Кінаконг | Кіно па-беларуску
771 subscribers
67 photos
8 videos
41 links
Агучваем кіно на беларускую мову і паказваем яго ў кінатэатрах. Кіно на роднай мове ўжо глядзяць тысячы, далучайся і ты.
Download Telegram
Вось так прайшоў наш адмысловы перадпаказ фільма «Хаціка» па-беларуску для ўладальнікаў сабак. Было каля 50 сабакаў і цудоўная атмасфера🐕


Пракат у кінатэатрах пачнецца ўжо заўтра! 🎬

Запрашаем! Замовіць квіткі можна па спасылцы:

https://afisha.tut.by/film/belaruskiya-uikendy-khatiko-samyy-vernyy-drug/
Добрая навіна!

Вырашылі паказаць адразу «Падынгтан» і «Падынгтан 2»!

Адзін з найлепшых дзіцячых фільмаў апошніх год вяртаецца ў абноўленым беларускім дубляжы, ды адразу з працягам.🧸

Квіткі на «Падынгтан»

Квіткі на «Падынгтан 2»
Ці хадзілі вы на Падынгтан?
public poll

Не хадзіў, але збіраюся 🙂 – 44
👍👍👍👍👍👍👍 54%

Хадзіў на «Падынгтан» – 28
👍👍👍👍 34%

Хадзіў на «Падынгтан 2» – 5
👍 6%

Хадзіў на абодва фільмы – 5
👍 6%

👥 82 people voted so far.
«Мортал Комбат» у жывой агучцы 8 жніўня!

Акцёры будуць прамаўляць свае рэплікі «ужывую» са сцэны кіназалы!

Галоўнага героя агучыць чэмпіён свету Віталь Гуркоў, прынцэсу Кітану — беларуская гімнастка Меліціна Станюта.🥊🤸‍♂️🥇

Замовіць квіткі можна тут:
https://afisha.tut.by/film/mortal-kombat-pa-belarusku/
Гэта было неверагодна! Дзякуй усім, хто далучыўся да гэтага смелага эксперыменту😊

Квіткі на дадатковы сеанс «Мортал Комбат»: afisha.tut.by/film/mortal-kombat-pa-belarusku
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Мы рызыкнулі — атрымалася файна 🎉

Насамрэч, рыхтуючы такую незвычайную імпрэзу, мы моцна хваляваліся. Ведаючы ўсе падводныя камяні і складанасці працэса агучкі, было цяжка ўявіць, што ў нас атрымаецца. Але таленавітая каманда і ўтульная атмасфера, створаная сотнямі гледачоў, зрабілі сваю справу. «Жывая» агучка фільма «Мортал Комбат» была зроблена на выдатна і гэта пацвердзіла хвіліна гучных авацый напрыканцы.

Гэтае відэа толькі крыху перадае атмасферу, за якую яшчэ раз хочам падзякаваць Віталю Гуркову, Меліціне Станюта, Паўлу Харланчуку, Алегу Гарбузу, Сяргею Жбанкову, Крысціне Дробыш і ўсім, хто далучыўся да нашага смелага эксперыменту🤗
Магілёў! Навіна для вас! 🐻

З 5 верасня ў кінатэатры «Космас» будзем паказваць «Падынгтан» і «Падынгтан-2».

Падзяліцеся, калі ласка, са сваімі магілёўскімі знаёмымі😊

Квіткі на «Падынгтан»:
https://afisha.tut.by/film-mogilev/padyngtan_belaruskiya_uikendy/?rr
Квіткі на «Падынгтан 2»:
https://afisha.tut.by/film-mogilev/belaruskiya_uikendy_padyngtan_2/?rr
Як метро забараніла рэкламаваць Форэста Гампа

«Кінаконг» займаецца дубляжом і паказам фільмаў па-беларуску. Мы вырашылі парэкламаваць не канкрэтны фільм, а сам брэнд. Таму прыдумалі размяшчаць вядомыя цытаты са знакамітых фільмаў па-беларуску. Пачаць планавалі з «Форэста Гампа». На плакаце намаляваны знакаміты кадр, дзе Форэст сядзіць на лаўцы і цытата, якую ён паўтарае на працягу ўсяго фільма: «Жыццё як скрынка шакаладных цукерак». Адзінае адрозненне ад арыгінальнага кадра ў тым, што Форэст беларускамоўны, таму на ім вышыванка.
Знізу: «Глядзі кіно па-беларуску» ― і спасылка на нашу кампанію ў інтэрнэце.

Дык вось. Метро ЗАБАРАНІЛА гэты білборд! Ім не спадабалася цытата з фільма, ім не спадабаўся слоган «Глядзі кіно па-беларуску» (патрабавалі замяніць), але галоўнае патрабаванне было «перафарбаваць кашулю» (то бок прыбраць вышыванку). ПРЫБРАЦЬ ВЫШЫВАНКУ, Карл.


https://news.tut.by/culture/654179.html
Калі ў метро нашу рэкламу забараняюць, то чаму б не зрабіць стыкеры? Карыстайцеся крутым беларускім стыкерпакам у Telegram: https://t.me/addstickers/kinakongby
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM