я нахожу это прекрасным, когда кто-то за тебя тайно молится.
и я не знаю другой, более глубокой любви.
и я не знаю другой, более глубокой любви.
3
сосредоточься на том, что дает тебе покой, а не на том, что постоянно его отнимает.
1
ты ищешь меня только в дни одиночества,
когда никого — ни в душе, ни вблизи.
а мне утешать тебя больше не хочется,
хоть это и любят у нас на оси.
и я не хочу заполнять этот вакуум —
меж будущим счастьем и счастьем былым.
ты ждешь, чтоб мы вместе грустили и плакали,
а радостный день для тебя неделим.
когда никого — ни в душе, ни вблизи.
а мне утешать тебя больше не хочется,
хоть это и любят у нас на оси.
и я не хочу заполнять этот вакуум —
меж будущим счастьем и счастьем былым.
ты ждешь, чтоб мы вместе грустили и плакали,
а радостный день для тебя неделим.
и тут мне стало так одиноко и так скверно от всего дурного в моей жизни и вообще в мире, что я сказал про себя:
«пожалуйста, господи, преврати меня в птицу — это все, чего мне всегда по-настоящему хотелось, — белую грациозную птицу, не ведающую стыда, пороков и страха одиночества, и дай мне в спутники других белых птиц, с которыми я летал бы вместе, и еще дай мне небо, такое большое-пребольшое, чтобы я мог, если бы пожелал, никогда не опускаться на землю».
«пожалуйста, господи, преврати меня в птицу — это все, чего мне всегда по-настоящему хотелось, — белую грациозную птицу, не ведающую стыда, пороков и страха одиночества, и дай мне в спутники других белых птиц, с которыми я летал бы вместе, и еще дай мне небо, такое большое-пребольшое, чтобы я мог, если бы пожелал, никогда не опускаться на землю».
3
в молодости я требовал от людей больше, чем они могли дать: вечной дружбы, неизменной любви. теперь я научился требовать от них меньше, чем они могут дать: просто товарищества, без фраз.
а их чувства, дружба, благородные поступки сохраняют в моих глазах всю ценность чуда: чистый дар благодати.
а их чувства, дружба, благородные поступки сохраняют в моих глазах всю ценность чуда: чистый дар благодати.
2
во мне столько упрямства, столько
ярости и столько безжалостности,
и все же меня поражает, как легко и как мгновенно я преклоняю колени перед людьми, которых люблю.
ярости и столько безжалостности,
и все же меня поражает, как легко и как мгновенно я преклоняю колени перед людьми, которых люблю.
2
твоё имя священным трепетом под кожей.
твоя любовь нежной кровью в моё голодное сердце.
твоя любовь нежной кровью в моё голодное сердце.
4
вся его жизнь была примером того, что без любви к себе самому невозможна и любовь к ближнему, а ненависть к себе – в точности то же самое и приводит к точно такой же изоляции и к такому же точно отчаянию, как и отъявленный эгоизм.
1
я чувствую, как возможное счастье ускользает от меня, ускользает потому, что я его уже промечтал.
ты еще не раз скажешь спасибо за то, что бог не дал тебе то, что ты когда-то просил.
2
и откроется на страшном суде, что единственным смыслом жизни на земле была любовь.
4