کتابخوان
2.13K subscribers
620 photos
16 videos
272 files
595 links
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .

@Edirector
Download Telegram
Forwarded from کتابخوان
شاهزاده عقیم 2.pdf
7.8 MB
📌 #شیطان_و_دوشیزه_پریم

📚 @ketabkhvan 📚



📘 "شیطان و دوشیزه پریم"


📝 توضیحات :



این کتاب جزء پرفروشترین رمانهای جهان می باشد.غریبه، شانتال‌ پریم‌ را انتخاب‌ می‌کند تا ثابت‌ کند انسان‌ ذاتاً شر است. پیشنهاد بیگانه‌ می‌تواند برای‌ همیشه‌ سرنوشت‌ شانتال‌ فقیر و یتیم‌ را عوض‌ کند اما او باید میان‌ فرشته‌ و شیطانی‌ که‌ هر انسان‌ در درون‌ خویش‌ دارد، انتخاب‌ کند.مردی اسیر شبح گذشته ای دردناک دختر جوانی در جست و جوی خوشبختی برای تصمیم گیری فقط هفت روز فرصت هست. رزم در کنار فرشتگان، یا شیاطین؟ در این هفته طولانی و تکرار ناشدنی، هرکدام پیمان خویش را پبش می گذارند: نیک یا بد؟ ویسکوس دهکده ای کوچک و از یاد رفته در زمان و مکان، میدان این نبرد هولناک خواهد بود. بیگانه ای اسرارآمیز وارد دهکده می شود، و از آن دم، دهکده درگیر نقشه ای مکارانه می شود که اثر آن هرگز از روح تک تک ساکنان این دهکده نخواهد شد. بیگانه از دوردست آمده است، به جست و جوی پاسخی برای پرسشی نگران کننده : انسان در ذات خویش نیک است یا بد؟ رمان شیطان و دوشیزه پریم درستی و راستی انسان را به گونه هولناکی می آزماید. در ادامه می توانید این کتاب صوتی را دانلود کنید.
پائولو کوئلیو نویسنده معاصر برزیلی است. رمان‌های او بین مردم عامه در کشورهای مختلف دنیا پرطرفدار است. او از سال ۲۰۰۷ سفیر صلح سازمان ملل در موضوع فقر و گفتگوی بین فرهنگی است.
پائولو کوئلیو مدافع سر سخت انتشار کتاب‌های خود از طریق شبکه‌های به اشتراک گذاری فایل در اینترنت است. یکی از طرفدارانش یک ترجمه روسی از یکی از رمان‌های او را بصورت آنلاین منتشر کردند. فروش کتاب او بدون هیچ ترفیع و یا تبلیغ اضافی از جانب ناشران او از ۳۰۰۰ به یک میلیون در طول سه سال جهش کرد.
با توجه به قابل دسترس بودن مطالب کوئیلو در وب سایت، نویسنده‌ای به نام جف جارویس در کتاب خود تحت عنوان گوگل چه می‌کند کوئلیو را «نویسنده گوگلیست نامید.»


📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📌 #سفرنامه_برادران_امیدوار

📚 @ketabkhvan 📚



📘 "سفرنامه برادران امیدوار"


📝 توضیحات :


سفرنامه برادران امیدوار توسط عیسی امیدوار و عبدالله امیدوار (برادران امیدوار) برادران جهانگرد و پژوهشگر ایرانی نوشته شده است. این دو برادر اولین ایرانیانی هستند که به شکل تخصصی و حرفه‌ای، در سال ۱۳۳۳ عزم کردند تا جهان را بکاوند.
بین سال‌های ۱۳۳۳ تا ۱۳۴۳ کمتر کسی پیدا می‌شد که نام آنان را نشنیده باشد. این سفر جنبه تحقیقاتی داشته و به زندگی انسان و نحوه پیدایش انسان در بخش‌های مختلف کره خاکی توجه ویژه ای داشته اند.این دو برادر به نقاط مختلف دنیا سفر کردند و از مشاهدات خود فیلمبرداری کردند. فیلم‌های آنها در زمان خود از شبکه‌های تلویزیونی جهانی نیز پخش می‌شد.
سفرهای این دو برادر به قاره‌های آفریقا، آسیا، آمریکا، اروپا، استرالیا و همچنین قاره جنوبگان (قطب جنوب) انجام شده است. سفرنامه برادران امیدوار وقایع سفر این دو برادر را همراه با نتیچه پژوهش‌های انسان‌شناسی آنان ارائه می‌کند.
شعار برادران امیدوار در سفرهایشان «همه متفاوت، همه خویشاوند» بود. در اردیبهشت ۱۳۹۴ دکتر کواک دبیرکل سازمان شهروند جهانی (WCO) از عیسی امیدوار به عنوان نخستین جهانگرد معاصر ایرانی که پیام صلح جهانی را با ایجاد دهکده‌ای جهانی برای مردم دنیا به ارمغان آورده است، تقدیر و چهارمین مدال شهروندی جهان را به او اهدا کرد. دکتر کواک همچنین عیسی امیدوار را به عنوان مشاور خود در ایران برگزید.
برادران امیدوار از اوایل پاییز ۱۳۳۳ (۱۹۵۴ میلادی) سفر پژوهشگرانهٔ خود به دور دنیا را با دو دستگاه موتورسیکلت ماچلس ۵۰۰ سی‌سی از خانهٔ پدری (واقع در خیابان سی‌متری نظامی، خیابان طوسی، تهران) به‌سوی مرز شرقیِ ایران با افغانستان آغاز کردند. مرحلهٔ نخست سفر برادران امیدوار هفت سال (تا سال ۱۳۴۰) به درازا انجامید. در این مرحله، آنان پس از گذر از کشورهای افغانستان، پاکستان، و هند، به‌سوی تبت و سپس آسیای جنوب شرقی و استرالیا سفر کردند. در ادامه، آنان، با گذر از اقیانوس آرام، به آلاسکا، آمریکای شمالی، و آمریکای جنوبی سفر کردند. سرانجام، با گذر از اقیانوس اطلس، وارد اروپا شدند. آن دو، در اقامت کوتاه خود در اروپا، از محل انتشار مقالات پژوهشیِ مربوط به سفرهایشان و مصاحبه با رسانه‎های گوناگون اروپایی، منابع مالیِ موردنیاز برای مرحلهٔ دوم سفر خود (به آفریقا) را تأمین کردند. بخشی از اقدامات آنان فروش مقالات پژوهشی به شرکت خودروسازی فرانسه، سیتروئن، بود که در ازای آن موفق به دریافت یک دستگاه خودروی ون دوسیلندر و مبالغ قابل‌توجهی پول نقد شدند.
برادران امیدوار در سال ۱۳۴۰ برای اقامتی کوتاه (سه ماه) از اروپا وارد ایران شدند. آنان مرحلهٔ دوم سفرهای جهانگردی خود را با خودروی ون دوسیلندر دریافتی از شرکت خودروسازی سیتروئن، از مرز جنوبیِ ایران با کویت آغاز کردند. سپس، با گذر از عربستان سعودی (و زیارت کعبه) وارد آفریقا شدند. 



📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📌 #سقراط_مجروح

📚 @ketabkhvan 📚



📘 "سقراط مجروح"


📝 توضیحات :


کتاب سقراط مجروح اثر برتولت برشت به تقریر هوشنگ از بیجاری و به تحریر فریدون ایل بیگی است.
برتولت برشت (زاده 10 فوریه 1898 - درگذشته 14 اوت 1956) نمایشنامه‌نویس و کارگردان تئاتر و شاعر آلمانی سوسیالیست و کمونیست بود.
برتولت برشت در داستان کوتاه سقراطِ مجروح دیدگاه و نظرهاى همیشگى‏اش را دنبال مى‏کند: جنگ چیزى جز نوعى کسب و کار در خدمت مصالح عدّه‏اى خاص نیست؛ قهرمان‏بودن هم شغلى است مانند همه مشاغل دیگر، نجاّر، پینه‏دوز، قابله، نانوا و ریاضیدان که چون براى خدمات آنها تقاضا وجود دارد لاجرم عَرضه‏اى نیز در کار خواهد بود. به نظر برشت، پیروزى در میدان نبرد به همان اندازه به شجاعت فرد بستگى دارد که به تأثیر عواملى از قبیل جویدن پیاز در افزایشِ دلاورى‏اش. اما آنچه در نهایت تعیین مى‏کند چه کسى تاج قهرمانى بر سر مى‏گذارد، هم بخت و تصادف، و هم این واقعیت است که افراد در رقابت براى پیشى‏گرفتن از دیگران گاه ناچارند براى از میدان به‏درکردنِ رقیبانِ خطرناک، به قهرمان‏شدنِ بى‏ربطترین آدم رضایت بدهند. داستان در چندین سطح و لایه روایت مى‏شود: در سطح روان‏شناسىِ اجتماعى (کسب‏وکارِ پرورشِ قهرمان)، جامعه‏شناسى (فرمانده، زیر فشار افکار عمومى، حاضر است به پینه‏دوزِ فیلسوف تاج گل بدهد تا خودش زخم‏زبان نشنود و جماعت‏بگذارند ریاستش را بکند)، و روان‏شناسىِ فردى (سقراط دست به تلاشى ناموفق براى فریب خویش مى‏زند، اما سرانجام درمى‏یابد که زیانهاى حتمىِ این کار بیش از عواید احتمالى آن است: خوارشدن در چشم همسر بدخو اما خوشدل، در برابر چند دقیقه غریوِ تحسین مردمِ خوشخو اما بددل).
سقراط را علم و فلسفه از افتادن در دام تزویر و ریا نجات نمى‏دهد؛ رودربایستى در برابر همسرش، و این نگرانى که از این پس ناچار شود مدام نقش بازى کند و دست‏کم دو شخصیت داشته باشد، نجاتش مى‏دهد. توصیف صحنه نبردى کوتاه که در مِه آغاز مى‏شود، در مِه پایان مى‏یابد و هیچ کس به درستى نمى‏داند واقعاً چه گذشت و چه کسى چه کرد اما مدتها براى آن جشن مى‏گیرند و در ستایش خویش کاغذ سیاه مى‏کنند، در عین غرابت و مسخرگى، تصویرپردازىِ کم‏نظیر و تکان‏دهنده‏اى است از نبرد و خونریزى، از غرایز اصیلِ انسانى (ترس و گریز) در برابر رفتارهاى مصنوعى و عاریتى (تهور و ستیز)، و از میل طبیعى انسان به دورشدن از صحنه‏هاى دردآور و پرهیز از اعمال عبث و تحمیلى: سردار مى‏تواند از مهلکه دور بماند چون سوار است، اما نفرات پیاده و مردم عادى براى تحمل منظره دهشت‏آور پرواز میله آهنى (که در قاموس قهرمانیگرى به آن نیزه مى‏گویند) به چنان مقادیر عظیمى پیاز احتیاج دارند که ممکن است در همه‌ بازارِ تره‏بار یافت نشود... 



📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Forwarded from کتابخوان
سقراط مجروح.pdf
6.5 MB
📌 #بزرگداشت_فردوسی

📚 @ketabkhvan 📚


📘 "بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی"


حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (زادهٔ ۳۱۹ خورشیدی، ۳۲۹ هجری قمری - درگذشتهٔ پیش از ۳۹۷ خورشیدی، ۴۱۱ هجری قمری در توس خراسان)، سخن‌سرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه حماسهٔ ملی ایران است. فردوسی را بزرگ‌ترین سرایندهٔ پارسی‌گو دانسته‌اند.
فردوسی در شاهنامه از دودمان‌های پادشاهی پیشدادیان و کیانیان و اشکانیان و ساسانیان نام برده‌است. سروده‌های دیگری نیز به فردوسی نسبت داده شده‌است که بیشتر بی‌پایه دانسته‌اند. شناخته‌شده‌ترین آن‌ها مثنوی یوسف و زلیخا و گرشاسپ‌نامه و هجونامه‌ای در نکوهش سلطان محمود است.
سروده‌های فردوسی نه تنها در ایران، بلکه در بسیاری از کشورهای دیگر مورد پژوهش و بررسی؛ و در دانشگاه‌های شناخته‌شدهٔ دنیا مانند دانشگاه کمبریج انگلستان و دیگر دانشگاه‌های اروپایی و آمریکایی مورد مطالعه قرار گرفته‌است و تازه‌ترین پژوهش‌ها دربارهٔ شاهنامه در مرکز مطالعات خاورمیانه و اسلامی دانشگاه کمبریج منتشر شده‌است. در میانهٔ نوروز ۱۳۸۵ برگردان تازه‌ای از شاهنامه به زبان انگلیسی در آمریکا منتشر شد. دیک دیویس پدیدآورندهٔ این نسخه جدید که پروفسور زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اوهایوی آمریکا و عضو انجمن سلطنتی ادبیات است با ارائهٔ این برگردان نوین، نوروز ایرانی را جشن گرفت.
از چند و چون دانش‌اندوزی و آگاهی فردوسی از دانش‌های روزگارش آگاهی دقیقی در دست نیست؛ اما از لابلای شاهنامه به نیکی دانسته می‌شود که وی بر ادب تازی و فلسفه و کلام روزگار خویش چیرگی داشته‌است. شاید به حدس و گمان بتوان گفت که وی، مستقیم یا غیرمستقیم، از بلاغت یونانی نیز آگاهی‌هایی داشته‌است؛ و این نکته از سنجش شاهنامه با نوشتارهای همسان آن از دیدگاه هنر صحنه‌آرائی به خوبی دانسته می‌شود؛ گرچه مجموعهٔ این آگاهی‌ها ممکن است نتیجهٔ شناخت ذوقی و قریحهٔ فردوسی نیز باشد.
فردوسی، چنانچه از لابلای شاهنامه و قراین خارجی دانسته می‌شود، سراسر عمر در وطن خویش توس اقامت داشته، و جز یکی، دو بار به سفر نرفته‌است. سفرهایی افسانه‌ای در تذکره‌ها به او نسبت داده‌اند که پذیرفتن آنها دشوار است؛ اما احتمال اینکه پس از پایان شاهنامه خود آن را به غزنین نزد محمود برده‌باشد امری است که اگر چه مسلم نیست، دلیل قاطعی نیز در رد آن وجود ندارد. به هر روی، در شاهنامه هیچ اشاره‌ای به سفر غزنین او نشده‌است.
فردوسی سخن‌سرایی وطن‌پرست و در میهن‌خواهی استوار بود. این باور پایدار او از جای جای شاهنامه و به ویژه از شور فردوسی در ستایش ایران و نژاد ایرانی به خوبی آشکار است. او از تاریخ نیاکان خود و داستان‌ها و افسانهٔ شاهان و تاریخ ایران آگاهی و یا به دانستن آن‌ها شوق و دلبستگی فراوان داشت و تربیت خانوادگی او نیز وی را بر این می‌داشت؛ و به همین سبب است که به این کار سترگ دست زد و تا هنگامی که گرفتار فقر و تهیدستی نگشت، یعنی مال و ثروت نیاکانی را بر سر کار شاهنامه نگذاشت، به دربار شاهان و جایزه‌های ایشان چشم نداشت. فردوسی در سرودن شاهنامه، گذشته از انگیزهٔ وطن‌خواهی و باورهای میهنی، کمابیش پشتیبانانی داشته‌است. او خود از چند تن به نام یاد کرده‌است که ایشان به گونه‌ای در برانگیختن یاری او کوشیده‌اند. یکی از آنان که بیش از همه مورد ستایش اوست، کسی‌است از بزرگان و فرمانروایان آن روزگار که فردوسی ویژگی‌هایش را برمی‌شمارد، اما آشکارا نام او را نمی‌گوید.
آنچنان که از سخن آشکار او می‌توان این برداشت را که فردوسی؛ به گفتهٔ «نولدکه» دانشمند آلمانی که می‌گوید فردوسی تعصب مذهبی نداشته‌است از افسانه‌ای که در بن‌مایه اسلامی گرفته شده‌است و آن دربارهٔ زیارت اسکندر از کعبه است، می‌گوید که خدای زمین و زمان نیاز به جا و مکان ندارد؛ و نیز می‌گوید که برای پیشینیان ما «آتش» تنها برای نشان کردن سمت نیایش بود، همان گونه که برای تازیان «سنگ» سمت پرستش است.
به نظر فروغی از ویژگی‌های فردوسی پاکی زبان و عفت اوست. در تمام شاهنامه یک واژه و یا یک عبارت مستهجن دیده نمی‌شود و پیداست که فردوسی بر خلاف بسیاری از شاعران، از آلوده کردن خود به هزل و زشتی‌ها کناره‌گیری داشته‌است و هر جا که به فراخور داستان‌سرایی مطلب شرم‌آمیزی می‌بایست نقل کند بهترین و نازک‌ترین عبارت‌ها را برای آن یافته است.




📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

25 اردیبهشت روز بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی خجسته باد.

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📌 #بزرگداشت_خیام

📚 @ketabkhvan 📚



📘 "بزرگداشت حکیم عمر خیام نیشابوری"


عُمَر خَیّام نیشابوری (نام کامل: غیاث‌الدین ابوالفتح عُمَر بن ابراهیم خَیّام نیشابوری) (زادهٔ ۲۸ اردیبهشت ۴۲۷ در نیشابور - درگذشتهٔ ۱۲ آذر ۵۱۰ در نیشابور) که خیامی و خیام نیشابوری و خیامی النّیسابوری هم نامیده شده‌است، فیلسوف، ریاضی‌دان، ستاره‌شناس و رباعی‌سرای ایرانی در دورهٔ سلجوقی است. گرچه پایگاه علمی خیام برتر از جایگاه ادبی اوست و لقبش «حجّةالحق» بوده‌است، ولی آوازهٔ وی بیشتر به‌واسطهٔ نگارش رباعیاتش است که شهرت جهانی دارد. افزون بر آن‌که رباعیات خیام را به اغلب زبان‌های زنده ترجمه نموده‌اند، ادوارد فیتزجرالد رباعیات او را به زبان انگلیسی ترجمه کرده‌است که مایهٔ شهرت بیشتر وی در مغرب‌زمین گردیده‌است.
یکی از برجسته‌ترین کارهای وی را می‌توان اصلاح گاهشماری ایران در زمان وزارت خواجه نظام‌الملک، که در دورهٔ سلطنت ملک‌شاه سلجوقی (۴۲۶–۴۹۰ هجری قمری) بود، دانست. وی در ریاضیات، نجوم، علوم ادبی، دینی و تاریخی استاد بود. نقش خیام در حل معادلات درجه سوم و مطالعات‌اش دربارهٔ اصل پنجم اقلیدس نام او را به عنوان ریاضی‌دانی برجسته در تاریخ علم ثبت کرده‌است.ابداع نظریه‌ای دربارهٔ نسبت‌های هم‌ارز با نظریهٔ اقلیدس نیز از مهم‌ترین کارهای اوست.
شماری از تذکره‌نویسان، خیام را شاگرد ابن سینا و شماری نیز وی را شاگرد امام موفق نیشابوری خوانده‌اند.صحت این فرضیه که خیام شاگرد ابن سینا بوده‌است، بسیار بعید می‌نماید، زیرا از لحاظ زمانی با هم تفاوت زیادی داشته‌اند. خیام در جایی ابن سینا را استاد خود می‌داند اما این استادی ابن سینا، جنبهٔ معنوی دارد.
در جهان خیام به عنوان یک شاعر، ریاضیدان و اخترشناس شناخته شده‌است. هرچند که اوج شناخت جهان از خیام را می‌توان پس از ترجمه شعرهای وی به وسیله ادوارد فیتزجرالد دانست. این در حالی است که بسیاری از پژوهشگران شماری از شعرهای ترجمه‌شده به وسیله فیتزجرالد را سروده خیام نمی‌دانند و این خود سبب تفاوت‌هایی در شناخت خیام در نگاه ایرانی‌ها و غربی‌ها شده‌است. تأثیرات خیام بر ادبیات غرب از مارک تواین تا تی. اس. الیوت او را به نماد فلسفه شرق و شاعر محبوب روشنفکران جهان تبدیل کرده‌است.
بعد از فیتزجرالد، فرانسویان با ترجمه رباعیات او به معرفی خیام در جهان غرب کمک کردند. در سال ۱۸۷۵ میلادی گارسن دوتاسی خاورشناس معروف فرانسوی تعداد ۱۰ رباعی از خیام را به فرانسه برده بود این در حالی بود که حدود ده سال قبل یعنی در سال ۱۸۶۷ نیکولاس، کنسول سفارت فرانسه در رشت اولین ترجمه رباعیات را به فرانسه ارائه کرده بود. او برخلاف عقیده فیتزجرالد که بر وجهه شاعری خیام تأکید داشت، خیام را یک صوفی قلمداد می‌کرد همین بی خبری از فکر خیام موجب شد که تئوفیل گوتیه او را شاعری رند حساب کند. نظر گوتیه نسبت به خیام و شرح و تفصیل اشعارش موجب شد که فرانسویان نسبت به این شاعر ایرانی علاقهٔ زیادی نشان دهند.
ارنست رنان با تأیید نظر فیتزجرالد، خیام را شاعری توانا در حفظ هویت آریایی می‌دانست. وی هوش و قدرت خیام را در بیان الفاظ بعضاً کفرآمیز در قالب اشعار عرفانی به تقیه نسبت داده است. آندره ژید هم با رباعیات خیام از طریق ترجمه فیتزجرالد آشنا بود بازتاب بعضی از مفاهیم رباعیات خیام را می‌توان در کتاب مائده‌های زمینی او مشاهده کرد.

ولادیمیر پوتین، مارتین لوتر کینگ و آبراهام لینکن همیشه قبل از خواب رباعیات خیام می‌خواندند. 



📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

28 اردیبهشت روز بزرگداشت حکیم عمر خیام نیشابوری خجسته باد.

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

از منزل کفر تا به دین یک نفس است

وز عالم شک تا به یقین یک نفس است

ایـن یـک نفس عـزیز را خـوش مـیدار

کز حاصل عمر ما همین یک نفس است
⬆️⬆️⬆️نمایی زیبا از مقبره حکیم عمر خیام نیشابوری در شادیاخ نیشابور.

این کهنه رباط را که عالم نام است

آرامگه ابلق صبح و شام است

بزمی است که وامانده صد جمشید است

گوریست که خوابگاه صد بهرام است



آن قصر که بهرام درو جام گرفت

آهو بچه کرد و رو به آرام رفت

بهرام که گور می گرفتی همه عمر

دیدی که چگونه گور بهرام گرفت؟



هر ذره که بر روی زمینی بوده است

خورشید رخی زهره جبینی بوده است

گـرد از رخ آستین بـه آزرم افشان

کـان هم رخ خوب نازنینی بـوده است
📚📲 @ketabkhvan

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📌 #اسکارلت

📚 @ketabkhvan 📚



📘 "اسکارلت"


📝 توضیحات :


الکساندرا ریپلی نویسنده آمریکایی بود که به‌خاطر نوشتن رمان «اسکارلت» در سال ۱۹۹۱ به شهرت رسید. این کتاب ادامه رمان مشهور «بر باد رفته» نوشته مارگارت میچل می‌باشد. 
داستان از خاکسپاری ملانی شروع می شود . پس از برخورد سرد مردم آتلانتا با اسکارلت ،اوتصمیم می گیرد به تارا بازگردد ولی در تارا هم که ویران شده چیزی برای آرامش و دلخوشی او وجود ندارد ،بنابراین تصمیم می گیرد که بچه هایش را پیش خواهرش بگذارد از طرفی اسکارلت بخاطر قولی که به ملانی داده ،هزینه ی زندگی اشلی را متقبل می شود وترتیب قراردادی را می دهد که موجب رونق کار اشلی شود.اسکارلت نامه ای از اقوامش دریافت می کند که در آن نوشته شده رت به خانواده ی خود گفته است؛ چون اسکارلت حاضر نیست از کار دست بکشد او را ترک کرده،وقتی اسکارلت متوجه دروغ رت می شود تصمیم می گیرد نزد خانواده ی اوبرود. پس از مدتی اقامت وی رت را ترک می کندو در حالی که باردار است بی انکه به کسی خبر دهد با اقوام ایرلندی اش به ایرلند میرود و با سرمایه ی زیادی که دارد بخشی از زمین های خانواده ی اوهارا را می خرد و به علت ثروتی که دارد به عنوان بزرگ خانواده شناخته می شود .پس از مدتی اسکارلت می فهمد رت اورا طلاق داده وبا زن دیگری ازدواج کرده است.بعد از این قضیه او سعی می کند رت را به فراموشی بسپارد ولی چون اورا چندین بار می بیند اینکار برایش سخت می شود،از طرفی اسکارلت نمی خواهد رت فرزندش را ببیند .سرانجام هنگامی که فرزند اسکارلت چهارساله می شود او تصمیم میگیرد دوباره ازدواج کند،از طرفی در تمام نواحی ایرلند شورش هایی علیه زمینداران اتفاق می افتد.اسکارلت که برای گرفتن لباس عروسی اش به شهر رفته رت را می بیند و وقتی از دوست او می شنود که رت به تازگی همسرش را از دست داده و با شنیدن خبر ازدواج اسکارلت آشفته شده در می یابد که رت به خاطر او بازگشته است. بنابراین به سرعت به املاکش بر می گردد ولی متوجه می شود علیه او هم شورش بر پا شده است.رت به موقع می رسد و جان اسکارلت را نجات میدهد و فرزندش را می بیند و اعتراف می کند اسکارلت را دوست دارد.


📚📲 telegram.me/ketabkhvan


📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚📲 @ketabkhvan

📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📚 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Forwarded from کتابخوان
اسکارلت 1.pdf
4.8 MB