Многие мечтают о поступлении в университет Китая, но думают, что без ЕГЭ или «идеального» аттестата это невозможно🐸
На самом деле в Китае действуют свои правила — гибче и доступнее, чем многие привыкли думать. Уже много лет Марина помогает школьникам и студентам поступать в топовые университеты Поднебесной.
В своём канале она делитсяличным опытом поступления, историями студентов, лайфхаками об учёбе и жизни в Китае.
С её помощью вы сможете уверенно пройти весь путь — от выбора университета до зачисления✨
Подписывайтесь на её канал @golden_lantern_edu и узнайте, как поступить в Китай без лишних переживаний❤
На самом деле в Китае действуют свои правила — гибче и доступнее, чем многие привыкли думать. Уже много лет Марина помогает школьникам и студентам поступать в топовые университеты Поднебесной.
В своём канале она делится
Что вы сможете найти у Марины на канале:🤩 Видео-отзывы родителей и студентов🤩 Виды стипендий и их реальные преимущества🤩 Топ-5 ошибок при подаче документов🤩 Как устроено общежитие и чего ожидать🤩 Популярные специальности для обучения
С её помощью вы сможете уверенно пройти весь путь — от выбора университета до зачисления
Подписывайтесь на её канал @golden_lantern_edu и узнайте, как поступить в Китай без лишних переживаний
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5👍3💯3
(Ǹg dùzǐ huán xiǎo hái néng chī)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🤣5👍4
Когда речь зашла о кошках👼
📚 Перевод:
Собаки не хотят этого слышать
(Gǒu dōu bùxiǎng tīng)
🇨🇳 Китайский с приколом
(Gǒu dōu bùxiǎng tīng)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👍3🤔1
(Kàn kàn wǒ zhè kě'ài de dà yǎnjīng mí sǐ nǐ)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12
(Wǒ néng qīn nǐ ma? Jiù yīkǒu)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🤣1
国庆 (guóqìng)
День Национального праздника Китая - 1 октября
国 (guó) - страна
庆 (qìng) - праздник, торжество
→ 国庆 = «праздник государства», то есть День основания КНР
国庆快乐! С Днём Национального праздника!
你国庆去哪儿? Куда ты едешь на Гоццин?
今年是建国76周年! В этом году 76 лет с момента основания страны!
#китайскийязык #госпраздник #国庆 #guoqing #китайскиепраздники #изучениекитайского #деньоснованиякитая #китай2024 #76лет
С Днем Рождения, Китай!
День Национального праздника Китая - 1 октября
国 (guó) - страна
庆 (qìng) - праздник, торжество
→ 国庆 = «праздник государства», то есть День основания КНР
国庆快乐! С Днём Национального праздника!
你国庆去哪儿? Куда ты едешь на Гоццин?
今年是建国76周年! В этом году 76 лет с момента основания страны!
#китайскийязык #госпраздник #国庆 #guoqing #китайскиепраздники #изучениекитайского #деньоснованиякитая #китай2024 #76лет
С Днем Рождения, Китай!
❤5
中秋节
· 中 (Zhōng) — середина, центр.
· 秋 (Qiū) — осень.
· 节 (Jié) — праздник.
Дословно: "Праздник середины осени".
中秋节快乐!
Zhōngqiū Jié Kuài Lè!
С Праздником середины осени!
· 中 (Zhōng) — середина, центр.
· 秋 (Qiū) — осень.
· 节 (Jié) — праздник.
Дословно: "Праздник середины осени".
中秋节快乐!
Zhōngqiū Jié Kuài Lè!
С Праздником середины осени!
❤6👍3✍1
Символ праздника: Лунные пряники (月饼, Yuèbǐng)
Ни один праздник не обходится без традиционного угощения — 月饼 (Yuèbǐng). Это круглые пирожные с начинкой (из бобовой пасты, орехов, яичного желтка), которые символизируют полную луну и семейное единство.
· 月 (Yuè) — луна.
· 饼 (Bǐng) — пирожок, лепешка.
Ни один праздник не обходится без традиционного угощения — 月饼 (Yuèbǐng). Это круглые пирожные с начинкой (из бобовой пасты, орехов, яичного желтка), которые символизируют полную луну и семейное единство.
· 月 (Yuè) — луна.
· 饼 (Bǐng) — пирожок, лепешка.
❤3
Легенда и традиции
Главная легенда праздника - о прекрасной девушке Чанъэ (嫦娥), которая стала богиней Луны. В этот день семьи собираются вместе, любуются полной луной, едят юэбины, зажигают фонарики и вспоминают легенду о Чанъэ.
月亮 (Yuèliàng) луна
家庭 (Jiātíng) семья
团圆 (Tuányuán) воссоединение, единение
灯笼 (Dēnglóng) фонарик
嫦娥 (Cháng'é) богиня Луны
Главная легенда праздника - о прекрасной девушке Чанъэ (嫦娥), которая стала богиней Луны. В этот день семьи собираются вместе, любуются полной луной, едят юэбины, зажигают фонарики и вспоминают легенду о Чанъэ.
月亮 (Yuèliàng) луна
家庭 (Jiātíng) семья
团圆 (Tuányuán) воссоединение, единение
灯笼 (Dēnglóng) фонарик
嫦娥 (Cháng'é) богиня Луны
❤6✍1🤔1
休 (xiū) - Отдыхаем по-китайски!
Это иероглиф-картинка! Он состоит из двух частей:
· 人 (rén) — человек
· 木 (mù) — дерево
Представьте себе человека, прислонившегося к дереву. Ведь это и есть самый естественный отдых! 🧑🌳
Полезные слова и фразы с 休 :
1. 休息 (xiūxi) — Отдых; отдыхать.
Это самое распространенное слово для обозначения отдыха.
· 我想休息。 (Wǒ xiǎng xiūxi.) — Я хочу отдохнуть.
· 休息一下。 (Xiūxi yīxià.) — Отдохни немного (сделай перерыв).
2. 休假 (xiūjià) — Взять отпуск или отгул.
· 我下周休假。 (Wǒ xià zhōu xiūjià.) — У меня отпуск на следующей неделе.
3. 午休 (wǔxiū) — Обеденный перерыв.
· 现在是午休时间。 (Xiànzài shì wǔxiū shíjiān.) — Сейчас время обеденного перерыва.
4. 退休 (tuìxiū) — Уйти на пенсию (досл. "отойти от дел и отдыхать").
· 我父亲去年退休了。 (Wǒ fùqīn qùnián tuìxiū le.) — Мой отец ушел на пенсию в прошлом году.
Это иероглиф-картинка! Он состоит из двух частей:
· 人 (rén) — человек
· 木 (mù) — дерево
Представьте себе человека, прислонившегося к дереву. Ведь это и есть самый естественный отдых! 🧑🌳
Полезные слова и фразы с 休 :
Это самое распространенное слово для обозначения отдыха.
· 我想休息。 (Wǒ xiǎng xiūxi.) — Я хочу отдохнуть.
· 休息一下。 (Xiūxi yīxià.) — Отдохни немного (сделай перерыв).
2. 休假 (xiūjià) — Взять отпуск или отгул.
· 我下周休假。 (Wǒ xià zhōu xiūjià.) — У меня отпуск на следующей неделе.
3. 午休 (wǔxiū) — Обеденный перерыв.
· 现在是午休时间。 (Xiànzài shì wǔxiū shíjiān.) — Сейчас время обеденного перерыва.
4. 退休 (tuìxiū) — Уйти на пенсию (досл. "отойти от дел и отдыхать").
· 我父亲去年退休了。 (Wǒ fùqīn qùnián tuìxiū le.) — Мой отец ушел на пенсию в прошлом году.
👍5❤1
ЗАРПЛАТА
1. 工资 (gōngzī)
工 (gōng) — работа, труд
资 (zī) — средства, капитал
我的工资很高。 (Wǒ de gōngzī hěn gāo.) — Моя зарплата очень высокая.
2. 薪水 (xīnshuǐ)
Более официальный и вежливый вариант. Часто используется в документах.
薪 (xīn) — дрова (исторически зарплату выдавали дровами!), жалованье
水 (shuǐ) — вода
你得到薪水了吗? (Nǐ dédào xīnshuǐ le ma?) — Ты получил зарплату?
💼 Полезные фразы:
发工资 (fā gōngzī) — выдавать зарплату
今天发工资! (Jīntiān fā gōngzī!) — Сегодня выдают зарплату! 🎉
涨工资 (zhǎng gōngzī) — повысить зарплату
我想涨工资。 (Wǒ xiǎng zhǎng gōngzī.) — Я хочу повышения зарплаты.
基本工资 (jīběn gōngzī) — базовая зарплата (оклад)
什么时候发工资? (Shénme shíhòu fā gōngzī?) — Когда выдают зарплату?
Слово 薪水 (xīnshuǐ) исторически связано с тем, что в древности служащим иногда платили дровами и водой — необходимыми для жизни ресурсами. Со временем это слово стало означать денежное содержание.
#китайскийязык #зарплата #工资 #薪水
工 (gōng) — работа, труд
资 (zī) — средства, капитал
我的工资很高。 (Wǒ de gōngzī hěn gāo.) — Моя зарплата очень высокая.
2. 薪水 (xīnshuǐ)
Более официальный и вежливый вариант. Часто используется в документах.
薪 (xīn) — дрова (исторически зарплату выдавали дровами!), жалованье
水 (shuǐ) — вода
你得到薪水了吗? (Nǐ dédào xīnshuǐ le ma?) — Ты получил зарплату?
💼 Полезные фразы:
发工资 (fā gōngzī) — выдавать зарплату
今天发工资! (Jīntiān fā gōngzī!) — Сегодня выдают зарплату! 🎉
涨工资 (zhǎng gōngzī) — повысить зарплату
我想涨工资。 (Wǒ xiǎng zhǎng gōngzī.) — Я хочу повышения зарплаты.
基本工资 (jīběn gōngzī) — базовая зарплата (оклад)
什么时候发工资? (Shénme shíhòu fā gōngzī?) — Когда выдают зарплату?
#китайскийязык #зарплата #工资 #薪水
✍6❤5💯2
🐼 熊猫 (xióngmāo)
熊 (xióng) — медведь
猫 (māo) — кот
大熊猫 (dà xióngmāo) — Большая панда (официальное название).
小熊猫 (xiǎo xióngmāo) — Малая панда (красная панда).
我喜欢熊猫。 (Wǒ xǐhuān xióngmāo.) — Мне нравятся панды.
熊猫很可爱。 (Xióngmāo hěn kě'ài.) — Панды очень милые.
Все панды в мире принадлежат Китаю! Знали?
Даже которые рождаются в московском зоопарке.
Панды являются «дипломатами» Китая. Страна предоставляет их другим государствам в рамках программ «панда-дипломатии» как жест дружбы и сотрудничества. Аренда панды - очень сложный и дорогой процесс!
#КитайскийЯзык #Панда #熊猫 #УрокКитайского #Иероглифы #КитайскийДляНачинающих #КультураКитая
🇨🇳 Китайский с приколом
熊 (xióng) — медведь
猫 (māo) — кот
大熊猫 (dà xióngmāo) — Большая панда (официальное название).
小熊猫 (xiǎo xióngmāo) — Малая панда (красная панда).
我喜欢熊猫。 (Wǒ xǐhuān xióngmāo.) — Мне нравятся панды.
熊猫很可爱。 (Xióngmāo hěn kě'ài.) — Панды очень милые.
Все панды в мире принадлежат Китаю! Знали?
Даже которые рождаются в московском зоопарке.
Панды являются «дипломатами» Китая. Страна предоставляет их другим государствам в рамках программ «панда-дипломатии» как жест дружбы и сотрудничества. Аренда панды - очень сложный и дорогой процесс!
#КитайскийЯзык #Панда #熊猫 #УрокКитайского #Иероглифы #КитайскийДляНачинающих #КультураКитая
🇨🇳 Китайский с приколом
❤4🤣1
🛍️ шопинг
购物
gòu wù
Буквально: «покупать вещи»
🔹 购物 - самое распространённое слово для обозначения «шопинга» в китайском языке.
网上购物 (wǎng shàng gòu wù) онлайн-шопинг
购物车 (gòu wù chē) корзина покупок
购物中心 (gòu wù zhōng xīn) торговый центр
我喜欢周末去购物中心购物。
(Wǒ xǐhuān zhōumò qù gòuwù zhōngxīn gòuwù.)
Мне нравится ходить за покупками в ТЦ по выходным.
#китайскийязык #уроккитайского #шопинг #购物 #изучениекитайского
gòu wù
Буквально: «покупать вещи»
🔹 购物 - самое распространённое слово для обозначения «шопинга» в китайском языке.
网上购物 (wǎng shàng gòu wù) онлайн-шопинг
购物车 (gòu wù chē) корзина покупок
购物中心 (gòu wù zhōng xīn) торговый центр
我喜欢周末去购物中心购物。
(Wǒ xǐhuān zhōumò qù gòuwù zhōngxīn gòuwù.)
#китайскийязык #уроккитайского #шопинг #购物 #изучениекитайского
👍2