Кинбот
82 subscribers
113 photos
1 video
42 links
Субъективный путеводитель по миру книг
Download Telegram
«Подземные» Джек Керуак

Кажется, что историю любви можно написать, только так, как сделал Керуак в этом небольшом романе - потоком сознания, с минимальным использованием знаков препинания и отступлениями в скобках, создающих своеобразный эффект, словно автор волнуется, пытаясь свести воспоминания воедино.
Энергичная и очень лиричная история рождения и утраты любви, с великолепными образами и метафорами, которые у Керуака очень точные и хлёсткие.

Я люблю тексты, написанные потоком сознания. Эта техника требует от читателя внимательности и сосредоточенности, но кроме того, такие тексты создают некую близость читателя к автору. И для такой истории как у Керуака, это плюс.

Не могу не отметить, что отступления в скобках, словно «пороги» на пути потока сознания напомнили «Дороги Фландрии» Клода Симона.
Не знаю читали ли они друг друга, но их романы написаны практически одновременно.
Ох уже эти 50-60-е, славное время когда могли появляться такие тексты, а их создатели даже могли получать премии (Нобелевская премия Симона по нынешним меркам выглядит каким-то недоразумением). Сейчас экспериментальная проза в таком глубоком подполье, что даже 90-летние юбилеи таких мастодонтов как Джон Барт и Джордж Макэлрой остаются без внимания публики, но мы их помним.
Forwarded from кириенков
​​то, о чем так долго говорили большевики, — в конце сентября. расшифровка выступления ББ на набоковедческом, ммм, симпозиуме — здесь.
«Видения Коди» Джек Керуак

Когда читаешь много книг, бывает сначала нелегко перестроиться от ритма одной книги к ритму другой. С «Видениями Коди» такой «переход» оказался особенно тяжелым. После стремительных «В дороге» и «Подземных» я забуксовал на «Видениях Коди». Это один из самых сложных текстов, которые я читал.

Текст представляет собой наслоение (местами даже нагромождение) образов (видений?) прошлого, времени которого не вернёшь и Америки, которая не будет прежней.
Используя метод нарезки и спонтанное письмо, Керуак пишет своеобразную апологию своему другу Нилу Кэссиди (который скрывается под именем Коди Помрея). «Метафизический этюд о характере Коди и его отношениях с «Америкой» вообще» - так описал свой труд сам Керуак.

Нельзя не отметить тему памяти, ведь не зря, то тут, то там в тексте появляется имя Пруста. Однако в поисках утраченного времени, Керуак поступает радикально, приводя в романе без каких-либо изменений расшифровку магнитофонных записей реальных бесед с Нилом Кэссиди. Действительно, как ещё сохранить прошлое в том виде каким оно было.
«Море - мой брат» Джек Керуак

Первый роман Керуака, который был опубликован только в 2011 году, диссонирует по стилю с его творчеством (если судить по тем текстам, что я уже прочёл). Однако, написанная в реалистичной манере, простая история о моряке и преподавателе, решившем круто изменить жизнь, уже содержит те темы, которые будут главенствовать в текстах Керуака: темы дороги и свободы.
Не самый удачный роман Керуака, неудивительно, что он его так и не опубликовал, но в «Море - мой брат» есть прекрасные образцы стиля Керуака - поэтического и романтического. За это можно простить любые шероховатости.

«Одинокий странник» Джек Керуак
Максим Немцов, переводчик Керуака, рекомендует начать знакомство с его творчеством с «Одинокого странника». Но на этот совет я наткнулся только сейчас, уже прочитав несколько текстов.
Действительно «Одинокий странник» словно выжимка из других текстов Керуака, концентрат всего его творчества.
Сборник то ли рассказов, то ли путевых заметок, которые можно рассматривать и как главы романа о жизни одинокого странника - самого Керуака, который здесь выступает под своим именем.
Здесь есть все: автобиографический материал, «керуаковское» автоматическое письмо, монтаж, поэтичная проза и жажда свободы.
«Ночной паром в Танжер» Кевин Барри

Решил сделать паузу с Керуаком, поскольку такая проза требует осмысленного чтения, это стайерская дистанция, а не спринт. Тем более, на русский язык была переведена и издана книга, которую хотелось прочесть.
Я уже упоминал, что выбор среди многообразия издаваемых книг облегчают несколько людей, к чьему мнению я зачастую прислушиваюсь. Одним из таких является Денис Безносов, ведущий дневник читателя на сайте «Год литературы». Его отзыв на «Ночной паром в Танжер» стал определяющим. Конечно даже самая авторитетная рекомендация не является гарантией того, что текст понравится. Но в этот раз совет попал в точку.

Два ирландских гангстера отошедшие от дел, ждут в испанском порту Альхесирас паром в Танжер или из Танжера (эта неопределённость проходит красной нитью через весь текст), на котором должна быть пропавшая дочка одного из них.
Из такой нехитрой завязки разворачивается меланхоличная история предательств, преступлений и возмездия. По этому роману мог снять отличный фильм Мартин Макдона, если бы он уже не снял великую картину «Залечь на дно в Брюгге», на которую немного похож текст Барри.

Композиция романа достаточно проста: сцены об ожидании в порту поочередно сменяются главами с реминисценциями в прошлое. При этом, если сцены в порту напоминают какую-то абсурдистскую пьесу (без Беккета тут не обошлось конечно), как будто действие происходит вне времени и пространства, то в сценах о прошлом жизнь обретает плоть. По меткому замечанию вышеупомянутого Дениса Безносова «вещественность мира ощущается исключительно в воспоминаниях персонажей — настоящее же кажется абстракцией».

Несмотря на внешнюю простоту, на минималистический стиль, емкие диалоги и описания - это очень мощный текст, глубокий и сильный. Местами это скорее поэзия, а не проза.
Это не только история двух бывших наркоторговцев, это текст, сотканный из поиска смысла жизни, смысла поступков и слов. «Ночной паром в Танжер» - вечное ожидание обретения смыслов.
«Доктор Сакс» Джек Керуак

Проза Керуака во основном строится на автобиографичном материале. Однако факты своей жизни (судя по всему очень бурной) он как бы преломляет, обрабатывает через свой художественный метод.

«Доктор Сакс» - текст, состоящий из воспоминаний о детстве и юношестве Керуака. Поначалу воспоминания кажутся разрозненными, однако постепенно они обретают цельность и заканчивается это все неожиданным потрясающим финалом, с библейскими аллюзиями и отсылками.

Эта книга словно пародирует романы взросления, размывает границы между высокими и низкими регистрами, описывая не только невинные детские забавы. Будто Керуак хочет показать откуда вышли те самые бунтари 50-60-х, которые неоднократно становились героями его же книг.
В порыве вдохновления перечитал своего любимого Бротигана и написал более расширенную рецензию. Так как здесь я уже публиковал отзыв, выложил новый отзыв на Лайвлибе. Прошу ⬇️
https://livelib.page.link/AwpfXW5WCShncSA98
«Мэгги Кэссиди» Джек Керуак

Если «Доктор Сакс» - это книга о детстве Керуака, то «Мэгги Кэссиди» роман о его юных годах, о возрасте когда на первый план выходят девушки, любовь и виды на будущее.

Стиль текста несколько отличается от предыдущих работ Керуака, он гораздо ближе к традиционному роману. Однако, содержание не обманывает ожидания. Роман о первой любви и первых разочарованиях, о взрослении героя.
Керуак - романтик, но его любовь в книге не романтична.
Романтизм Керуака выражается на уровне текста, метафор и образов.
Некоторая жесткость содержания контрастирует с романтичным духом текстов. В принципе, так можно сказать обо всех книгах Керуака.
Ещё один типичный признак керуаковских текстов - ностальгия. Фактически, Керуак пишет один большой роман-воспоминание о былом, о прошлом самого Керуака и Америки, в которой он жил.
«Бродяги Дхармы» Джек Керуак

«Бродяги Дхармы» своеобразная рифма к самому известному роману Керуака «В дороге». Но если в последнем альтер-эго Керуака предпринимает «горизонтальное» путешествие, в «Бродягах Дхармы» такое путешествие является вертикальным, вверх, ввысь.

В «Бродягах Дхармы» очень ярко высвечивается магия Керуака. Казалось бы простой текст, состоящий из описаний действий и окружающей обстановки. Но это обманчивая простота, созданная из тонких наблюдений, из великолепных лиричных описаний. Каждое слово на своём месте, ничего лишнего, в то же время текст словно дышит свободой и вольностью.

В романе много буддистской философии, в котором, признаться, я ничего не смыслю, однако это не мешает насладиться текстом в полной мере.
Это роман о преодолении условностей, о слиянии с природой, о победе духа над плотью.
«Шкелеты» Рэймон Федерман

Совсем крохотный текст франко-американского писателя является фактически фантазией на полях более крупных текстов. Фантазией о «шкелетах» - формах существ, которые по воле таинственных сил превращаются в того или иного человека, а после смерти возвращаются в прежнее состояние, сваленные кучу в неком трансграничном мире, в ожидании следующей мутации.
Несмотря на жутковатую тему, стиль местами ироничный и даже шутливый, а полное отсутствие знаков препинаний, за исключении тире, сообщают тексту бесконечность, словно символ вечного перерождения.
Впечатляющая проза, вызывающая мысль, что крупные работы Федермана должны быть крутыми.
«Риф» Алексей Поляринов

За творчеством молодого русского писателя и переводчика Алексея Поляринова я слежу с интересом, поэтому его второй роман не мог оставить без внимания.
Не скажу, что разочарован, но от человека, который так классно пишет о литературе (эссе Поляринова, собранные в книгу «Почти два килограмма слов» читать одно наслаждение) я ожидал большего.«Риф» - интересный, местами захватывающий роман о сектах, о тех причинах по которым человек попадает под влияние различных деструктивных культов, о механизмах подавления воли человека.
Вместе с тем, роман имеет недостатки, которые не позволяют говорить о том, что это какое-то откровение.
Во-первых, «Риф» очень неровный текст. Начинается действительно многообещающе, однако в середине текст порой сползает в публицистику, но в конце всё-таки возвращаясь в прежнее русло, правда не такое впечатляющее, как в начале.
Во-вторых, темп текста очень высокий, наполненный бешеным движением и диалогами. И от этого он становится поверхностным, словно автор старался показать свою эрудицию и начитанность, но побоялся слишком нагрузить читателя информацией и поэтому не стал сильно углубляться.
Тем не менее, нельзя не признать, что Поояринову удалось написать неплохой современный роман