет в своей основе очень глубокую философию.
Эта книга будто написана даже не для детей, а для тех взрослых, которые отчаянно хотят подольше остаться в периоде своего детства, сохранив внутреннего ребенка на всю оставшуюся жизнь.
Самое главное, чему учит книга «Маленький принц» – это мудрости. В ней скрыто много тайн, которые помогают жить счастливо и находить верный путь. Например, мудрости учит фраза короля: «Тогда суди сам себя. Это самое трудное. Себя судить куда труднее, чем других. Если ты сумеешь правильно судить себя, значит, ты поистине мудр».
Учит «Маленький Принц» и дружбе. Неважно, рядом вы или нет, если дружба крепка - все в мире становится ярче, и вы будете чувствовать свою связь везде. Но начиная дружить, всегда стоит помнить о том, что перед другим человеком есть моральный долг. Это отлично демонстрирует эпизод с Лисом: Лис раскрывает, в чем секрет приручения. Приручать, значит, создавать узы, соединяющие души. Понимая, что юный герой покинет Лиса, он все же просит его приручить. Лис готов плакать, прощаясь с принцем. Ведь дружба дает большее – наполняет жизнь смыслом.
Эпизод с Розой показывает нам, что любовь способна сделать того, кого мы любим, самым лучшим в наших глазах. Настоящая крепкая любовь невозможна без ежедневной заботы, тогда она будет давать свои плоды. А если у человека есть свои недостатки - нужно уметь их принимать и учиться с ними жить, ведь настоящая любовь сильнее этих мелочей.
Через метафоры, символы и иносказания в произведении затронуты вечные темы добра и зла, дружбы, любви, одиночества, жизни и смерти.
Эта книга будто написана для тех взрослых, которые отчаянно хотят подольше остаться в периоде своего детства, сохранив внутреннего ребенка на всю оставшуюся жизнь
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Дорогие МАМЫ!
Мамочки, наши драгоценные!
Подруги - мамочки, доченьки-мамочки и все-все-все мамы на свете! С этим днём вас! Нас…
Это такая роскошь - быть детьми и когда мама рядом. Это - самый ценный дар на свете…
Это стихотворение, такое пронзительное, искреннее - написал мужчина, Сергей Вязёмский Панчешный. Притча, письмо взрослой дочери, которое посвящено всем мамам Земли , я традиционно его размещаю в День матери …
Классное внеклассное
Мамочки, наши драгоценные!
Подруги - мамочки, доченьки-мамочки и все-все-все мамы на свете! С этим днём вас! Нас…
Это такая роскошь - быть детьми и когда мама рядом. Это - самый ценный дар на свете…
Это стихотворение, такое пронзительное, искреннее - написал мужчина, Сергей Вязёмский Панчешный. Притча, письмо взрослой дочери, которое посвящено всем мамам Земли , я традиционно его размещаю в День матери …
Классное внеклассное
Forwarded from Литературный
Пушкин А.С. «Во глубине сибирских руд» и «Ответ» декабриста А.И. Одоевского.
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье;
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра –
Надежда, в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье –
Придет желанная пора!
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой призывный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут – и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Ответ
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли…
К мечам рванулись наши руки,
Но лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! цепями,
Своей судьбой гордимся мы;
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Не пропадет наш скорбный труд
Из искры возгорится пламя, –
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей –
И пламя вновь зажжем свободы,
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье;
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра –
Надежда, в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье –
Придет желанная пора!
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой призывный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут – и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.
Ответ
Струн вещих пламенные звуки
До слуха нашего дошли…
К мечам рванулись наши руки,
Но лишь оковы обрели.
Но будь покоен, бард! цепями,
Своей судьбой гордимся мы;
И за затворами тюрьмы
В душе смеемся над царями.
Не пропадет наш скорбный труд
Из искры возгорится пламя, –
И просвещенный наш народ
Сберется под святое знамя.
Мечи скуем мы из цепей –
И пламя вновь зажжем свободы,
Она нагрянет на царей,
И радостно вздохнут народы!
И я люблю ночью слушать звёзды, которые звучат как пятьсот миллионов колоколов.
Антуан де Сент-Экзюпери
Классное внеклассное
Антуан де Сент-Экзюпери
Классное внеклассное
Forwarded from Литературный занавес
Может возникнуть вполне законный вопрос - а зачем вообще перечитывать классику, вроде и в школе уже разобрали, разве нет? НЕТ! Какая бы литература не была в школе, мы все взрослеем, а значит и смотрим на нее под новым углом. Я сам вижу как меняются мысли людей, когда разбираешь одно и тоже проивзведение условно говоря в 8 классе и в 11. В школьной программе есть много ну совершенно не детских произведений («Тарас Бульба», «МУМУ»), есть те произведения, которые сложно понять («Тихий Дон», «Война и мир», «Мастер и Маргарита»). А есть те, которые напрямую зависимы от возраста. Произведения Лермонтова - те самые. Особенно «Герой нашего времени». Печорина часто романтизируют в классе 8-9, негативно воспринимают в классе 11, видят в нем абьюзера и эгоиста лет в 20, неожиданно начинают жалеть лет в 25.
И вот, знаете, несмотря на то, что само произведение довольно несложное, образ Печорина очень многослоен. Возможно, это самый точный и уникально созданный персонаж в русской литературе…
И вот, знаете, несмотря на то, что само произведение довольно несложное, образ Печорина очень многослоен. Возможно, это самый точный и уникально созданный персонаж в русской литературе…
Анна Ахматова
Я научилась просто, мудро жить…
Я научилась просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.
1912 г.
Классное внеклассное
Я научилась просто, мудро жить…
Я научилась просто, мудро жить, Смотреть на небо и молиться Богу, И долго перед вечером бродить, Чтоб утомить ненужную тревогу.
Когда шуршат в овраге лопухи И никнет гроздь рябины желто-красной, Слагаю я веселые стихи О жизни тленной, тленной и прекрасной.
Я возвращаюсь. Лижет мне ладонь Пушистый кот, мурлыкает умильней, И яркий загорается огонь На башенке озерной лесопильни.
Лишь изредка прорезывает тишь Крик аиста, слетевшего на крышу. И если в дверь мою ты постучишь, Мне кажется, я даже не услышу.
1912 г.
Классное внеклассное
Новая рубрика: #архитектура_слова
АБРИ𑀝:
Контурный рисунок, набросок, очертание предмета, линия, показывающая форму какого-то объекта.
Оно употребляется в самых разных областях человеческой деятельности: в живописи, полиграфии, геодезии.
В переносном смысле слово «абрис» подразумевает описание чего-нибудь без подробностей, в общих чертах.
* Я вам показал легкий абрис профиля одной из них; не те черты, вы видите.
Чернышевский «Что делать»
Классное внеклассное
АБРИ𑀝:
Контурный рисунок, набросок, очертание предмета, линия, показывающая форму какого-то объекта.
Оно употребляется в самых разных областях человеческой деятельности: в живописи, полиграфии, геодезии.
В переносном смысле слово «абрис» подразумевает описание чего-нибудь без подробностей, в общих чертах.
* Я вам показал легкий абрис профиля одной из них; не те черты, вы видите.
Чернышевский «Что делать»
Классное внеклассное
Александр Сергеевич Грибоедов (1795 — 1829) — Русский дипломат, поэт, драматург, пианист и композитор, дворянин. Известен прежде всего благодаря пьесе в стихах «Горе от ума» (1824), которую до сих пор часто ставят в театрах России. Она послужила источником многочисленных крылатых фраз.
Погиб находясь в дипломатической миссии в Персии, при разгроме русского посольства в Тегеране.
#цитата_дня
— Служить бы рад, прислуживаться тошно.
«Горе от ума»
Ответ Чацкого Фамусову на замечание о необходимости службы
Классное внеклассное
Погиб находясь в дипломатической миссии в Персии, при разгроме русского посольства в Тегеране.
#цитата_дня
— Служить бы рад, прислуживаться тошно.
«Горе от ума»
Ответ Чацкого Фамусову на замечание о необходимости службы
Классное внеклассное
Forwarded from Расскажу о инвестициях 💵
Мандарин
Ох уж этот сладкий запах мандаринов, с которыми мы ассоциируем наступление Нового года. Однако их название не всегда служило обозначением маленьких цитрусовых. Раньше мандаринами назывались высшие чиновники Китая – так их прозвали португальские колонизаторы.
Дело в том, что в те времена цитрусовые завозили преимущественно из Китая, поэтому их стали называть мандаринскими апельсинами или мандаринами.
Сила слова 💬
Ох уж этот сладкий запах мандаринов, с которыми мы ассоциируем наступление Нового года. Однако их название не всегда служило обозначением маленьких цитрусовых. Раньше мандаринами назывались высшие чиновники Китая – так их прозвали португальские колонизаторы.
Дело в том, что в те времена цитрусовые завозили преимущественно из Китая, поэтому их стали называть мандаринскими апельсинами или мандаринами.
Сила слова 💬