Forwarded from Японская Почка Сэнсэя
Наверное надо внести ясность в эту корейскую политическую шутку юмора
Да, на плакате Юн Сок Ёль и всё на японском, но самая мякотка тут в том что у Ито Хиробуми (первый генерал-губернатор японской Кореи, был убит корейцем) и Сок Ёля совпадают иероглифы имени 伊, только чтения разные
Усы соответствено от него тоже. При этом если читать по-японски перезаписанное имя (伊東), то будет тоже читаться как "Ито". Получается Ито Судзуэцу или Юндон Сокёль
Остроты добавляет что 伊東 это реальная японская фамилия, член которой Ито Сукэтакэ принимал участие во вторжении в Корею в XVI веке
При этом должность Сок Ёля записана не как обычно в 大統領 (президент), а 総理大臣 (премьер-министр) как в Японии
Явно такому образу не идёт на пользу последний скандал когда острова Докто/Такэсима в учебниках для корейских военных обозначили как "спорные"
Да, на плакате Юн Сок Ёль и всё на японском, но самая мякотка тут в том что у Ито Хиробуми (первый генерал-губернатор японской Кореи, был убит корейцем) и Сок Ёля совпадают иероглифы имени 伊, только чтения разные
Усы соответствено от него тоже. При этом если читать по-японски перезаписанное имя (伊東), то будет тоже читаться как "Ито". Получается Ито Судзуэцу или Юндон Сокёль
Остроты добавляет что 伊東 это реальная японская фамилия, член которой Ито Сукэтакэ принимал участие во вторжении в Корею в XVI веке
При этом должность Сок Ёля записана не как обычно в 大統領 (президент), а 総理大臣 (премьер-министр) как в Японии
Явно такому образу не идёт на пользу последний скандал когда острова Докто/Такэсима в учебниках для корейских военных обозначили как "спорные"
Telegram
Kenny's blog
😅
🔥10 3
Сегодня целый день пытался написать пост с итогами 2023 года. Но выходит паршиво. Сложный год. И нет какого-то ощущения законченности. Всё плохое ещё впереди, да и хорошее тоже. В уходящем году я встретил много плохих людей, но и хорошие были. Кажется, я потерял почти всё, чем так гордился, но и нельзя сказать, что ничего не приобрёл. Я стыжусь своей эмоциональности в уходящем году, но горжусь тем, что даже в трудную минуту сохранил свои убеждения.
Не стану говорить за всех. Меня 2023 год научил тому, что в английском языке передаётся фразой: "do or die". А я чертовски, оказывается, не хочу умирать. А значит, буду сражаться. За мир, о котором мечтаю. И не чтобы испустить последний вздох, следуя принципу: "сдохни, но сделай", а так, чтобы однажды позволить себе вздохнуть полной грудью.
Закончить этот год хочу музыкой прекрасного бурятского дуэта, который был со мной весь этот год. В начале декабря Максим Дашинимаев и Ariuna выпустили полноформатный альбом НЭГЭН. В него вошли как их старые песни, которые успокаивали меня одинокими ночами, так и новые треки, которые я как минимум раньше не слышал. Удивительно, что одним из итогов этого странного года стало то, что если понадобится, я по-памяти спою на бурятском :)
❤️ https://www.youtube.com/watch?v=PLgGQEtEbMQ&list=OLAK5uy_kixCCWBlEoA-ZC5WikC-YpCcKhknsiU1g&index=1
С Новым Годом!
Не стану говорить за всех. Меня 2023 год научил тому, что в английском языке передаётся фразой: "do or die". А я чертовски, оказывается, не хочу умирать. А значит, буду сражаться. За мир, о котором мечтаю. И не чтобы испустить последний вздох, следуя принципу: "сдохни, но сделай", а так, чтобы однажды позволить себе вздохнуть полной грудью.
Давай станем хорошими,
Давай нарушим закон.
Давай танцевать танцы,
Давай будем молчать.
Скоро засверкает рассветное солнце,
Не уходи от меня слишком рано.
Закончить этот год хочу музыкой прекрасного бурятского дуэта, который был со мной весь этот год. В начале декабря Максим Дашинимаев и Ariuna выпустили полноформатный альбом НЭГЭН. В него вошли как их старые песни, которые успокаивали меня одинокими ночами, так и новые треки, которые я как минимум раньше не слышал. Удивительно, что одним из итогов этого странного года стало то, что если понадобится, я по-памяти спою на бурятском :)
С Новым Годом!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
YouTube
Здравствуй, Бурятия
Provided to YouTube by Multiza Group LLC
Здравствуй, Бурятия · Максим Дашинимаев · Ariuna
НЭГЭН
℗ 2023 UULZAR
Released on: 2023-12-01
Main Artist: Максим Дашинимаев
Main Artist: Ariuna
Composer: Максим Дашинимаев
Lyricist: Максим Дашинимаев
Auto-generated…
Здравствуй, Бурятия · Максим Дашинимаев · Ariuna
НЭГЭН
℗ 2023 UULZAR
Released on: 2023-12-01
Main Artist: Максим Дашинимаев
Main Artist: Ariuna
Composer: Максим Дашинимаев
Lyricist: Максим Дашинимаев
Auto-generated…
🔥17 6
Учитель года:
Убедительно.
Используй 높임말 (уважительной стиль речи), не понимаешь что-ли, что на улице пиздить начнут и будут правы?
Убедительно.
🤣9
Учитель ко мне: сколько часов лететь из Москвы в Сеул?
Я: нет прямых рейсов
Учитель: хорошо, из Индии сколько лететь?
Индус: нет рейсов
Учитель: из Мьянмы.. ?
Мьянмцы дружно: нет рейсов
Учитель: Египет?
Египтянин давясь от смеха: нет рейсов.
Учитель: а кто к нам тогда вообще летает?
*китайцы дружно поднимают руки*
Я: нет прямых рейсов
Учитель: хорошо, из Индии сколько лететь?
Индус: нет рейсов
Учитель: из Мьянмы.. ?
Мьянмцы дружно: нет рейсов
Учитель: Египет?
Египтянин давясь от смеха: нет рейсов.
Учитель: а кто к нам тогда вообще летает?
*китайцы дружно поднимают руки*
🤣36
Стал самым тёплым за всю историю...
Это просто я приехал.
За декабрь снег выпал дважды, лишь во второй раз смог продержаться больше суток на земле. Честно? Я бы снег вообще отменил. И вместе со всеми любителями снежинок сослал бы в Сибирь.
Пока что мне выпал очень хороший год в Корее. Сезон дождей отменили, зиму видимо тоже. Идеальная страна.
🤣16
Очень понравилась новая работа художника C Woon Song. Собрал вам основные визуальные ассоциации, чтоб всё сразу стало понятно :)
1. Первое что бросается в глаза - это лысина. Тут даже думать не нужно, в корейской политике отсылка может быть только одна - Чон Ду Хван (전두환). Недавно про него фильм отгремел на всю страну. Более подробно у Ильи пост об этом есть на канале.
2. Но на картинке совсем не Чон Ду Хван, а Хан Дон Хун (한동훈) и вот почему:
🟡 Книжка — эта та самая красная книжка "История Пелопоннесской войны", с которой политик был сфотографирован, отправляясь на переговоры. Она стала одним из символов политики на сближение с Японией и США. В книге автор рассуждает на тему неизбежности войн между гегемониями и новыми державами. Художник элегантно придал на картине книге форму логотипа правящей партии.
🟡 Пальцы крабиком — ну, тут и отметить нечего. Мем есть мем.
🟡 И конечно же Сорока, которая на корейском пишется как 까치. А 까치발 — ходить на ципочках. Тоже приевшийся за Хан Дон Хуном образ, который имеет безграничное число трактовок. И то перед кем он ходит на ципочках... И то почему... Ну, вы поняли. В общем, речь точно о нём.
1. Первое что бросается в глаза - это лысина. Тут даже думать не нужно, в корейской политике отсылка может быть только одна - Чон Ду Хван (전두환). Недавно про него фильм отгремел на всю страну. Более подробно у Ильи пост об этом есть на канале.
2. Но на картинке совсем не Чон Ду Хван, а Хан Дон Хун (한동훈) и вот почему:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥9
Если почитать русскоязычные новости, складывается ощущение, что уже война началась на полуострове. А студенты-корееведы наверняка до сих пор без работы сидят, а не в офисах всех этих СМИ. Побольше переводами северокорейской макулатуры занимайтесь вместо изучения реальной Кореи - ещё дольше просидите.
В каждом втором издании какие-то мифические обстрелы Южной Кореи. И мифические учения в ответ на эти обстрелы, хотя они никак не могут быть "в ответ".
В каждом втором издании какие-то мифические обстрелы Южной Кореи. И мифические учения в ответ на эти обстрелы, хотя они никак не могут быть "в ответ".
Если бы я писал рецензии на кино и музыку, то вы бы читали о претензионных картинах и попсовой кухне.
Но благо, я не умею делать ни того, ни другого, ровно как и честно говорить о себе и личном. А творчество — оно всегда о личном.
Сериал Foundation, два сезона, по книгам Айзека Азимова (комментаторы не соврут, что всё переврали) — рекомендую.
#кино
Но благо, я не умею делать ни того, ни другого, ровно как и честно говорить о себе и личном. А творчество — оно всегда о личном.
Сериал Foundation, два сезона, по книгам Айзека Азимова (комментаторы не соврут, что всё переврали) — рекомендую.
#кино
🔥10
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как интересно теперь стали выглядить меги. Помню, сетку Ебантанов мы делали в том числе чтобы побороть всю эту нечисть, но вот оно опять. Я второй раз в это болото ни ногой, гори оно синем пламенем 😅 . Мы уже всем кому хотели доказали, что можно те же цифры делать и без наебалова.
Но то, как оно адаптируется, все равно интересно.
Но то, как оно адаптируется, все равно интересно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯2
Между делом, подписаться на твиттер ребят так мне и не удалось :)) Я даже не удивлён :)
Зря всё же заменили сеульских ангелов на ватиканские мощи. Ватиканская нравственность мне ой как не близка, впрочем, больше достанется 😅
Страшно представить, что происходит с трупами христиан, если их мощи через такие то руки попадают по храмам, построенных на ворованные деньги убийц и насильников. Их же ещё и кто-то продал, а после кто-то принял в подарок в обмен на индульгенцию. Сеульские ангелы точно были делом более светлым. Невинным, я бы даже сказал.
Страшно представить, что происходит с трупами христиан, если их мощи через такие то руки попадают по храмам, построенных на ворованные деньги убийц и насильников. Их же ещё и кто-то продал, а после кто-то принял в подарок в обмен на индульгенцию. Сеульские ангелы точно были делом более светлым. Невинным, я бы даже сказал.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Не так сложно собрать аудиторию, как убедить самых близких. Так, я себе с трудом могу представить ситуацию, в которой мог бы поговорить о корейской политике или действительности с кем-то из своей семьи. Меня могут выслушать из уважения, но это точно никогда не будет равным диалогом. Ни отец, ни брат, при этом даже не могут смотреть корейские дорамы, хотя казалось бы, что может быть более адаптированным для европейского человека.
И всё же, в обмен на упоминание удалось убедить брата посмотреть мой любимый корейский фильм. Он в отличии от меня умеет писать рецензии на искусство и регулярно занимается этим. Я боялся, что после просмотра брат начнёт рассуждать на темы, в которых ничего не понимает, но, очень даже зря, он не стал. Зато, написал отличный текст о культуре ремейков:
💜 https://t.me/ne_chernoe_zerkalo/143
От себя лишь добавлю, что "История двух сестёр" — плохой перевод. Как минимум хотя бы потому, что он противоречит задумке автора кино. Оригинал называется 장화, 홍련, что означает имена девочек — Роза и Лотос. Сюжет — вольный пересказ старой корейской сказки, с одноимённым названием, сохранённой в романе неизвестного автора эпохи Чосон. Сказка же в свою очередь — интерпретация реальной истории, произошедшей в провинции 평안북도 (сейчас территория КНДР), в семье одного мужчины, воспитывавшего двух своих дочерей.
Отец семейства после смерти жены, женился второй раз и его новая жена родила ему 3 сыновей, но невзлюбила дочерей от первого брака. Она смогла убедить отца убить свою младшую дочь, утопив в пруду (именно с него начинается версия истории, рассказанная в кино, хотя сюжет там совсем другой. По одной из версий, она была беременна от отца). Спустя какое-то время старшая сестра, убитая горем, сама следует за младшей в пруд и тоже умирает. И лишь затем в оригинале истории появляется губернатор, который выслушав историю девочек-призраков вершит правосудие, убивая отца семейства, его сыновей и мачеху. По другой версии, он убивает только мачеху и старшего сына. А сёстры перерождаются в дочерях своих сводных братьев.
Киношная версия (корейская) — целиком меняет сюжет, превращая бытовую историю насилия в психологический хоррор. А американский ремейк вовсе превращает всё это в развлекательное шоу. Так, давняя, давняя семейная трагедия в богом забытой деревне превращается в культурный феномен.
Шедевр.
#кино
И всё же, в обмен на упоминание удалось убедить брата посмотреть мой любимый корейский фильм. Он в отличии от меня умеет писать рецензии на искусство и регулярно занимается этим. Я боялся, что после просмотра брат начнёт рассуждать на темы, в которых ничего не понимает, но, очень даже зря, он не стал. Зато, написал отличный текст о культуре ремейков:
От себя лишь добавлю, что "История двух сестёр" — плохой перевод. Как минимум хотя бы потому, что он противоречит задумке автора кино. Оригинал называется 장화, 홍련, что означает имена девочек — Роза и Лотос. Сюжет — вольный пересказ старой корейской сказки, с одноимённым названием, сохранённой в романе неизвестного автора эпохи Чосон. Сказка же в свою очередь — интерпретация реальной истории, произошедшей в провинции 평안북도 (сейчас территория КНДР), в семье одного мужчины, воспитывавшего двух своих дочерей.
Отец семейства после смерти жены, женился второй раз и его новая жена родила ему 3 сыновей, но невзлюбила дочерей от первого брака. Она смогла убедить отца убить свою младшую дочь, утопив в пруду (именно с него начинается версия истории, рассказанная в кино, хотя сюжет там совсем другой. По одной из версий, она была беременна от отца). Спустя какое-то время старшая сестра, убитая горем, сама следует за младшей в пруд и тоже умирает. И лишь затем в оригинале истории появляется губернатор, который выслушав историю девочек-призраков вершит правосудие, убивая отца семейства, его сыновей и мачеху. По другой версии, он убивает только мачеху и старшего сына. А сёстры перерождаются в дочерях своих сводных братьев.
Киношная версия (корейская) — целиком меняет сюжет, превращая бытовую историю насилия в психологический хоррор. А американский ремейк вовсе превращает всё это в развлекательное шоу. Так, давняя, давняя семейная трагедия в богом забытой деревне превращается в культурный феномен.
Шедевр.
#кино
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Telegram
Цветное зеркало
Так ли страшны спойлеры? Вообще порой мы их очень любим.
Оригинальные сюжеты любили не всегда. Так, в средневековой европейской литературе фабула хорошей книги должна была быть известна читателю заранее. Одни и те же сюжеты переписывались не раз, и людям…
Оригинальные сюжеты любили не всегда. Так, в средневековой европейской литературе фабула хорошей книги должна была быть известна читателю заранее. Одни и те же сюжеты переписывались не раз, и людям…
Селёдка, которая сбежала из бочки
Долго не мог понять что происходит, но в конце концов решил обратить внимание и разобраться. Раньше в телеграм был канал, который разбирал мемы на корейском, но уже года два-три как исчез.
Есть в японском фраза: 早期退勤, которую если записать звуки на корейский лад, выйдет 조기퇴근, что означает: уйти с работы раньше времени. Мем же в том, что фраза дословно раскладывается на корейские слова: 조기 и 퇴근 — форель и "уйти с работы". Фраза как бы заигрывает с устоявшимся выражением на корейском: 칼퇴근 (уйти с работы вовремя). Есть даже кпоп песня такая: 이이경 - 칼퇴근. Потому что что? Правильно, потому что уходить вовремя — это и есть уйти по-раньше в корейской культуре.
Вот и ответ на мой вопрос: почему каждый день ближе к обеду все постят каких-то странных рыб с портфельчиками. Отлынивают от ответственности.
Фраза: "как сельдь в бочке", заиграла новыми красками. Оказывается, сельдь из бочки ещё и сбежать может. Ну или сельдь в бочке, а форель по кочкам. Тут как кому нравится.
Долго не мог понять что происходит, но в конце концов решил обратить внимание и разобраться. Раньше в телеграм был канал, который разбирал мемы на корейском, но уже года два-три как исчез.
Есть в японском фраза: 早期退勤, которую если записать звуки на корейский лад, выйдет 조기퇴근, что означает: уйти с работы раньше времени. Мем же в том, что фраза дословно раскладывается на корейские слова: 조기 и 퇴근 — форель и "уйти с работы". Фраза как бы заигрывает с устоявшимся выражением на корейском: 칼퇴근 (уйти с работы вовремя). Есть даже кпоп песня такая: 이이경 - 칼퇴근. Потому что что? Правильно, потому что уходить вовремя — это и есть уйти по-раньше в корейской культуре.
Вот и ответ на мой вопрос: почему каждый день ближе к обеду все постят каких-то странных рыб с портфельчиками. Отлынивают от ответственности.
Фраза: "как сельдь в бочке", заиграла новыми красками. Оказывается, сельдь из бочки ещё и сбежать может. Ну или сельдь в бочке, а форель по кочкам. Тут как кому нравится.
🔥25
Главное, чтоб в мой жизни собак ни в мёртвом, ни в живом виде не было за километр.
Что такое истинное веселье?
https://t.me/nucdprk/4161
Это смотреть на то, как переобувается "эксперт", который ещё вчера всех на серьёзных щах убеждал, что нет там ничего и вы все врёте.
Нет никого более жалких в русскоязычном востоковедении, чем подсосы у КНДР. Каждое их слово ничего не значит.
https://t.me/nucdprk/4161
Это смотреть на то, как переобувается "эксперт", который ещё вчера всех на серьёзных щах убеждал, что нет там ничего и вы все врёте.
Нет никого более жалких в русскоязычном востоковедении, чем подсосы у КНДР. Каждое их слово ничего не значит.
Telegram
Атомное Чучхе
Что такое истинное веселье?
Это слушать нытье от Украины и украинцев про ракеты из КНДР вспоминая то, как в течение эдак лет 10 под любой новостью про ракетные успехи КНДР в Фейсбуке всегда(!) прибегали толпы пользователей из UA.
И всегда с песнями что…
Это слушать нытье от Украины и украинцев про ракеты из КНДР вспоминая то, как в течение эдак лет 10 под любой новостью про ракетные успехи КНДР в Фейсбуке всегда(!) прибегали толпы пользователей из UA.
И всегда с песнями что…
🔥3