📌 #ماموریت_ژنرال_گاردان_در_ایران
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "ماموریت ژنرال گاردان در ایران"
📝 توضیحات :
كتاب خاطرات ماموريت ژنرال گاردن در ايران ترجمه اقبال آشتيانی است.
ناپلئون برای مقابله با انگلستان و ایجاد ضعف و بی ثباتی در مستعمرات آن کشور درصدد بود تا ازطریق ایران به هندوستان راه یابد. ازاین رو با اعزام هیاتی به ایران روزنهای برای نفوذ به مستعمرات انگلستان گشود. مأموریت این هیئت 24نفره با شکست مواجه شد اما نظمی در سپاه ایران بوجود آورد و قشون ایران استفاده توپ و تفنگ را به شیوه اروپائیان آموخت. با اقدام ناپلئون مبنی برلغو قرارداد فین کن اِشتاین این هیئت ناچار به فرانسه مراجعت کرد و ایران برای مقابله با روسیه به انگلستان روی آورد. رئیس هیئت اعزامی ناپلئون بناپارت ژنرال گاردان نام داشت .
آقای عباس اقبال آشتیانی در سال ۱۲۷۵ خورشیدی در آشتیان متولد شده است. بعد از آموختن دروس ابتدایی در سال ۱۳۲۸ قمری به تهران آمد و ابتدا در مدرسهٔ شرکت گلستان و سپس در مدرسه دارالفنون تحصیل کرد. پس از فراغت از تحصیل در دارالفنون به معلمی در همان مدرسه انتخاب شد و معاونت کتابخانهٔ عمومی معارف را نیز به عهده گرفت. پس از تأسیس دارالمعلمین عالی با توجه به درخشندگی خاصی که در دارالفنون از خود نشان داده بود، برای تدریس دعوت شد و سالها تدریس ادبیات، تاریخ و جغرافیا در دارالمعلمین عالی و همچنین در مدارس نظام و علوم سیاسی بر عهدهٔ او بود. اقبال سمت معلمی در مدرسهٔ نظام را هم بهعهده داشت و در سال ۱۳۰۴ با سمت منشی هیئت نظامی ایران به پاریس رفت، و در آنجا به مطالعه و تحقیق در کتابخانهها و تکمیل دانش خود ادامه داد، و دورهٔ لیسانس ادبیات را نیز در دانشگاه سوربن گذراند. اقبال در پاریس با محمد قزوینی مراوده یافت و از همکاری و راهنمایی او در تحقیق و تصحیح متون بهره جست. پس از بازگشت به ایران از ابتدای تأسیس دانشگاه تهران در سال ۱۳۱۳ به استادی دانشگاه برگزیده شد. در سال ۱۳۱۷ به عضویت فرهنگستان ایران انتخاب شد، اما بارها مخالفت صریح خود را با نحوهٔ کار فرهنگستان اعلام کرد. از سال ۱۳۲۳ تا ۱۳۲۸ مجله یادگار را در تهران منتشر کرد و نیز به تأسیس انجمن نشر آثار ایران مبادرت ورزید که نشر متون کهن فارسی را در نظر داشت. در سال ۱۳۲۸ در حالی که از تعطیل اجباری مجلهٔ یادگار آزردهخاطر بود، با سمت رایزن فرهنگی ایران در ترکیه به آنکارا رفت. در بهار ۱۳۳۳ در کنگرهٔ هزارهٔ ابن سینا در تهران حضور یافت و سخنرانی او مورد توجه قرار گرفت. در ۲۱ آبانماه ۱۳۳۴ در حالی که متصدی سمت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا بود در شهر رم در ۵۹ سالگی درگذشت.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "ماموریت ژنرال گاردان در ایران"
📝 توضیحات :
كتاب خاطرات ماموريت ژنرال گاردن در ايران ترجمه اقبال آشتيانی است.
ناپلئون برای مقابله با انگلستان و ایجاد ضعف و بی ثباتی در مستعمرات آن کشور درصدد بود تا ازطریق ایران به هندوستان راه یابد. ازاین رو با اعزام هیاتی به ایران روزنهای برای نفوذ به مستعمرات انگلستان گشود. مأموریت این هیئت 24نفره با شکست مواجه شد اما نظمی در سپاه ایران بوجود آورد و قشون ایران استفاده توپ و تفنگ را به شیوه اروپائیان آموخت. با اقدام ناپلئون مبنی برلغو قرارداد فین کن اِشتاین این هیئت ناچار به فرانسه مراجعت کرد و ایران برای مقابله با روسیه به انگلستان روی آورد. رئیس هیئت اعزامی ناپلئون بناپارت ژنرال گاردان نام داشت .
آقای عباس اقبال آشتیانی در سال ۱۲۷۵ خورشیدی در آشتیان متولد شده است. بعد از آموختن دروس ابتدایی در سال ۱۳۲۸ قمری به تهران آمد و ابتدا در مدرسهٔ شرکت گلستان و سپس در مدرسه دارالفنون تحصیل کرد. پس از فراغت از تحصیل در دارالفنون به معلمی در همان مدرسه انتخاب شد و معاونت کتابخانهٔ عمومی معارف را نیز به عهده گرفت. پس از تأسیس دارالمعلمین عالی با توجه به درخشندگی خاصی که در دارالفنون از خود نشان داده بود، برای تدریس دعوت شد و سالها تدریس ادبیات، تاریخ و جغرافیا در دارالمعلمین عالی و همچنین در مدارس نظام و علوم سیاسی بر عهدهٔ او بود. اقبال سمت معلمی در مدرسهٔ نظام را هم بهعهده داشت و در سال ۱۳۰۴ با سمت منشی هیئت نظامی ایران به پاریس رفت، و در آنجا به مطالعه و تحقیق در کتابخانهها و تکمیل دانش خود ادامه داد، و دورهٔ لیسانس ادبیات را نیز در دانشگاه سوربن گذراند. اقبال در پاریس با محمد قزوینی مراوده یافت و از همکاری و راهنمایی او در تحقیق و تصحیح متون بهره جست. پس از بازگشت به ایران از ابتدای تأسیس دانشگاه تهران در سال ۱۳۱۳ به استادی دانشگاه برگزیده شد. در سال ۱۳۱۷ به عضویت فرهنگستان ایران انتخاب شد، اما بارها مخالفت صریح خود را با نحوهٔ کار فرهنگستان اعلام کرد. از سال ۱۳۲۳ تا ۱۳۲۸ مجله یادگار را در تهران منتشر کرد و نیز به تأسیس انجمن نشر آثار ایران مبادرت ورزید که نشر متون کهن فارسی را در نظر داشت. در سال ۱۳۲۸ در حالی که از تعطیل اجباری مجلهٔ یادگار آزردهخاطر بود، با سمت رایزن فرهنگی ایران در ترکیه به آنکارا رفت. در بهار ۱۳۳۳ در کنگرهٔ هزارهٔ ابن سینا در تهران حضور یافت و سخنرانی او مورد توجه قرار گرفت. در ۲۱ آبانماه ۱۳۳۴ در حالی که متصدی سمت رایزنی فرهنگی ایران در ایتالیا بود در شهر رم در ۵۹ سالگی درگذشت.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📌 #وین_دایر
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "زادروز وین دایر"
📝 توضیحات :
وین والتر دایر (Wayne Walter Dyer) زاده ۱۰ مه ۱۹۴۰ - درگذشته ۲۹ اوت سال ۲۰۱۵) نویسنده کتابهای خودیاری و سخنران انگیزشی آمریکایی بود. کتاب قلمرو اشتباهات شما (با عنوان "چگونه شخصیت سالمتر بیابیم؟" در ترجمه فارسی) در سال ۱۹۷۶ در حدود ۳۰ میلیون نسخه فروخت و جزء یکی از بالاترین فروش کتابها در تاریخ شد. دایر در سال ۱۹۸۷ به عنوان بهترین سخنران ایالات متحده شناخته شد.
در سال ۲۰۱۱ مجله watkins magazine استاد وین دایر را سومین انسان معنوی تاثیر گذار در دنیا معرفی کرد.
وین دایر در ۱۰ مه ۱۹۴۰ در شهر دیترویت آمریکا به دینا آمد. پدرش ملوین لیله و مادرش هنزل ایرنه نام داشت. او بیشتر دوران نوجوانی خود را در پرورشگاه طی کرد. او در دانشگاه سنت جان به عنوان محقق کار میکرد.
در ابتدا کار در فرهنگستان را دنبال کرد و در همین زمان مطالب خود را در روزنامه به چاپ میرساند و به صورت آزمایشی به درمانهای خصوصی میپرداخت. اما سخنرانی او در دانشگاه سنت جان که در مورد شیوه متمرکز شدن «افکار منفی» و «گفتگوی انگیزشی» بود دانشجویان را ترغیب به ثبت نام در کلاسهای خصوصی اش کرد. آژانس ادبی به دایر پیشنهاد کرد که ایدههای خود را به صورت یک کتاب جمعآوری کند و نتیجه آن کتاب «قلمرو اشتباهات شما» بود. اگر چه نخستین کتابهایی که به فروش رفت بسیار اندک بود. دایر شغل تدریس خود را رها کرد و به کار تبلیغات در ایالات متحده مشغول شد و با سر سختی یک فروشگاه کتاب در زمینه مصاحبههای تصویری پیدا کرد، بالاخره تلویزیون ملی اجازه داد که دایر همراه با فیل دوناهو و مرو گریفین در گفتگوی شب حضور پیدا کند.
دایر، همچنان برای ساخت یک سری از نوار کنفرانسهای خود و همچنین تدوین کتاب جدیدش تلاش میکرد. شنوندگان نوارهای دایر همانند مخاطبان دیل کارنگی یا استیفن کاوی نبودند که تنها به حوزه تجارت ختم شوند. بنابر این پیام او دربارهٔ لحظه تفکر نو بسیار طنین انداز شد. او اغلب حکایاتی را از زندگی خانوادگی خود بازگو میکرد و در قالب این حکایات کارآزمودگی کنونی خود را نتیجهگیری میکرد. کتاب مرد خودساخته کتابی بود که به قسمتی از جذبههای خودش اشاره داشت. دایر به مخاطبانش توصیه میکند که واقع بین باشند چون ندای اعتماد به خود، همانند یک راهنمای معنوى انسان را کارآزموده میکند و همچنین به خوانندگانش پیشنهاد میکند که معنوى باشند.
آرامش معنوی وین دایر
لوکینگ فور جوی: طریقهٔ عبادت معنوی شما چیست؟
دکتر دایر: همیشه به ماجرای گاندی (ماهاتما گاندی) وقتی که داخل قطاری که به نیو دهلی میرفت، فکر میکنم. تکه کاغذی به او داده شد که از او میپرسید: پیامتان چیست؟
او به کسانیکه بیرون قطار بودند گفت:زندگی من پیام من است. به عبادت معنوی ام بصورت کاری که با شیوهای خاص باید هر روز تکرارش کرد نگاه نمیکنم. نقل قولی از جیدو کریشنامورتی یادم آمد که میگوید: حقیقت یک مفهوم نیست. حقیقت زندگی روزانهٔ من است. چه باور کنید چه نه، من همیشه در عبادت دائم هستم و همهٔ این چیزها را در کوتاهترین مسیرشان هر روز تمرین میکنم و رویشان کار میکنم. عشقم نثار کسیست که با دستپاچگی در جادهها از من سبقت میگیرد. به کسی که در گوشهٔ خیابان به حالت احتیاج افتادهاست، کمی پول بیشتری میدهم. بین جر و بحثهای مردم در یک سوپر مارکت میروم و سعی میکنم به آن محیط عشق ببرم. در غالب هزاران راه، هر روز، عبادت معنویم بخشش عشق است و نه اینکه یک مسیحی، کلیمی، بودایی یا مسلمان باشم بلکه سعی میکنم شبیه به مسیح، شبیه به بودا، شبیه به موسی، و یا شبیه به محمد باشم.
دنیامانند پژواک اعمال و خواستهای ماست. اگر به جهان بگویی: ”سهم مرا بده... “ دنیا مانند پژواکی که از کوه برمی گردد، به تو خواهد گفت: ”سهم مرا بده... “ و تو در کشمکش با دنیا دچار جنگ اعصاب میشوی. اما اگر به دنیا بگویی: ”چه خدمتی برایتان انجام دهم؟... “ دنیا هم بتو خواهد گفت: ”چه خدمتی برایتان انجام دهم؟... “
وین دایر
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "زادروز وین دایر"
📝 توضیحات :
وین والتر دایر (Wayne Walter Dyer) زاده ۱۰ مه ۱۹۴۰ - درگذشته ۲۹ اوت سال ۲۰۱۵) نویسنده کتابهای خودیاری و سخنران انگیزشی آمریکایی بود. کتاب قلمرو اشتباهات شما (با عنوان "چگونه شخصیت سالمتر بیابیم؟" در ترجمه فارسی) در سال ۱۹۷۶ در حدود ۳۰ میلیون نسخه فروخت و جزء یکی از بالاترین فروش کتابها در تاریخ شد. دایر در سال ۱۹۸۷ به عنوان بهترین سخنران ایالات متحده شناخته شد.
در سال ۲۰۱۱ مجله watkins magazine استاد وین دایر را سومین انسان معنوی تاثیر گذار در دنیا معرفی کرد.
وین دایر در ۱۰ مه ۱۹۴۰ در شهر دیترویت آمریکا به دینا آمد. پدرش ملوین لیله و مادرش هنزل ایرنه نام داشت. او بیشتر دوران نوجوانی خود را در پرورشگاه طی کرد. او در دانشگاه سنت جان به عنوان محقق کار میکرد.
در ابتدا کار در فرهنگستان را دنبال کرد و در همین زمان مطالب خود را در روزنامه به چاپ میرساند و به صورت آزمایشی به درمانهای خصوصی میپرداخت. اما سخنرانی او در دانشگاه سنت جان که در مورد شیوه متمرکز شدن «افکار منفی» و «گفتگوی انگیزشی» بود دانشجویان را ترغیب به ثبت نام در کلاسهای خصوصی اش کرد. آژانس ادبی به دایر پیشنهاد کرد که ایدههای خود را به صورت یک کتاب جمعآوری کند و نتیجه آن کتاب «قلمرو اشتباهات شما» بود. اگر چه نخستین کتابهایی که به فروش رفت بسیار اندک بود. دایر شغل تدریس خود را رها کرد و به کار تبلیغات در ایالات متحده مشغول شد و با سر سختی یک فروشگاه کتاب در زمینه مصاحبههای تصویری پیدا کرد، بالاخره تلویزیون ملی اجازه داد که دایر همراه با فیل دوناهو و مرو گریفین در گفتگوی شب حضور پیدا کند.
دایر، همچنان برای ساخت یک سری از نوار کنفرانسهای خود و همچنین تدوین کتاب جدیدش تلاش میکرد. شنوندگان نوارهای دایر همانند مخاطبان دیل کارنگی یا استیفن کاوی نبودند که تنها به حوزه تجارت ختم شوند. بنابر این پیام او دربارهٔ لحظه تفکر نو بسیار طنین انداز شد. او اغلب حکایاتی را از زندگی خانوادگی خود بازگو میکرد و در قالب این حکایات کارآزمودگی کنونی خود را نتیجهگیری میکرد. کتاب مرد خودساخته کتابی بود که به قسمتی از جذبههای خودش اشاره داشت. دایر به مخاطبانش توصیه میکند که واقع بین باشند چون ندای اعتماد به خود، همانند یک راهنمای معنوى انسان را کارآزموده میکند و همچنین به خوانندگانش پیشنهاد میکند که معنوى باشند.
آرامش معنوی وین دایر
لوکینگ فور جوی: طریقهٔ عبادت معنوی شما چیست؟
دکتر دایر: همیشه به ماجرای گاندی (ماهاتما گاندی) وقتی که داخل قطاری که به نیو دهلی میرفت، فکر میکنم. تکه کاغذی به او داده شد که از او میپرسید: پیامتان چیست؟
او به کسانیکه بیرون قطار بودند گفت:زندگی من پیام من است. به عبادت معنوی ام بصورت کاری که با شیوهای خاص باید هر روز تکرارش کرد نگاه نمیکنم. نقل قولی از جیدو کریشنامورتی یادم آمد که میگوید: حقیقت یک مفهوم نیست. حقیقت زندگی روزانهٔ من است. چه باور کنید چه نه، من همیشه در عبادت دائم هستم و همهٔ این چیزها را در کوتاهترین مسیرشان هر روز تمرین میکنم و رویشان کار میکنم. عشقم نثار کسیست که با دستپاچگی در جادهها از من سبقت میگیرد. به کسی که در گوشهٔ خیابان به حالت احتیاج افتادهاست، کمی پول بیشتری میدهم. بین جر و بحثهای مردم در یک سوپر مارکت میروم و سعی میکنم به آن محیط عشق ببرم. در غالب هزاران راه، هر روز، عبادت معنویم بخشش عشق است و نه اینکه یک مسیحی، کلیمی، بودایی یا مسلمان باشم بلکه سعی میکنم شبیه به مسیح، شبیه به بودا، شبیه به موسی، و یا شبیه به محمد باشم.
دنیامانند پژواک اعمال و خواستهای ماست. اگر به جهان بگویی: ”سهم مرا بده... “ دنیا مانند پژواکی که از کوه برمی گردد، به تو خواهد گفت: ”سهم مرا بده... “ و تو در کشمکش با دنیا دچار جنگ اعصاب میشوی. اما اگر به دنیا بگویی: ”چه خدمتی برایتان انجام دهم؟... “ دنیا هم بتو خواهد گفت: ”چه خدمتی برایتان انجام دهم؟... “
وین دایر
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📚📲 @ketabkhvan زادروز
به هر کاری که دست زدید، نیاز به خداوند و خدمت به مردم را در نظر داشته باشید، زیرا این شیوهٔ زندگی معجزه آفرینان است.
وین دایر
به هر کاری که دست زدید، نیاز به خداوند و خدمت به مردم را در نظر داشته باشید، زیرا این شیوهٔ زندگی معجزه آفرینان است.
وین دایر
📌 #شاهزاده_عقیم
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "شاهزاده عقیم"
📝 توضیحات :
شاهزاده عقیم کتابی است تاریخی در دوجلد به قلم منوچهر دبیر منش.
دبیر منش در این کتاب به بخشی از داستان زندگی جلال الدین میرزا پسر فتحعلی شاه قاجار پرداخته است.
"شاهزاده جلالالدین میرزا، پسر فتحعلی شاه، با اهل حرم خود در عمارتی بزرگ در كنار رودخان قزلاوزن ساكن بود. هر از چند گاهی صدای داد و فریاد و ضج زنی از خانه بلند میشد و این موضوع برای مردم عادی شده بود. مردمی كه با خواجههای حرمسرا رابطه داشتند، شنیده بودند كه شاهزاده به علت نداشتن اولاد، هر دو سه ماه یك بار دختر بیچارهای را به حرمسرای خود داخل میكند و چون به مقصود نمیرسد و صاحب اولاد نمیشود، او را با زجر و شكنجه زیاد به نزد دختران بدبخت دیگر میفرستد كه فدایی این آرزوی موهوم و غیرعملی او شده بودند. میرزا عینالدوله حكیمباشی به طور محرمانه در چندجا گفته بود كه شاهزاده عقیم است ولی كسی جرات نداشت واقعیت را به او بگوید. تا این كه روزی «نازنین» همسر جدید شاهزاده كه پس از چهار ماه هنوز باردار نشده بود، این موضوع را به شاهزاده گفت و او را عقیم خواند. شاهزاده عصبانی شد و دستور داد پاهای او را بسته و به داخل رودخانه بیاندازند. پدر نازنین احمدخان از بزرگان گیلان بود و با دربار رابطه داشت و بنا بر اصرار فراوان شاهزاده، دخترش را به او داده بود؛ او پس از آن كه توسط حسینعلی كدخدای محل پنهانی جسد دخترش را یافته و دفن كرد، سوگند خورد كه تا وقتی انتقام دخترش را از شاهزاده نگرفته باشد از پای ننشیند."
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "شاهزاده عقیم"
📝 توضیحات :
شاهزاده عقیم کتابی است تاریخی در دوجلد به قلم منوچهر دبیر منش.
دبیر منش در این کتاب به بخشی از داستان زندگی جلال الدین میرزا پسر فتحعلی شاه قاجار پرداخته است.
"شاهزاده جلالالدین میرزا، پسر فتحعلی شاه، با اهل حرم خود در عمارتی بزرگ در كنار رودخان قزلاوزن ساكن بود. هر از چند گاهی صدای داد و فریاد و ضج زنی از خانه بلند میشد و این موضوع برای مردم عادی شده بود. مردمی كه با خواجههای حرمسرا رابطه داشتند، شنیده بودند كه شاهزاده به علت نداشتن اولاد، هر دو سه ماه یك بار دختر بیچارهای را به حرمسرای خود داخل میكند و چون به مقصود نمیرسد و صاحب اولاد نمیشود، او را با زجر و شكنجه زیاد به نزد دختران بدبخت دیگر میفرستد كه فدایی این آرزوی موهوم و غیرعملی او شده بودند. میرزا عینالدوله حكیمباشی به طور محرمانه در چندجا گفته بود كه شاهزاده عقیم است ولی كسی جرات نداشت واقعیت را به او بگوید. تا این كه روزی «نازنین» همسر جدید شاهزاده كه پس از چهار ماه هنوز باردار نشده بود، این موضوع را به شاهزاده گفت و او را عقیم خواند. شاهزاده عصبانی شد و دستور داد پاهای او را بسته و به داخل رودخانه بیاندازند. پدر نازنین احمدخان از بزرگان گیلان بود و با دربار رابطه داشت و بنا بر اصرار فراوان شاهزاده، دخترش را به او داده بود؛ او پس از آن كه توسط حسینعلی كدخدای محل پنهانی جسد دخترش را یافته و دفن كرد، سوگند خورد كه تا وقتی انتقام دخترش را از شاهزاده نگرفته باشد از پای ننشیند."
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📌 #شیطان_و_دوشیزه_پریم
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "شیطان و دوشیزه پریم"
📝 توضیحات :
این کتاب جزء پرفروشترین رمانهای جهان می باشد.غریبه، شانتال پریم را انتخاب میکند تا ثابت کند انسان ذاتاً شر است. پیشنهاد بیگانه میتواند برای همیشه سرنوشت شانتال فقیر و یتیم را عوض کند اما او باید میان فرشته و شیطانی که هر انسان در درون خویش دارد، انتخاب کند.مردی اسیر شبح گذشته ای دردناک دختر جوانی در جست و جوی خوشبختی برای تصمیم گیری فقط هفت روز فرصت هست. رزم در کنار فرشتگان، یا شیاطین؟ در این هفته طولانی و تکرار ناشدنی، هرکدام پیمان خویش را پبش می گذارند: نیک یا بد؟ ویسکوس دهکده ای کوچک و از یاد رفته در زمان و مکان، میدان این نبرد هولناک خواهد بود. بیگانه ای اسرارآمیز وارد دهکده می شود، و از آن دم، دهکده درگیر نقشه ای مکارانه می شود که اثر آن هرگز از روح تک تک ساکنان این دهکده نخواهد شد. بیگانه از دوردست آمده است، به جست و جوی پاسخی برای پرسشی نگران کننده : انسان در ذات خویش نیک است یا بد؟ رمان شیطان و دوشیزه پریم درستی و راستی انسان را به گونه هولناکی می آزماید. در ادامه می توانید این کتاب صوتی را دانلود کنید.
پائولو کوئلیو نویسنده معاصر برزیلی است. رمانهای او بین مردم عامه در کشورهای مختلف دنیا پرطرفدار است. او از سال ۲۰۰۷ سفیر صلح سازمان ملل در موضوع فقر و گفتگوی بین فرهنگی است.
پائولو کوئلیو مدافع سر سخت انتشار کتابهای خود از طریق شبکههای به اشتراک گذاری فایل در اینترنت است. یکی از طرفدارانش یک ترجمه روسی از یکی از رمانهای او را بصورت آنلاین منتشر کردند. فروش کتاب او بدون هیچ ترفیع و یا تبلیغ اضافی از جانب ناشران او از ۳۰۰۰ به یک میلیون در طول سه سال جهش کرد.
با توجه به قابل دسترس بودن مطالب کوئیلو در وب سایت، نویسندهای به نام جف جارویس در کتاب خود تحت عنوان گوگل چه میکند کوئلیو را «نویسنده گوگلیست نامید.»
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "شیطان و دوشیزه پریم"
📝 توضیحات :
این کتاب جزء پرفروشترین رمانهای جهان می باشد.غریبه، شانتال پریم را انتخاب میکند تا ثابت کند انسان ذاتاً شر است. پیشنهاد بیگانه میتواند برای همیشه سرنوشت شانتال فقیر و یتیم را عوض کند اما او باید میان فرشته و شیطانی که هر انسان در درون خویش دارد، انتخاب کند.مردی اسیر شبح گذشته ای دردناک دختر جوانی در جست و جوی خوشبختی برای تصمیم گیری فقط هفت روز فرصت هست. رزم در کنار فرشتگان، یا شیاطین؟ در این هفته طولانی و تکرار ناشدنی، هرکدام پیمان خویش را پبش می گذارند: نیک یا بد؟ ویسکوس دهکده ای کوچک و از یاد رفته در زمان و مکان، میدان این نبرد هولناک خواهد بود. بیگانه ای اسرارآمیز وارد دهکده می شود، و از آن دم، دهکده درگیر نقشه ای مکارانه می شود که اثر آن هرگز از روح تک تک ساکنان این دهکده نخواهد شد. بیگانه از دوردست آمده است، به جست و جوی پاسخی برای پرسشی نگران کننده : انسان در ذات خویش نیک است یا بد؟ رمان شیطان و دوشیزه پریم درستی و راستی انسان را به گونه هولناکی می آزماید. در ادامه می توانید این کتاب صوتی را دانلود کنید.
پائولو کوئلیو نویسنده معاصر برزیلی است. رمانهای او بین مردم عامه در کشورهای مختلف دنیا پرطرفدار است. او از سال ۲۰۰۷ سفیر صلح سازمان ملل در موضوع فقر و گفتگوی بین فرهنگی است.
پائولو کوئلیو مدافع سر سخت انتشار کتابهای خود از طریق شبکههای به اشتراک گذاری فایل در اینترنت است. یکی از طرفدارانش یک ترجمه روسی از یکی از رمانهای او را بصورت آنلاین منتشر کردند. فروش کتاب او بدون هیچ ترفیع و یا تبلیغ اضافی از جانب ناشران او از ۳۰۰۰ به یک میلیون در طول سه سال جهش کرد.
با توجه به قابل دسترس بودن مطالب کوئیلو در وب سایت، نویسندهای به نام جف جارویس در کتاب خود تحت عنوان گوگل چه میکند کوئلیو را «نویسنده گوگلیست نامید.»
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📌 #سفرنامه_برادران_امیدوار
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "سفرنامه برادران امیدوار"
📝 توضیحات :
سفرنامه برادران امیدوار توسط عیسی امیدوار و عبدالله امیدوار (برادران امیدوار) برادران جهانگرد و پژوهشگر ایرانی نوشته شده است. این دو برادر اولین ایرانیانی هستند که به شکل تخصصی و حرفهای، در سال ۱۳۳۳ عزم کردند تا جهان را بکاوند.
بین سالهای ۱۳۳۳ تا ۱۳۴۳ کمتر کسی پیدا میشد که نام آنان را نشنیده باشد. این سفر جنبه تحقیقاتی داشته و به زندگی انسان و نحوه پیدایش انسان در بخشهای مختلف کره خاکی توجه ویژه ای داشته اند.این دو برادر به نقاط مختلف دنیا سفر کردند و از مشاهدات خود فیلمبرداری کردند. فیلمهای آنها در زمان خود از شبکههای تلویزیونی جهانی نیز پخش میشد.
سفرهای این دو برادر به قارههای آفریقا، آسیا، آمریکا، اروپا، استرالیا و همچنین قاره جنوبگان (قطب جنوب) انجام شده است. سفرنامه برادران امیدوار وقایع سفر این دو برادر را همراه با نتیچه پژوهشهای انسانشناسی آنان ارائه میکند.
شعار برادران امیدوار در سفرهایشان «همه متفاوت، همه خویشاوند» بود. در اردیبهشت ۱۳۹۴ دکتر کواک دبیرکل سازمان شهروند جهانی (WCO) از عیسی امیدوار به عنوان نخستین جهانگرد معاصر ایرانی که پیام صلح جهانی را با ایجاد دهکدهای جهانی برای مردم دنیا به ارمغان آورده است، تقدیر و چهارمین مدال شهروندی جهان را به او اهدا کرد. دکتر کواک همچنین عیسی امیدوار را به عنوان مشاور خود در ایران برگزید.
برادران امیدوار از اوایل پاییز ۱۳۳۳ (۱۹۵۴ میلادی) سفر پژوهشگرانهٔ خود به دور دنیا را با دو دستگاه موتورسیکلت ماچلس ۵۰۰ سیسی از خانهٔ پدری (واقع در خیابان سیمتری نظامی، خیابان طوسی، تهران) بهسوی مرز شرقیِ ایران با افغانستان آغاز کردند. مرحلهٔ نخست سفر برادران امیدوار هفت سال (تا سال ۱۳۴۰) به درازا انجامید. در این مرحله، آنان پس از گذر از کشورهای افغانستان، پاکستان، و هند، بهسوی تبت و سپس آسیای جنوب شرقی و استرالیا سفر کردند. در ادامه، آنان، با گذر از اقیانوس آرام، به آلاسکا، آمریکای شمالی، و آمریکای جنوبی سفر کردند. سرانجام، با گذر از اقیانوس اطلس، وارد اروپا شدند. آن دو، در اقامت کوتاه خود در اروپا، از محل انتشار مقالات پژوهشیِ مربوط به سفرهایشان و مصاحبه با رسانههای گوناگون اروپایی، منابع مالیِ موردنیاز برای مرحلهٔ دوم سفر خود (به آفریقا) را تأمین کردند. بخشی از اقدامات آنان فروش مقالات پژوهشی به شرکت خودروسازی فرانسه، سیتروئن، بود که در ازای آن موفق به دریافت یک دستگاه خودروی ون دوسیلندر و مبالغ قابلتوجهی پول نقد شدند.
برادران امیدوار در سال ۱۳۴۰ برای اقامتی کوتاه (سه ماه) از اروپا وارد ایران شدند. آنان مرحلهٔ دوم سفرهای جهانگردی خود را با خودروی ون دوسیلندر دریافتی از شرکت خودروسازی سیتروئن، از مرز جنوبیِ ایران با کویت آغاز کردند. سپس، با گذر از عربستان سعودی (و زیارت کعبه) وارد آفریقا شدند.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "سفرنامه برادران امیدوار"
📝 توضیحات :
سفرنامه برادران امیدوار توسط عیسی امیدوار و عبدالله امیدوار (برادران امیدوار) برادران جهانگرد و پژوهشگر ایرانی نوشته شده است. این دو برادر اولین ایرانیانی هستند که به شکل تخصصی و حرفهای، در سال ۱۳۳۳ عزم کردند تا جهان را بکاوند.
بین سالهای ۱۳۳۳ تا ۱۳۴۳ کمتر کسی پیدا میشد که نام آنان را نشنیده باشد. این سفر جنبه تحقیقاتی داشته و به زندگی انسان و نحوه پیدایش انسان در بخشهای مختلف کره خاکی توجه ویژه ای داشته اند.این دو برادر به نقاط مختلف دنیا سفر کردند و از مشاهدات خود فیلمبرداری کردند. فیلمهای آنها در زمان خود از شبکههای تلویزیونی جهانی نیز پخش میشد.
سفرهای این دو برادر به قارههای آفریقا، آسیا، آمریکا، اروپا، استرالیا و همچنین قاره جنوبگان (قطب جنوب) انجام شده است. سفرنامه برادران امیدوار وقایع سفر این دو برادر را همراه با نتیچه پژوهشهای انسانشناسی آنان ارائه میکند.
شعار برادران امیدوار در سفرهایشان «همه متفاوت، همه خویشاوند» بود. در اردیبهشت ۱۳۹۴ دکتر کواک دبیرکل سازمان شهروند جهانی (WCO) از عیسی امیدوار به عنوان نخستین جهانگرد معاصر ایرانی که پیام صلح جهانی را با ایجاد دهکدهای جهانی برای مردم دنیا به ارمغان آورده است، تقدیر و چهارمین مدال شهروندی جهان را به او اهدا کرد. دکتر کواک همچنین عیسی امیدوار را به عنوان مشاور خود در ایران برگزید.
برادران امیدوار از اوایل پاییز ۱۳۳۳ (۱۹۵۴ میلادی) سفر پژوهشگرانهٔ خود به دور دنیا را با دو دستگاه موتورسیکلت ماچلس ۵۰۰ سیسی از خانهٔ پدری (واقع در خیابان سیمتری نظامی، خیابان طوسی، تهران) بهسوی مرز شرقیِ ایران با افغانستان آغاز کردند. مرحلهٔ نخست سفر برادران امیدوار هفت سال (تا سال ۱۳۴۰) به درازا انجامید. در این مرحله، آنان پس از گذر از کشورهای افغانستان، پاکستان، و هند، بهسوی تبت و سپس آسیای جنوب شرقی و استرالیا سفر کردند. در ادامه، آنان، با گذر از اقیانوس آرام، به آلاسکا، آمریکای شمالی، و آمریکای جنوبی سفر کردند. سرانجام، با گذر از اقیانوس اطلس، وارد اروپا شدند. آن دو، در اقامت کوتاه خود در اروپا، از محل انتشار مقالات پژوهشیِ مربوط به سفرهایشان و مصاحبه با رسانههای گوناگون اروپایی، منابع مالیِ موردنیاز برای مرحلهٔ دوم سفر خود (به آفریقا) را تأمین کردند. بخشی از اقدامات آنان فروش مقالات پژوهشی به شرکت خودروسازی فرانسه، سیتروئن، بود که در ازای آن موفق به دریافت یک دستگاه خودروی ون دوسیلندر و مبالغ قابلتوجهی پول نقد شدند.
برادران امیدوار در سال ۱۳۴۰ برای اقامتی کوتاه (سه ماه) از اروپا وارد ایران شدند. آنان مرحلهٔ دوم سفرهای جهانگردی خود را با خودروی ون دوسیلندر دریافتی از شرکت خودروسازی سیتروئن، از مرز جنوبیِ ایران با کویت آغاز کردند. سپس، با گذر از عربستان سعودی (و زیارت کعبه) وارد آفریقا شدند.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📌 #سقراط_مجروح
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "سقراط مجروح"
📝 توضیحات :
کتاب سقراط مجروح اثر برتولت برشت به تقریر هوشنگ از بیجاری و به تحریر فریدون ایل بیگی است.
برتولت برشت (زاده 10 فوریه 1898 - درگذشته 14 اوت 1956) نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر و شاعر آلمانی سوسیالیست و کمونیست بود.
برتولت برشت در داستان کوتاه سقراطِ مجروح دیدگاه و نظرهاى همیشگىاش را دنبال مىکند: جنگ چیزى جز نوعى کسب و کار در خدمت مصالح عدّهاى خاص نیست؛ قهرمانبودن هم شغلى است مانند همه مشاغل دیگر، نجاّر، پینهدوز، قابله، نانوا و ریاضیدان که چون براى خدمات آنها تقاضا وجود دارد لاجرم عَرضهاى نیز در کار خواهد بود. به نظر برشت، پیروزى در میدان نبرد به همان اندازه به شجاعت فرد بستگى دارد که به تأثیر عواملى از قبیل جویدن پیاز در افزایشِ دلاورىاش. اما آنچه در نهایت تعیین مىکند چه کسى تاج قهرمانى بر سر مىگذارد، هم بخت و تصادف، و هم این واقعیت است که افراد در رقابت براى پیشىگرفتن از دیگران گاه ناچارند براى از میدان بهدرکردنِ رقیبانِ خطرناک، به قهرمانشدنِ بىربطترین آدم رضایت بدهند. داستان در چندین سطح و لایه روایت مىشود: در سطح روانشناسىِ اجتماعى (کسبوکارِ پرورشِ قهرمان)، جامعهشناسى (فرمانده، زیر فشار افکار عمومى، حاضر است به پینهدوزِ فیلسوف تاج گل بدهد تا خودش زخمزبان نشنود و جماعتبگذارند ریاستش را بکند)، و روانشناسىِ فردى (سقراط دست به تلاشى ناموفق براى فریب خویش مىزند، اما سرانجام درمىیابد که زیانهاى حتمىِ این کار بیش از عواید احتمالى آن است: خوارشدن در چشم همسر بدخو اما خوشدل، در برابر چند دقیقه غریوِ تحسین مردمِ خوشخو اما بددل).
سقراط را علم و فلسفه از افتادن در دام تزویر و ریا نجات نمىدهد؛ رودربایستى در برابر همسرش، و این نگرانى که از این پس ناچار شود مدام نقش بازى کند و دستکم دو شخصیت داشته باشد، نجاتش مىدهد. توصیف صحنه نبردى کوتاه که در مِه آغاز مىشود، در مِه پایان مىیابد و هیچ کس به درستى نمىداند واقعاً چه گذشت و چه کسى چه کرد اما مدتها براى آن جشن مىگیرند و در ستایش خویش کاغذ سیاه مىکنند، در عین غرابت و مسخرگى، تصویرپردازىِ کمنظیر و تکاندهندهاى است از نبرد و خونریزى، از غرایز اصیلِ انسانى (ترس و گریز) در برابر رفتارهاى مصنوعى و عاریتى (تهور و ستیز)، و از میل طبیعى انسان به دورشدن از صحنههاى دردآور و پرهیز از اعمال عبث و تحمیلى: سردار مىتواند از مهلکه دور بماند چون سوار است، اما نفرات پیاده و مردم عادى براى تحمل منظره دهشتآور پرواز میله آهنى (که در قاموس قهرمانیگرى به آن نیزه مىگویند) به چنان مقادیر عظیمى پیاز احتیاج دارند که ممکن است در همه بازارِ ترهبار یافت نشود...
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "سقراط مجروح"
📝 توضیحات :
کتاب سقراط مجروح اثر برتولت برشت به تقریر هوشنگ از بیجاری و به تحریر فریدون ایل بیگی است.
برتولت برشت (زاده 10 فوریه 1898 - درگذشته 14 اوت 1956) نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر و شاعر آلمانی سوسیالیست و کمونیست بود.
برتولت برشت در داستان کوتاه سقراطِ مجروح دیدگاه و نظرهاى همیشگىاش را دنبال مىکند: جنگ چیزى جز نوعى کسب و کار در خدمت مصالح عدّهاى خاص نیست؛ قهرمانبودن هم شغلى است مانند همه مشاغل دیگر، نجاّر، پینهدوز، قابله، نانوا و ریاضیدان که چون براى خدمات آنها تقاضا وجود دارد لاجرم عَرضهاى نیز در کار خواهد بود. به نظر برشت، پیروزى در میدان نبرد به همان اندازه به شجاعت فرد بستگى دارد که به تأثیر عواملى از قبیل جویدن پیاز در افزایشِ دلاورىاش. اما آنچه در نهایت تعیین مىکند چه کسى تاج قهرمانى بر سر مىگذارد، هم بخت و تصادف، و هم این واقعیت است که افراد در رقابت براى پیشىگرفتن از دیگران گاه ناچارند براى از میدان بهدرکردنِ رقیبانِ خطرناک، به قهرمانشدنِ بىربطترین آدم رضایت بدهند. داستان در چندین سطح و لایه روایت مىشود: در سطح روانشناسىِ اجتماعى (کسبوکارِ پرورشِ قهرمان)، جامعهشناسى (فرمانده، زیر فشار افکار عمومى، حاضر است به پینهدوزِ فیلسوف تاج گل بدهد تا خودش زخمزبان نشنود و جماعتبگذارند ریاستش را بکند)، و روانشناسىِ فردى (سقراط دست به تلاشى ناموفق براى فریب خویش مىزند، اما سرانجام درمىیابد که زیانهاى حتمىِ این کار بیش از عواید احتمالى آن است: خوارشدن در چشم همسر بدخو اما خوشدل، در برابر چند دقیقه غریوِ تحسین مردمِ خوشخو اما بددل).
سقراط را علم و فلسفه از افتادن در دام تزویر و ریا نجات نمىدهد؛ رودربایستى در برابر همسرش، و این نگرانى که از این پس ناچار شود مدام نقش بازى کند و دستکم دو شخصیت داشته باشد، نجاتش مىدهد. توصیف صحنه نبردى کوتاه که در مِه آغاز مىشود، در مِه پایان مىیابد و هیچ کس به درستى نمىداند واقعاً چه گذشت و چه کسى چه کرد اما مدتها براى آن جشن مىگیرند و در ستایش خویش کاغذ سیاه مىکنند، در عین غرابت و مسخرگى، تصویرپردازىِ کمنظیر و تکاندهندهاى است از نبرد و خونریزى، از غرایز اصیلِ انسانى (ترس و گریز) در برابر رفتارهاى مصنوعى و عاریتى (تهور و ستیز)، و از میل طبیعى انسان به دورشدن از صحنههاى دردآور و پرهیز از اعمال عبث و تحمیلى: سردار مىتواند از مهلکه دور بماند چون سوار است، اما نفرات پیاده و مردم عادى براى تحمل منظره دهشتآور پرواز میله آهنى (که در قاموس قهرمانیگرى به آن نیزه مىگویند) به چنان مقادیر عظیمى پیاز احتیاج دارند که ممکن است در همه بازارِ ترهبار یافت نشود...
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector
📌 #بزرگداشت_فردوسی
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی"
حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (زادهٔ ۳۱۹ خورشیدی، ۳۲۹ هجری قمری - درگذشتهٔ پیش از ۳۹۷ خورشیدی، ۴۱۱ هجری قمری در توس خراسان)، سخنسرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه حماسهٔ ملی ایران است. فردوسی را بزرگترین سرایندهٔ پارسیگو دانستهاند.
فردوسی در شاهنامه از دودمانهای پادشاهی پیشدادیان و کیانیان و اشکانیان و ساسانیان نام بردهاست. سرودههای دیگری نیز به فردوسی نسبت داده شدهاست که بیشتر بیپایه دانستهاند. شناختهشدهترین آنها مثنوی یوسف و زلیخا و گرشاسپنامه و هجونامهای در نکوهش سلطان محمود است.
سرودههای فردوسی نه تنها در ایران، بلکه در بسیاری از کشورهای دیگر مورد پژوهش و بررسی؛ و در دانشگاههای شناختهشدهٔ دنیا مانند دانشگاه کمبریج انگلستان و دیگر دانشگاههای اروپایی و آمریکایی مورد مطالعه قرار گرفتهاست و تازهترین پژوهشها دربارهٔ شاهنامه در مرکز مطالعات خاورمیانه و اسلامی دانشگاه کمبریج منتشر شدهاست. در میانهٔ نوروز ۱۳۸۵ برگردان تازهای از شاهنامه به زبان انگلیسی در آمریکا منتشر شد. دیک دیویس پدیدآورندهٔ این نسخه جدید که پروفسور زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اوهایوی آمریکا و عضو انجمن سلطنتی ادبیات است با ارائهٔ این برگردان نوین، نوروز ایرانی را جشن گرفت.
از چند و چون دانشاندوزی و آگاهی فردوسی از دانشهای روزگارش آگاهی دقیقی در دست نیست؛ اما از لابلای شاهنامه به نیکی دانسته میشود که وی بر ادب تازی و فلسفه و کلام روزگار خویش چیرگی داشتهاست. شاید به حدس و گمان بتوان گفت که وی، مستقیم یا غیرمستقیم، از بلاغت یونانی نیز آگاهیهایی داشتهاست؛ و این نکته از سنجش شاهنامه با نوشتارهای همسان آن از دیدگاه هنر صحنهآرائی به خوبی دانسته میشود؛ گرچه مجموعهٔ این آگاهیها ممکن است نتیجهٔ شناخت ذوقی و قریحهٔ فردوسی نیز باشد.
فردوسی، چنانچه از لابلای شاهنامه و قراین خارجی دانسته میشود، سراسر عمر در وطن خویش توس اقامت داشته، و جز یکی، دو بار به سفر نرفتهاست. سفرهایی افسانهای در تذکرهها به او نسبت دادهاند که پذیرفتن آنها دشوار است؛ اما احتمال اینکه پس از پایان شاهنامه خود آن را به غزنین نزد محمود بردهباشد امری است که اگر چه مسلم نیست، دلیل قاطعی نیز در رد آن وجود ندارد. به هر روی، در شاهنامه هیچ اشارهای به سفر غزنین او نشدهاست.
فردوسی سخنسرایی وطنپرست و در میهنخواهی استوار بود. این باور پایدار او از جای جای شاهنامه و به ویژه از شور فردوسی در ستایش ایران و نژاد ایرانی به خوبی آشکار است. او از تاریخ نیاکان خود و داستانها و افسانهٔ شاهان و تاریخ ایران آگاهی و یا به دانستن آنها شوق و دلبستگی فراوان داشت و تربیت خانوادگی او نیز وی را بر این میداشت؛ و به همین سبب است که به این کار سترگ دست زد و تا هنگامی که گرفتار فقر و تهیدستی نگشت، یعنی مال و ثروت نیاکانی را بر سر کار شاهنامه نگذاشت، به دربار شاهان و جایزههای ایشان چشم نداشت. فردوسی در سرودن شاهنامه، گذشته از انگیزهٔ وطنخواهی و باورهای میهنی، کمابیش پشتیبانانی داشتهاست. او خود از چند تن به نام یاد کردهاست که ایشان به گونهای در برانگیختن یاری او کوشیدهاند. یکی از آنان که بیش از همه مورد ستایش اوست، کسیاست از بزرگان و فرمانروایان آن روزگار که فردوسی ویژگیهایش را برمیشمارد، اما آشکارا نام او را نمیگوید.
آنچنان که از سخن آشکار او میتوان این برداشت را که فردوسی؛ به گفتهٔ «نولدکه» دانشمند آلمانی که میگوید فردوسی تعصب مذهبی نداشتهاست از افسانهای که در بنمایه اسلامی گرفته شدهاست و آن دربارهٔ زیارت اسکندر از کعبه است، میگوید که خدای زمین و زمان نیاز به جا و مکان ندارد؛ و نیز میگوید که برای پیشینیان ما «آتش» تنها برای نشان کردن سمت نیایش بود، همان گونه که برای تازیان «سنگ» سمت پرستش است.
به نظر فروغی از ویژگیهای فردوسی پاکی زبان و عفت اوست. در تمام شاهنامه یک واژه و یا یک عبارت مستهجن دیده نمیشود و پیداست که فردوسی بر خلاف بسیاری از شاعران، از آلوده کردن خود به هزل و زشتیها کنارهگیری داشتهاست و هر جا که به فراخور داستانسرایی مطلب شرمآمیزی میبایست نقل کند بهترین و نازکترین عبارتها را برای آن یافته است.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
📚 @ketabkhvan 📚
📘 "بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی"
حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (زادهٔ ۳۱۹ خورشیدی، ۳۲۹ هجری قمری - درگذشتهٔ پیش از ۳۹۷ خورشیدی، ۴۱۱ هجری قمری در توس خراسان)، سخنسرای ایرانی و سرایندهٔ شاهنامه حماسهٔ ملی ایران است. فردوسی را بزرگترین سرایندهٔ پارسیگو دانستهاند.
فردوسی در شاهنامه از دودمانهای پادشاهی پیشدادیان و کیانیان و اشکانیان و ساسانیان نام بردهاست. سرودههای دیگری نیز به فردوسی نسبت داده شدهاست که بیشتر بیپایه دانستهاند. شناختهشدهترین آنها مثنوی یوسف و زلیخا و گرشاسپنامه و هجونامهای در نکوهش سلطان محمود است.
سرودههای فردوسی نه تنها در ایران، بلکه در بسیاری از کشورهای دیگر مورد پژوهش و بررسی؛ و در دانشگاههای شناختهشدهٔ دنیا مانند دانشگاه کمبریج انگلستان و دیگر دانشگاههای اروپایی و آمریکایی مورد مطالعه قرار گرفتهاست و تازهترین پژوهشها دربارهٔ شاهنامه در مرکز مطالعات خاورمیانه و اسلامی دانشگاه کمبریج منتشر شدهاست. در میانهٔ نوروز ۱۳۸۵ برگردان تازهای از شاهنامه به زبان انگلیسی در آمریکا منتشر شد. دیک دیویس پدیدآورندهٔ این نسخه جدید که پروفسور زبان و ادبیات فارسی دانشگاه اوهایوی آمریکا و عضو انجمن سلطنتی ادبیات است با ارائهٔ این برگردان نوین، نوروز ایرانی را جشن گرفت.
از چند و چون دانشاندوزی و آگاهی فردوسی از دانشهای روزگارش آگاهی دقیقی در دست نیست؛ اما از لابلای شاهنامه به نیکی دانسته میشود که وی بر ادب تازی و فلسفه و کلام روزگار خویش چیرگی داشتهاست. شاید به حدس و گمان بتوان گفت که وی، مستقیم یا غیرمستقیم، از بلاغت یونانی نیز آگاهیهایی داشتهاست؛ و این نکته از سنجش شاهنامه با نوشتارهای همسان آن از دیدگاه هنر صحنهآرائی به خوبی دانسته میشود؛ گرچه مجموعهٔ این آگاهیها ممکن است نتیجهٔ شناخت ذوقی و قریحهٔ فردوسی نیز باشد.
فردوسی، چنانچه از لابلای شاهنامه و قراین خارجی دانسته میشود، سراسر عمر در وطن خویش توس اقامت داشته، و جز یکی، دو بار به سفر نرفتهاست. سفرهایی افسانهای در تذکرهها به او نسبت دادهاند که پذیرفتن آنها دشوار است؛ اما احتمال اینکه پس از پایان شاهنامه خود آن را به غزنین نزد محمود بردهباشد امری است که اگر چه مسلم نیست، دلیل قاطعی نیز در رد آن وجود ندارد. به هر روی، در شاهنامه هیچ اشارهای به سفر غزنین او نشدهاست.
فردوسی سخنسرایی وطنپرست و در میهنخواهی استوار بود. این باور پایدار او از جای جای شاهنامه و به ویژه از شور فردوسی در ستایش ایران و نژاد ایرانی به خوبی آشکار است. او از تاریخ نیاکان خود و داستانها و افسانهٔ شاهان و تاریخ ایران آگاهی و یا به دانستن آنها شوق و دلبستگی فراوان داشت و تربیت خانوادگی او نیز وی را بر این میداشت؛ و به همین سبب است که به این کار سترگ دست زد و تا هنگامی که گرفتار فقر و تهیدستی نگشت، یعنی مال و ثروت نیاکانی را بر سر کار شاهنامه نگذاشت، به دربار شاهان و جایزههای ایشان چشم نداشت. فردوسی در سرودن شاهنامه، گذشته از انگیزهٔ وطنخواهی و باورهای میهنی، کمابیش پشتیبانانی داشتهاست. او خود از چند تن به نام یاد کردهاست که ایشان به گونهای در برانگیختن یاری او کوشیدهاند. یکی از آنان که بیش از همه مورد ستایش اوست، کسیاست از بزرگان و فرمانروایان آن روزگار که فردوسی ویژگیهایش را برمیشمارد، اما آشکارا نام او را نمیگوید.
آنچنان که از سخن آشکار او میتوان این برداشت را که فردوسی؛ به گفتهٔ «نولدکه» دانشمند آلمانی که میگوید فردوسی تعصب مذهبی نداشتهاست از افسانهای که در بنمایه اسلامی گرفته شدهاست و آن دربارهٔ زیارت اسکندر از کعبه است، میگوید که خدای زمین و زمان نیاز به جا و مکان ندارد؛ و نیز میگوید که برای پیشینیان ما «آتش» تنها برای نشان کردن سمت نیایش بود، همان گونه که برای تازیان «سنگ» سمت پرستش است.
به نظر فروغی از ویژگیهای فردوسی پاکی زبان و عفت اوست. در تمام شاهنامه یک واژه و یا یک عبارت مستهجن دیده نمیشود و پیداست که فردوسی بر خلاف بسیاری از شاعران، از آلوده کردن خود به هزل و زشتیها کنارهگیری داشتهاست و هر جا که به فراخور داستانسرایی مطلب شرمآمیزی میبایست نقل کند بهترین و نازکترین عبارتها را برای آن یافته است.
📚📲 telegram.me/ketabkhvan
📖 دانلود مستقیم کتب pdf از کانال
📕 کـــــــتــــابــــخــــــــــــوان
Telegram
کتابخوان
پذیرای انتقادات و پیشنهادات شما عزیزان هستیم ، با یوزر ذیل تماس برقرار کنید .
@Edirector
@Edirector