#Археология
Былымский могильник: а) подкурганные склепы; б) 1-ые подземные склепы. Расположен на юго-западной окраине с. Былым, вблизи впадения р. Гестенты в р. Баксан. Разрушался местным населением еще в XIX в. и к настоящему времени уничтожен почти полностью. По сообщению В. Ф. Миллера, который обследовал могильник в 1883 г., берег р. Баксан был покрыт сотнями целых и разрушенных курганов высотой до 2,5 м, под которыми находились склепы. Для некоторых склепов наземными признаками являлись прямоугольные каменные выкладки. В 1891 г. могильник осмотрен В. Тепцовым; в 1913 г. он обследован Г. А. Вертеповым и П. П. Распоповым; в 1955 г. могильник обследовался П. Г. Акритасом (КБНИИ). По словам последнего, число разрушенных склепов достигает 900. По данным В. Ф. Миллера, в стенах некоторых из них имелись ниши. Костяки (в отдельных склепах зарегистрировано до 5-6 захоронений) лежали вытянуто, на спине, головой на запад. Из серии черепов, осмотренных В. Тепцовым, более 60% имели следы деформации. Разнообразный инвентарь могильника: пряжка с эмалью, брошка со стеклянной вставкой, византийская пиксида-дарохранительница, височные подвески с граненой гирькой на конце, монета Хозроя І Ануширвана (531-579 гг.), золотые индикации монет Юстиннана II
Ринотмета и его сына Тиверия IV (705-711 гг.), 12 золотых индикаций монет Льва II (716-743 гг.), различные бляшки, браслеты, глиняная и деревянная посуда и др. - датирует могильник в пределах IV—VIII вв.
Былымский могильник: а) подкурганные склепы; б) 1-ые подземные склепы. Расположен на юго-западной окраине с. Былым, вблизи впадения р. Гестенты в р. Баксан. Разрушался местным населением еще в XIX в. и к настоящему времени уничтожен почти полностью. По сообщению В. Ф. Миллера, который обследовал могильник в 1883 г., берег р. Баксан был покрыт сотнями целых и разрушенных курганов высотой до 2,5 м, под которыми находились склепы. Для некоторых склепов наземными признаками являлись прямоугольные каменные выкладки. В 1891 г. могильник осмотрен В. Тепцовым; в 1913 г. он обследован Г. А. Вертеповым и П. П. Распоповым; в 1955 г. могильник обследовался П. Г. Акритасом (КБНИИ). По словам последнего, число разрушенных склепов достигает 900. По данным В. Ф. Миллера, в стенах некоторых из них имелись ниши. Костяки (в отдельных склепах зарегистрировано до 5-6 захоронений) лежали вытянуто, на спине, головой на запад. Из серии черепов, осмотренных В. Тепцовым, более 60% имели следы деформации. Разнообразный инвентарь могильника: пряжка с эмалью, брошка со стеклянной вставкой, византийская пиксида-дарохранительница, височные подвески с граненой гирькой на конце, монета Хозроя І Ануширвана (531-579 гг.), золотые индикации монет Юстиннана II
Ринотмета и его сына Тиверия IV (705-711 гг.), 12 золотых индикаций монет Льва II (716-743 гг.), различные бляшки, браслеты, глиняная и деревянная посуда и др. - датирует могильник в пределах IV—VIII вв.
ТАУБОЛАТОВ (МАЛКЪАР, САУТУ) G2a1 14 22 14 10 15-17 11 12 11 12 10 30 17 9-9 11 11 26 16 21 29 13-14-14-15 10 10 20-21 15 15 16 20 37-40 11 10 11 8 15-16 8 11 10 8 12 10 12 21-22 14 10 12 12 14 8 13 22 22 16 13 11 13 10 11 11 13 30 15 8 16 11 23 27 21 9 11 15 13 11 9 11 11 10 12 12 26 10 13 22 14 11 10 24 15 16 13 23 17 12 16 26 12 20 18 11 14 18 9 12 11
Пришли 111 маркеров балкарца Тауболатова. Определена гаплогруппа G2a1, дальнейшее предиктование невозможно, ввиду редкости гаплотипа.
Обнаружено семь матчей на уровне 12 маркеров, из которых действительно родственным можно назвать лишь полного совпаденца – балкарца Озюкова (Малкъар, Ишканты).
На уровнях 25, 37, 67 и 111 маркеров матчей не обнаружено.
Судя по ручной проверке на матчи через STR Match Finder (Фото 2, 3) на 67 и 111 маркерах, можно предположить положительный субклад Z31459, какое-то реликтовое его ответвление.
Пришли 111 маркеров балкарца Тауболатова. Определена гаплогруппа G2a1, дальнейшее предиктование невозможно, ввиду редкости гаплотипа.
Обнаружено семь матчей на уровне 12 маркеров, из которых действительно родственным можно назвать лишь полного совпаденца – балкарца Озюкова (Малкъар, Ишканты).
На уровнях 25, 37, 67 и 111 маркеров матчей не обнаружено.
Судя по ручной проверке на матчи через STR Match Finder (Фото 2, 3) на 67 и 111 маркерах, можно предположить положительный субклад Z31459, какое-то реликтовое его ответвление.
#Фольклор
Суу Анасы.
В давние времена, когда человек тонул в воде, искали анисовый стебель, который рос, не слышав звук воды. Сыбызгъы, сделанный из этого стебля, звучал пронзительно и красиво. Искавшие [утонувшего человека] люди, брали в руки петуха и играли в сыбызгъы. Старцы говорили, что там, где находилось тело, петух начинал кричать, а сыбызгъы переставал звучать. В это время, у Суу Анасы (Матери Воды) начинали просить следующим образом:
Суу Анасыны сууда болур джатыуу,
Ёлген харипни джокъду башха къарыуу.
Къыттай да чакъырды аны джанын,
Суу Анасы, энди аны къалмагъанды къаны.
Бер-бер, кетейик, –
говорили.
***
У Суу Анасы обитель в воде,
У несчастного умершего нет другой возможности.
Даже петух зовёт его душу,
Суу Анасы, у него больше не осталось крови.
Отдай-отдай, и мы уйдём.
В древние времена, также была песня «Суу кюйю» («Плач воды»):
Суу Анасы Мамметтир, Айтханынгы керти этдир,
Адам батды сууунга,
Къысха тапдыр ызына.
Джыгъылгъанса, Суу Анангъа алдатып,
Къалгъанса, суу залыгъа къапланып.
Табыл, табыл, харип бала!
Биз излейбиз, ташларынга сапланып,
Сыбызгъыбыз сокъмай тохтады,
Суу Анасы Мамметтир
Елюбюзню бошлады.
Елюбюзню кёрю къазылды,
Елюбюзню былайчыкъда тапдырды.
Джер Тейриси джарыкъ этсин кёрюнгю,
Муну анасы, таукел эт, харип, кёлюнгю.
Сыбызгъыбыз керти согъуп тапдырды,
Анасына джылау оту къапдырды.
***
Матерь Воды Мамметтир,
Сказанное тобой – сделай правдой,
Человек утонул в твоих водах,
Верни его обратно как можно быстрее.
Упал ты [в воду], обманувшись Матери Воды,
Остался ты, прильнув к подводной тине.
Найдись, найдись, бедное дитя!
Ищем мы, прикасаясь к твоим камням,
Сыбызгъы наша перестала звучать,
Матерь Воды Мамметтир
Отпустила тело.
Для тела вскопана могила,
Позволила нам найти тело.
Пусть Тейри Земли осветит твою могилу,
Этого [умершего] мать, отважной сделай свою душу.
Благодаря игре на нашей сыбызгъы, действительно нашли мы [тело],
А мать [умершего] отведала огненной скорби.
– Хаджиланы Танзиля; Къарачай-Малкъар Фольклор, Хрестоматия; Нальчик, "Эль-Фа", 1996 г.
Суу Анасы.
В давние времена, когда человек тонул в воде, искали анисовый стебель, который рос, не слышав звук воды. Сыбызгъы, сделанный из этого стебля, звучал пронзительно и красиво. Искавшие [утонувшего человека] люди, брали в руки петуха и играли в сыбызгъы. Старцы говорили, что там, где находилось тело, петух начинал кричать, а сыбызгъы переставал звучать. В это время, у Суу Анасы (Матери Воды) начинали просить следующим образом:
Суу Анасыны сууда болур джатыуу,
Ёлген харипни джокъду башха къарыуу.
Къыттай да чакъырды аны джанын,
Суу Анасы, энди аны къалмагъанды къаны.
Бер-бер, кетейик, –
говорили.
***
У Суу Анасы обитель в воде,
У несчастного умершего нет другой возможности.
Даже петух зовёт его душу,
Суу Анасы, у него больше не осталось крови.
Отдай-отдай, и мы уйдём.
В древние времена, также была песня «Суу кюйю» («Плач воды»):
Суу Анасы Мамметтир, Айтханынгы керти этдир,
Адам батды сууунга,
Къысха тапдыр ызына.
Джыгъылгъанса, Суу Анангъа алдатып,
Къалгъанса, суу залыгъа къапланып.
Табыл, табыл, харип бала!
Биз излейбиз, ташларынга сапланып,
Сыбызгъыбыз сокъмай тохтады,
Суу Анасы Мамметтир
Елюбюзню бошлады.
Елюбюзню кёрю къазылды,
Елюбюзню былайчыкъда тапдырды.
Джер Тейриси джарыкъ этсин кёрюнгю,
Муну анасы, таукел эт, харип, кёлюнгю.
Сыбызгъыбыз керти согъуп тапдырды,
Анасына джылау оту къапдырды.
***
Матерь Воды Мамметтир,
Сказанное тобой – сделай правдой,
Человек утонул в твоих водах,
Верни его обратно как можно быстрее.
Упал ты [в воду], обманувшись Матери Воды,
Остался ты, прильнув к подводной тине.
Найдись, найдись, бедное дитя!
Ищем мы, прикасаясь к твоим камням,
Сыбызгъы наша перестала звучать,
Матерь Воды Мамметтир
Отпустила тело.
Для тела вскопана могила,
Позволила нам найти тело.
Пусть Тейри Земли осветит твою могилу,
Этого [умершего] мать, отважной сделай свою душу.
Благодаря игре на нашей сыбызгъы, действительно нашли мы [тело],
А мать [умершего] отведала огненной скорби.
– Хаджиланы Танзиля; Къарачай-Малкъар Фольклор, Хрестоматия; Нальчик, "Эль-Фа", 1996 г.
👍21 11🔥10❤4 4🌚2
#Источники
Об Алании. Алания находится на западной стороне от Сванетии и севернее от Бедии. С восточной стороны она упирается о Кавказский хребет и доходит до границы Сванетии, с южной стороны ее находится гора Бедийский Кавказ, проходящая между Одишом и Аланией. С запада Алании также Кавказ, равно как и с востока. По Алании протекает быстрая и большая река, называемая Каипетис-цкали, которая истекает из Рачинской горы, проходит из Сванетии в Аланию и, пройдя между двумя отрогами Кавказа, изливается в море с западной стороны Бичвинты.
Плодоносность Алании такая же, как Сванетии, а также и скот одинаков тут и там. Население без веры и идолопоклонники. Хотя первоначально они были христианами, но с течением времени позабыли истинную веру и сделались идолопоклонниками, а некоторые — магометанами; впрочем, и в этой последней вере они невежественны.
– Вахушти Багратиони, Описание Осетии, Дзурдзукии, Додоэтии, Тушетии, Алании и Джикетии // География, 1745 г. // Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе и России // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, № 22. 1897
Об Алании. Алания находится на западной стороне от Сванетии и севернее от Бедии. С восточной стороны она упирается о Кавказский хребет и доходит до границы Сванетии, с южной стороны ее находится гора Бедийский Кавказ, проходящая между Одишом и Аланией. С запада Алании также Кавказ, равно как и с востока. По Алании протекает быстрая и большая река, называемая Каипетис-цкали, которая истекает из Рачинской горы, проходит из Сванетии в Аланию и, пройдя между двумя отрогами Кавказа, изливается в море с западной стороны Бичвинты.
Плодоносность Алании такая же, как Сванетии, а также и скот одинаков тут и там. Население без веры и идолопоклонники. Хотя первоначально они были христианами, но с течением времени позабыли истинную веру и сделались идолопоклонниками, а некоторые — магометанами; впрочем, и в этой последней вере они невежественны.
– Вахушти Багратиони, Описание Осетии, Дзурдзукии, Додоэтии, Тушетии, Алании и Джикетии // География, 1745 г. // Известия грузинских летописей и историков о Северном Кавказе и России // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа, № 22. 1897
#Фольклор
Апсаты.
Со слов информатора.
Апсаты – повелитель диких зверей. У него есть дочь и жена. Как рассказывают люди, зверей, раненых охотниками, он выхаживал и лечил. Его дом находился внутри скалы, вокруг отвесных гор; еда и питьё также внутри [этого дома] были. Вот в этом месте он лечил раненых зверей, обвязывая лечебными травами. Название этой травы – «собачий язык», либо по-другому говорят «змеиный язык».
А над теми, кто пас его дикие стада, властвовала его собственная дочь. Охотников, которые загоняли слишком много животных, она убивала, ударив молнией. Дочь у него красивая была. Голос у неё звучал как сыбызгъы, как ручеёк. Когда она пела, дикие стада собирались вокруг неё.
Оджакъ, очаг [у Апсаты] был большой. Казан у него был из камня, а очажная цепь была красная, огонь и копоть не очерняли её.
Апсаты не знает смерти, дочь и жена его живы, и сам он жив. И сегодня он является повелителем диких зверей. Охотники поклонялись Апсаты, почитая его, сочиняли песни и алгыши в его честь.
– Хаджиланы Танзиля; Къарачай-Малкъар Фольклор, Хрестоматия; Нальчик, "Эль-Фа", 1996 г.
Апсаты.
Со слов информатора.
Апсаты – повелитель диких зверей. У него есть дочь и жена. Как рассказывают люди, зверей, раненых охотниками, он выхаживал и лечил. Его дом находился внутри скалы, вокруг отвесных гор; еда и питьё также внутри [этого дома] были. Вот в этом месте он лечил раненых зверей, обвязывая лечебными травами. Название этой травы – «собачий язык», либо по-другому говорят «змеиный язык».
А над теми, кто пас его дикие стада, властвовала его собственная дочь. Охотников, которые загоняли слишком много животных, она убивала, ударив молнией. Дочь у него красивая была. Голос у неё звучал как сыбызгъы, как ручеёк. Когда она пела, дикие стада собирались вокруг неё.
Оджакъ, очаг [у Апсаты] был большой. Казан у него был из камня, а очажная цепь была красная, огонь и копоть не очерняли её.
Апсаты не знает смерти, дочь и жена его живы, и сам он жив. И сегодня он является повелителем диких зверей. Охотники поклонялись Апсаты, почитая его, сочиняли песни и алгыши в его честь.
– Хаджиланы Танзиля; Къарачай-Малкъар Фольклор, Хрестоматия; Нальчик, "Эль-Фа", 1996 г.
ЧЕЧЕНОВ (КЪАШХАТАУ) J2a 12 23 14 10 12-16 11 15 10 14 11 31 17 9-9 11 14 24 15 20 30 12-14-15-16 9 9 19-21 17 14 17 15 29-38 12 9
Пришли 37 маркеров балкарца Чеченова. Определена гаплогруппа J2a, субклад Y7291, характерный для чечено-ингушского этнического массива. В архивных данных, представители рода известны также как Мыкыллыевы.
Даже на уровне 37 маркеров очень много матчей, в том числе полных совпаденцев – чеченцев из тейпов Гендарганой, Белгатой, Хой и Нижалой.
Таким образом, подтвердилось нахское происхождение протестированного. Это уже вторая линия чечено-ингушского происхождения (субклад Y7291) у Чеченовых из Кашхатау. Предыдущая линия возводит свой род к ингушам Бековым, с которыми совпадает на 12 маркерах. Близкого родства между этими линиями нет: они пришли в Балкарию независимо друг от друга.
Пришли 37 маркеров балкарца Чеченова. Определена гаплогруппа J2a, субклад Y7291, характерный для чечено-ингушского этнического массива. В архивных данных, представители рода известны также как Мыкыллыевы.
Даже на уровне 37 маркеров очень много матчей, в том числе полных совпаденцев – чеченцев из тейпов Гендарганой, Белгатой, Хой и Нижалой.
Таким образом, подтвердилось нахское происхождение протестированного. Это уже вторая линия чечено-ингушского происхождения (субклад Y7291) у Чеченовых из Кашхатау. Предыдущая линия возводит свой род к ингушам Бековым, с которыми совпадает на 12 маркерах. Близкого родства между этими линиями нет: они пришли в Балкарию независимо друг от друга.
👍28❤7✍5🤯3 2🔥1 1
В недавней научной работе Ancient DNA indicates 3,000 years of genetic continuity in the Northern Iranian Plateau, from the Copper Age to the Sassanid Empire были опубликованы образцы из Ирана, из разных временных периодов, в том числе удалось выделить Y-хромосому у образцов эпохи Ахеменидов и Парфян.
У трёх образцов эпохи Ахеменидов удалось определить гаплогруппу J2b, субклад Z2432, характерный в основном для индо-иранцев, тогда как параллельный ей субклад L283 характерен для европейцев. Таким образом, объединяющий их субклад M241, как и некоторые субклады выше уровнем, маркирует след индоевропейских миграций как в Европу, так и в Иран и Индию.
У трёх образцов эпохи Парфян удалось определись гаплогруппу J1a, субклад FGC6064, распространенный на сегодняшний день практически исключительно среди индо-европейских популяций: германских (англичане, немцы), романских (португальцы), иранских (персы, заза), а также у армян. Вероятно, данный субклад также распространялся через миграции индоевропейцев из их изначальной прародины, недалеко от Плодородного Полумесяца.
У одного образца эпохи Парфян, к сожалению, удалось определить только верхний уровень – гаплогруппу J2a1, в которой также имеются субклады, связанные с непосредственной миграцией индоевропейцев.
Таким образом, древнее иранское население двух основных античных эпох демонстрирует наиболее чистые индо-иранские линии, непосредственно связанные с индоевропейским вкладом. Здесь мы ещё не встречаем гаплогруппу R1a, так как территория Ирана была отделена от тюркоязычных кочевников Евразийской степи естественной живой преградой – восточно-иранскими популяциями (такими как согдийцы, бактрийцы и хорезмийцы), которые и испытали основное тюркское степное влияние (например, миграции юэчжи, кангюев, хионитов, эфталитов и т. д.), в результате чего мы видим неплохой процент гаплогруппы R1a среди их потомков – таджиков, памирцев, афганцев.
Не особо изменило ситуацию, как мы видим, и вторжение в Иран кочевников парнов. Вероятно, гаплогруппа R1a заметно увеличивается численно в Иране лишь с вторжением огузов. Эта гаплогруппа и сейчас является доминирующей у тюркских популяций Ирана: кашкаев, афшар, азербайджанцев и других.
У трёх образцов эпохи Ахеменидов удалось определить гаплогруппу J2b, субклад Z2432, характерный в основном для индо-иранцев, тогда как параллельный ей субклад L283 характерен для европейцев. Таким образом, объединяющий их субклад M241, как и некоторые субклады выше уровнем, маркирует след индоевропейских миграций как в Европу, так и в Иран и Индию.
У трёх образцов эпохи Парфян удалось определись гаплогруппу J1a, субклад FGC6064, распространенный на сегодняшний день практически исключительно среди индо-европейских популяций: германских (англичане, немцы), романских (португальцы), иранских (персы, заза), а также у армян. Вероятно, данный субклад также распространялся через миграции индоевропейцев из их изначальной прародины, недалеко от Плодородного Полумесяца.
У одного образца эпохи Парфян, к сожалению, удалось определить только верхний уровень – гаплогруппу J2a1, в которой также имеются субклады, связанные с непосредственной миграцией индоевропейцев.
Таким образом, древнее иранское население двух основных античных эпох демонстрирует наиболее чистые индо-иранские линии, непосредственно связанные с индоевропейским вкладом. Здесь мы ещё не встречаем гаплогруппу R1a, так как территория Ирана была отделена от тюркоязычных кочевников Евразийской степи естественной живой преградой – восточно-иранскими популяциями (такими как согдийцы, бактрийцы и хорезмийцы), которые и испытали основное тюркское степное влияние (например, миграции юэчжи, кангюев, хионитов, эфталитов и т. д.), в результате чего мы видим неплохой процент гаплогруппы R1a среди их потомков – таджиков, памирцев, афганцев.
Не особо изменило ситуацию, как мы видим, и вторжение в Иран кочевников парнов. Вероятно, гаплогруппа R1a заметно увеличивается численно в Иране лишь с вторжением огузов. Эта гаплогруппа и сейчас является доминирующей у тюркских популяций Ирана: кашкаев, афшар, азербайджанцев и других.
🔥18👍10❤5 5💯3 1
ТЕШЕЛЕЕВ (КЪАРАЧАЙ) G2a2b 14 21 15 10 13-17 11 12 11 12 11 29 17 9-9-9 11 11 24 15 23 28 12-14-14-14-14-14 12 10 19-20 15 13 15 17 35-36-37 12 10
Пришли 37 маркеров карачаевца Тешелеева. Определена гаплогруппа G2a2b, субклад M406.
Попадает в ветвь Y44432, характерную для Европы и Анатолии. К этой ветви принадлежал древний образец римлянина R11119 с территории Италии.
Внутри ветви вероятнее всего кластеризуется с образцами татарина Айтуганова и башкира Муралеева, поэтому можно предположить распространение этого субклада на Кавказ через тюркское посредство (возможно, гунны или аланы).
Тюркское посредство было ранее предположено и для другой кавказской ветви субклада M406 – BY91399, в которую попадают карачаевец Борлаков, аварец Расулов, а также, вероятно, кумык Вагидов и абхаз Габлиа.
Ещё один кластер субклада M406 встречается среди балкарцев, в который попадают Уянаевы (Ёрюзмековы), Ксанаевы и Буштоковы. Однако его положение на древе ещё предстоит определить через полногеномный тест.
Пришли 37 маркеров карачаевца Тешелеева. Определена гаплогруппа G2a2b, субклад M406.
Попадает в ветвь Y44432, характерную для Европы и Анатолии. К этой ветви принадлежал древний образец римлянина R11119 с территории Италии.
Внутри ветви вероятнее всего кластеризуется с образцами татарина Айтуганова и башкира Муралеева, поэтому можно предположить распространение этого субклада на Кавказ через тюркское посредство (возможно, гунны или аланы).
Тюркское посредство было ранее предположено и для другой кавказской ветви субклада M406 – BY91399, в которую попадают карачаевец Борлаков, аварец Расулов, а также, вероятно, кумык Вагидов и абхаз Габлиа.
Ещё один кластер субклада M406 встречается среди балкарцев, в который попадают Уянаевы (Ёрюзмековы), Ксанаевы и Буштоковы. Однако его положение на древе ещё предстоит определить через полногеномный тест.
👍19❤7🤯4 2🔥1 1
#Фольклор
«Кешене четырехскатное имеется (высотой около 5 м) возле сел. Эльжурту, приписываемое Камгуту. Последнее у балкарцев и карачаевцев явилось местом поклонения. Верили, что сам Камгут в минуты опасности для окрестного населения выходил из могилы на бой с врагами. Внутри кешене Камгута было сделано изображение оленей, а снаружи около окна – отпечатки кистей рук», – писал в своем исследовании Л. И. Лавров.
По описанию ряда ученых и фольклористов люди (язычники) верили, что Камгутбий не умер, в могиле находится живым, и поздней ночью к нему обращались со словами:
«Вставай, Камгут, пора тебе проснуться,
Ущелье Баксана наполнилось вражеским войском!»
После этих слов, якобы, он выскакивал из могилы, садился на своего волшебного коня-невидимку, поднимал свой меч высоко и охранял ущелье от врагов.
– Малкондуев Х.Х. / Историко-героические песни карачаево-балкарского народа (конец XIV-XVIII века) / Нальчик 2015 г.
«Кешене четырехскатное имеется (высотой около 5 м) возле сел. Эльжурту, приписываемое Камгуту. Последнее у балкарцев и карачаевцев явилось местом поклонения. Верили, что сам Камгут в минуты опасности для окрестного населения выходил из могилы на бой с врагами. Внутри кешене Камгута было сделано изображение оленей, а снаружи около окна – отпечатки кистей рук», – писал в своем исследовании Л. И. Лавров.
По описанию ряда ученых и фольклористов люди (язычники) верили, что Камгутбий не умер, в могиле находится живым, и поздней ночью к нему обращались со словами:
«Вставай, Камгут, пора тебе проснуться,
Ущелье Баксана наполнилось вражеским войском!»
После этих слов, якобы, он выскакивал из могилы, садился на своего волшебного коня-невидимку, поднимал свой меч высоко и охранял ущелье от врагов.
– Малкондуев Х.Х. / Историко-героические песни карачаево-балкарского народа (конец XIV-XVIII века) / Нальчик 2015 г.
❤19👍6 4🔥3🤯3✍2 1
КАЙТАЕВ (ЧЕГЕМ, ДУМАЛА) Q1a 13 23 13 9 13-16 12 12 12 13 16 26 17 9-9 11 11 28 14 22 30 16-16-16-16 11 10 21-21 16 16 17 16 35-35 12 11
Пришли 37 маркеров балкарца Кайтаева. Определена гаплогруппа Q1a, субклад M25, ветвь BZ640, характерная для балкарцев и дигорцев.
Ближайшими на 37 маркерах оказались Рахаев и Жубоев (3 шага), однако у Кайтаева найдены редкие значения на двух маркерах, которые выделяют его от всех других представителей ветви: DYS385 = 13-16; DYS464 = 16-16-16-16. Таким образом, результат Кайтаева вероятно увеличит возраст балкарской ветви BZ640.
Сам субклад M25 характеризуется наличием большого количества древних ДНК гуннов, тюрков, аваров, скифов, саков; однако все они попадают в другие ветви. Относительно близкими балкарской ветви BZ640 являются чеченец Микиев (тейп Цикарой), образец из Турции с болгарским аутосомным профилем (вероятно, помак), англичанин Батсон из графства Сомерсет и анонимный мексиканец (очевидно, потомок европейцев).
Стоит отметить, что общая ветвь BZ641 (4100 лет до общего предка), объединяющая всех этих людей, совершенно лишена находок в плане древних ДНК, а значит мы вполне можем предполагать, что в будущем ветвь может оказаться не гуннской или ордынской, а вполне себе скифской или сарматской, как уже было с чегемским субкладом R1b-Y91288. Во всяком случае, возраст балкарской ветви (900 лет до общего предка) уже выбивается из предания об исходе с Маджар и, вероятно, в дальнейшем станет только старше.
Также в субклад M25 попадает одиночный результат балкарца Шабатукова, однако он выбивается от остальных балкарцев и группируется с двумя анонимными образцами свана и мегрела. Вероятно всего, все они попадут в редкое ответвление YP1669.
Состав ветви BZ640 на сегодняшний день следующий:
Династия Басият: Абаев, Айдаболов, Биев, Боташев, Гудуев, Заниюков, Кучуков;
Династия Мимбулат: Темирканов;
Династия Баксанук: Сюйюнчев;
Династия Баделят: Каражаев, Будтуев;
Малкъар: Баккуев, Бегиев, Гороев, Дадуев, Каркаев, Кучуков, Муртазов, Мусуков, Тикаев;
Бызынгы: Додуев, Жубоев, Рахаев, Чапаев;
Холам: Созаев;
Чегем: Кайтаев;
Басхан: Геккиев, Джаппуев, Тилов;
Осетия: Дзугаев, Кануков, Мирзоев, Таучелов.
Пришли 37 маркеров балкарца Кайтаева. Определена гаплогруппа Q1a, субклад M25, ветвь BZ640, характерная для балкарцев и дигорцев.
Ближайшими на 37 маркерах оказались Рахаев и Жубоев (3 шага), однако у Кайтаева найдены редкие значения на двух маркерах, которые выделяют его от всех других представителей ветви: DYS385 = 13-16; DYS464 = 16-16-16-16. Таким образом, результат Кайтаева вероятно увеличит возраст балкарской ветви BZ640.
Сам субклад M25 характеризуется наличием большого количества древних ДНК гуннов, тюрков, аваров, скифов, саков; однако все они попадают в другие ветви. Относительно близкими балкарской ветви BZ640 являются чеченец Микиев (тейп Цикарой), образец из Турции с болгарским аутосомным профилем (вероятно, помак), англичанин Батсон из графства Сомерсет и анонимный мексиканец (очевидно, потомок европейцев).
Стоит отметить, что общая ветвь BZ641 (4100 лет до общего предка), объединяющая всех этих людей, совершенно лишена находок в плане древних ДНК, а значит мы вполне можем предполагать, что в будущем ветвь может оказаться не гуннской или ордынской, а вполне себе скифской или сарматской, как уже было с чегемским субкладом R1b-Y91288. Во всяком случае, возраст балкарской ветви (900 лет до общего предка) уже выбивается из предания об исходе с Маджар и, вероятно, в дальнейшем станет только старше.
Также в субклад M25 попадает одиночный результат балкарца Шабатукова, однако он выбивается от остальных балкарцев и группируется с двумя анонимными образцами свана и мегрела. Вероятно всего, все они попадут в редкое ответвление YP1669.
Состав ветви BZ640 на сегодняшний день следующий:
Династия Басият: Абаев, Айдаболов, Биев, Боташев, Гудуев, Заниюков, Кучуков;
Династия Мимбулат: Темирканов;
Династия Баксанук: Сюйюнчев;
Династия Баделят: Каражаев, Будтуев;
Малкъар: Баккуев, Бегиев, Гороев, Дадуев, Каркаев, Кучуков, Муртазов, Мусуков, Тикаев;
Бызынгы: Додуев, Жубоев, Рахаев, Чапаев;
Холам: Созаев;
Чегем: Кайтаев;
Басхан: Геккиев, Джаппуев, Тилов;
Осетия: Дзугаев, Кануков, Мирзоев, Таучелов.
#Нарты
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 4: Прекрасная Сатанай.
Солнце — отец Сатанай,
Луна — родившая ее ласковая мать.
У Луны ее Тейри Моря похитил,
Его имя было — Суу Желмаууз.
Тейри Моря [ее] на острове спрятал
И много лет держал [ее] втайне.
Луна затмилась, лик ее почернел,
Печалилась, горевала [она].
Из-за [Сатанай] бывают затмения Луны и Солнца:
Из-за нее [они] дрожат, содрогаются,
Свой свет на землю не посылают.
На их плач звезды собираются.
Они на землю с высокого неба смотрят,
Спрашивают, где находится Сатанай.
Но что с ней, где [она] — не могут узнать,
[А] у Желмаууза не решаются спросить.
Когда Луна плачет, из ее глаз льются дожди,
Когда Солнце [от горя] раскаляется, на земле травы горят.
Суу Желмаууз спрятал Сатанай, не отдает,
На острове ее никто не видит:
Остров туманом [он] окутал,
Сам [же] опустился и лег на дно морское.
За Сатанай Суу Анасы ухаживала,
Золотые ее волосы [1] она своей рукой расчесывала.
Но [в горе] день Сатанай проходил,
Рассвет над морем не радовал [ее].
Несколько лет [она] в слезах провела,
[И] однажды ночью решила бежать.
Размалевав лицо [2], вышла на морской берег,
Набрела на березовую доску и села на нее.
Превратив руки и ноги в весла, начала грести,
Ветры, подгоняя [ее], на черную землю вынесли.
Ее алмосту увидели и с собой забрали,
Отвели в дремучий лес и еду подали.
Алмосту [ее] кормили пищей из кореньев,
Оказывали Сатанай почет и уважение.
Алмосту разговаривать не умели,
[Но] к Сатанай [они] были доброжелательны.
Однажды они [все] бегали, носились,
Неожиданно на какой-то холм наткнулись.
От этого холма чуждым запахом несло,
[От этого запаха] старая алмосту потеряла сознание.
Остальные [алмосту] назад убежали,
По темному лесу рассыпались, разбежались.
Большой холм старым эмегеном оказался,
Он в этом дремучем лесу семьсот лет прожил.
А Сатанай не смогла убежать,
[И] старый эмеген решил [ее] поймать.
Тогда Сатанай, открыв лицо, взглянула [на него] —
Вмиг единственный глаз эмегена ослеп,
Его единственный глаз видеть перестал [3].
Разъярившись, [эмеген] огромные камни схватил.
Ничего не видя, [эти] камни стал швырять,
[От бессилия] комья земли стал глотать.
Вот так шел [он] и с крутой скалы свалился,
Его огромное тело о речные камни разбилось.
[А] юная Сатанай осталась одна-одинешенька,
В дремучем лесу одинокая, сама с собой.
Долго бродила она в дремучем лесу, спотыкаясь,
Взывая о помощи, молилась Тейри Земли.
Красота [ее] камни и горы озаряла,
Всех заставляла на себя глядеть.
Сатанай увидев, [даже] реки останавливались,
И даже ночью были светлыми равнины и горы.
Так Сатанай долго бродила, не находя людей,
Чтобы поесть, не было [у нее] ни крошки хлеба.
И, так блуждая, она в страну нартов пришла.
На окраине аула [ее] ведунья [нартов] увидела.
Ведунья Сатанай [с собой] взяла,
Привела [домой] и в чулане поселила.
Втайне [от всех] ведунья ее вырастила [4],
[Потом] Ёрюзмеку о девушке намекнула.
Отдала [ее] в жены Ёрюзмеку,
Ёрюзмек у нее мудрости научился.
[Так] Сатанай стала матерью [рода] нартов.
Ёрюзмек же стал отцом воинов нартов.
Примечания:
1) …Золотые ее волосы... — Здесь указание на то, что у Сатанай золотые волосы — не метафора. В народном представлении она, как дочь Солнца, на самом деле златоволоса. О том, что у нее были золотые волосы, упоминается и в сказании «Три нарта и три эмегена».
2) Размалевав лицо... — Сатанай это делает, чтобы скрыть свою светящуюся, лучезарную красоту.
3) ...Его единственный глаз видеть перестал — В Нартиаде об ослепляющем действии лучезарной красоты Сатанай говорится только в балкаро-карачаевской версии.
4) Втайне [от всех] ведунья ее вырастила — Не только в данной нартской песне, но и в сказании «Как Сатанай победила войско Темир-Капу» указывается, что воспитательницей Сатанай является ведунья нартов.
Исполнитель: Хашим Малкондуев, селение Верхний Чегем, родился в 1897 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1965 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 4: Прекрасная Сатанай.
Солнце — отец Сатанай,
Луна — родившая ее ласковая мать.
У Луны ее Тейри Моря похитил,
Его имя было — Суу Желмаууз.
Тейри Моря [ее] на острове спрятал
И много лет держал [ее] втайне.
Луна затмилась, лик ее почернел,
Печалилась, горевала [она].
Из-за [Сатанай] бывают затмения Луны и Солнца:
Из-за нее [они] дрожат, содрогаются,
Свой свет на землю не посылают.
На их плач звезды собираются.
Они на землю с высокого неба смотрят,
Спрашивают, где находится Сатанай.
Но что с ней, где [она] — не могут узнать,
[А] у Желмаууза не решаются спросить.
Когда Луна плачет, из ее глаз льются дожди,
Когда Солнце [от горя] раскаляется, на земле травы горят.
Суу Желмаууз спрятал Сатанай, не отдает,
На острове ее никто не видит:
Остров туманом [он] окутал,
Сам [же] опустился и лег на дно морское.
За Сатанай Суу Анасы ухаживала,
Золотые ее волосы [1] она своей рукой расчесывала.
Но [в горе] день Сатанай проходил,
Рассвет над морем не радовал [ее].
Несколько лет [она] в слезах провела,
[И] однажды ночью решила бежать.
Размалевав лицо [2], вышла на морской берег,
Набрела на березовую доску и села на нее.
Превратив руки и ноги в весла, начала грести,
Ветры, подгоняя [ее], на черную землю вынесли.
Ее алмосту увидели и с собой забрали,
Отвели в дремучий лес и еду подали.
Алмосту [ее] кормили пищей из кореньев,
Оказывали Сатанай почет и уважение.
Алмосту разговаривать не умели,
[Но] к Сатанай [они] были доброжелательны.
Однажды они [все] бегали, носились,
Неожиданно на какой-то холм наткнулись.
От этого холма чуждым запахом несло,
[От этого запаха] старая алмосту потеряла сознание.
Остальные [алмосту] назад убежали,
По темному лесу рассыпались, разбежались.
Большой холм старым эмегеном оказался,
Он в этом дремучем лесу семьсот лет прожил.
А Сатанай не смогла убежать,
[И] старый эмеген решил [ее] поймать.
Тогда Сатанай, открыв лицо, взглянула [на него] —
Вмиг единственный глаз эмегена ослеп,
Его единственный глаз видеть перестал [3].
Разъярившись, [эмеген] огромные камни схватил.
Ничего не видя, [эти] камни стал швырять,
[От бессилия] комья земли стал глотать.
Вот так шел [он] и с крутой скалы свалился,
Его огромное тело о речные камни разбилось.
[А] юная Сатанай осталась одна-одинешенька,
В дремучем лесу одинокая, сама с собой.
Долго бродила она в дремучем лесу, спотыкаясь,
Взывая о помощи, молилась Тейри Земли.
Красота [ее] камни и горы озаряла,
Всех заставляла на себя глядеть.
Сатанай увидев, [даже] реки останавливались,
И даже ночью были светлыми равнины и горы.
Так Сатанай долго бродила, не находя людей,
Чтобы поесть, не было [у нее] ни крошки хлеба.
И, так блуждая, она в страну нартов пришла.
На окраине аула [ее] ведунья [нартов] увидела.
Ведунья Сатанай [с собой] взяла,
Привела [домой] и в чулане поселила.
Втайне [от всех] ведунья ее вырастила [4],
[Потом] Ёрюзмеку о девушке намекнула.
Отдала [ее] в жены Ёрюзмеку,
Ёрюзмек у нее мудрости научился.
[Так] Сатанай стала матерью [рода] нартов.
Ёрюзмек же стал отцом воинов нартов.
Примечания:
1) …Золотые ее волосы... — Здесь указание на то, что у Сатанай золотые волосы — не метафора. В народном представлении она, как дочь Солнца, на самом деле златоволоса. О том, что у нее были золотые волосы, упоминается и в сказании «Три нарта и три эмегена».
2) Размалевав лицо... — Сатанай это делает, чтобы скрыть свою светящуюся, лучезарную красоту.
3) ...Его единственный глаз видеть перестал — В Нартиаде об ослепляющем действии лучезарной красоты Сатанай говорится только в балкаро-карачаевской версии.
4) Втайне [от всех] ведунья ее вырастила — Не только в данной нартской песне, но и в сказании «Как Сатанай победила войско Темир-Капу» указывается, что воспитательницей Сатанай является ведунья нартов.
Исполнитель: Хашим Малкондуев, селение Верхний Чегем, родился в 1897 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1965 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
🔥14 12❤8👍6🤯3 2 1
ДЖАНКЁЗОВ (КЪАРАЧАЙ) R1a 13 25 15 11 11-14 12 12 10 12 11 30 15 9-10 11 12 25 14 20 33 12-14-15-16 11 12 19-23 16 16 17 19 35-38 13 11
Определена гаплогруппа R1a, карачаево-балкарский субклад YP451. Попадает в ветвь KMS158 / Y210682, характерную для представителей карачаевской знати сословия бий (Крымшамхаловы, Дудовы, Карабашевы) и чанка (Коджаковы, Чипчиковы, Казиевы), а также некоторых узденей, к числу которых принадлежат и Джанкёзовы. Ближайшим на 37 маркерах оказался карачаевец Крымшамхалов (2 шага).
Субклад YP451 является тюркским по происхождению и наиболее распространён у карачаевцев и балкарцев, от предков которых также попал к восточным адыгам, абазинам, абхазам, и т. д. В последнее время, также обнаруживается во всё большем количестве у кумыков.
Прототюркское происхождение можно также отметить как у ветвей верхнего уровня – Y934, Z2123, Z2125, Z2124, так и в целом для всей Z93. В течении тысячелетних миграций тюркских народов, субклад Z93 распространился по всей Евразии, в том числе в больших количествах обнаруживается у некоторых ираноязычных популяций Средней Азии, а также в Индии: в обоих случаях субклад распространился волнами тюркских племен (например, таких как скифы, юэчжи, кангюи, хиониты, эфталиты, кидариты, алхоны, незак-гунны, тюркские шахи, караханиды, газневиды, халаджи и другие).
Древние образцы:
I15520 Late Sarmatian, Više Grobalja, Viminacium, Serbia 207-326 CE R1a-YP451 | U5b2b
DZN002 Early Medieval Alan, Zhinvali, Mtskheta-Mtianeti, Georgia 200-700 CE R1a-YP451 | U3b3
Определена гаплогруппа R1a, карачаево-балкарский субклад YP451. Попадает в ветвь KMS158 / Y210682, характерную для представителей карачаевской знати сословия бий (Крымшамхаловы, Дудовы, Карабашевы) и чанка (Коджаковы, Чипчиковы, Казиевы), а также некоторых узденей, к числу которых принадлежат и Джанкёзовы. Ближайшим на 37 маркерах оказался карачаевец Крымшамхалов (2 шага).
Субклад YP451 является тюркским по происхождению и наиболее распространён у карачаевцев и балкарцев, от предков которых также попал к восточным адыгам, абазинам, абхазам, и т. д. В последнее время, также обнаруживается во всё большем количестве у кумыков.
Прототюркское происхождение можно также отметить как у ветвей верхнего уровня – Y934, Z2123, Z2125, Z2124, так и в целом для всей Z93. В течении тысячелетних миграций тюркских народов, субклад Z93 распространился по всей Евразии, в том числе в больших количествах обнаруживается у некоторых ираноязычных популяций Средней Азии, а также в Индии: в обоих случаях субклад распространился волнами тюркских племен (например, таких как скифы, юэчжи, кангюи, хиониты, эфталиты, кидариты, алхоны, незак-гунны, тюркские шахи, караханиды, газневиды, халаджи и другие).
Древние образцы:
I15520 Late Sarmatian, Više Grobalja, Viminacium, Serbia 207-326 CE R1a-YP451 | U5b2b
DZN002 Early Medieval Alan, Zhinvali, Mtskheta-Mtianeti, Georgia 200-700 CE R1a-YP451 | U3b3
👍22❤10 9💯4 4🤔3🔥2 1
#Нарты
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 1: Тейри и нарты.
Тейри Солнца сотворил Солнце. Тейри Земли сотворил Землю. В третью [очередь] были сотворены моря.
После того как [Тейри] были сотворены небо и земля, между ними были сотворены люди. Тейри Неба, Тейри Солнца, Тейри Земли и Тейри Воды посоветовались [и решили]: Тейри Воды будет давать роду человеческому воду для питья; Тейри Земли взял на себя растить урожай и кормить человека; Тейри Солнца — светить; Тейри Неба — посылать дожди.
Тейри Солнца — глава, предводитель [всех] Тейри. Он мощный держатель мира. Тейри Солнца находится в бесконечной, бескрайней дали. Он [все время] кипит: летом дарует свою жару земле, зимой же посылает [часть] этого тепла в Мир сирот [1] и согревает их.
Когда Тейри Солнца гневается, он выжигает землю, иссушает моря. Однажды, в древние времена, туманы рассердили Тейри Солнца: они, обложив всю землю, не пропускали солнечного света.
Солнце рассердилось, разгневалось и, обратившись к земле, загрохотав, начало извергаться. Из сердцевины солнца на землю дождем посыпались искры и камни. Вот откуда появились на земле золото, серебро, железная руда. Все это — извержения Солнца.
Главным именем Тейри Солнца было Кайнар Тейри [2]. Говорят, что когда Кайнар Тейри вместе с Тейри Земли сотворил землю, земля [все время] дрожала, а моря волновались. Племя нартов, поклоняясь Тейри, семь лет плакало и молило:
Землю сотворили вы — не сотрясайте [ее],
Воды явили вы — не волнуйте [их]!
И тогда Кайнар Тейри создал горы и как клинья вбил их в землю. Вот после этого прекратились колебания земли и волнения морей.
Первыми людьми на земле были нарты. В те времена, когда еще нартское племя было малочисленным, на земле кроме них жили какие-то существа, вот только я их имя запамятовала, кажется, их называли «харрала» [3]. Между ними и нартами шла непримиримая борьба. Харрала немного походили на людей. Они были огромные, [тело их было покрыто] рыжими волосами. Они ели все без разбору. Они очень любили жаркие дни Кайнар Тейри. Собрав желтые камни — извержения Кайнар Тейри, они швыряли их друг в друга.
Когда нартский кузнец Дебет из извержений Тейри Солнца — железной руды — выплавил железо и изготовил из него нартам оружие, нарты истребили весь род харрала на земле.
1) Мир сирот — Мир мертвых.
2) Кайнар Тейри — «Кайнар» букв. «кипящий»; «бурлящий».
3) Харрала — Среди эпических текстов балкарцев и карачаевцев только в данном сказании традиционных врагов нартов — многоголовых чудовищ эмегенов — называют «харрала». Это слово, как и слово «эмеген», восходит к тюрко-монгольскому миру. У балкарцев и карачаевцев, как и у многих тюркских и монгольских народов, «кара (хара)» помимо определения «черный» широко употребляется в значении «темный», «злой», «враждебный».
Исполнитель: Жамилят Геграева, селение Верхний Чегем, родилась в 1883 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1974 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 1: Тейри и нарты.
Тейри Солнца сотворил Солнце. Тейри Земли сотворил Землю. В третью [очередь] были сотворены моря.
После того как [Тейри] были сотворены небо и земля, между ними были сотворены люди. Тейри Неба, Тейри Солнца, Тейри Земли и Тейри Воды посоветовались [и решили]: Тейри Воды будет давать роду человеческому воду для питья; Тейри Земли взял на себя растить урожай и кормить человека; Тейри Солнца — светить; Тейри Неба — посылать дожди.
Тейри Солнца — глава, предводитель [всех] Тейри. Он мощный держатель мира. Тейри Солнца находится в бесконечной, бескрайней дали. Он [все время] кипит: летом дарует свою жару земле, зимой же посылает [часть] этого тепла в Мир сирот [1] и согревает их.
Когда Тейри Солнца гневается, он выжигает землю, иссушает моря. Однажды, в древние времена, туманы рассердили Тейри Солнца: они, обложив всю землю, не пропускали солнечного света.
Солнце рассердилось, разгневалось и, обратившись к земле, загрохотав, начало извергаться. Из сердцевины солнца на землю дождем посыпались искры и камни. Вот откуда появились на земле золото, серебро, железная руда. Все это — извержения Солнца.
Главным именем Тейри Солнца было Кайнар Тейри [2]. Говорят, что когда Кайнар Тейри вместе с Тейри Земли сотворил землю, земля [все время] дрожала, а моря волновались. Племя нартов, поклоняясь Тейри, семь лет плакало и молило:
Землю сотворили вы — не сотрясайте [ее],
Воды явили вы — не волнуйте [их]!
И тогда Кайнар Тейри создал горы и как клинья вбил их в землю. Вот после этого прекратились колебания земли и волнения морей.
Первыми людьми на земле были нарты. В те времена, когда еще нартское племя было малочисленным, на земле кроме них жили какие-то существа, вот только я их имя запамятовала, кажется, их называли «харрала» [3]. Между ними и нартами шла непримиримая борьба. Харрала немного походили на людей. Они были огромные, [тело их было покрыто] рыжими волосами. Они ели все без разбору. Они очень любили жаркие дни Кайнар Тейри. Собрав желтые камни — извержения Кайнар Тейри, они швыряли их друг в друга.
Когда нартский кузнец Дебет из извержений Тейри Солнца — железной руды — выплавил железо и изготовил из него нартам оружие, нарты истребили весь род харрала на земле.
1) Мир сирот — Мир мертвых.
2) Кайнар Тейри — «Кайнар» букв. «кипящий»; «бурлящий».
3) Харрала — Среди эпических текстов балкарцев и карачаевцев только в данном сказании традиционных врагов нартов — многоголовых чудовищ эмегенов — называют «харрала». Это слово, как и слово «эмеген», восходит к тюрко-монгольскому миру. У балкарцев и карачаевцев, как и у многих тюркских и монгольских народов, «кара (хара)» помимо определения «черный» широко употребляется в значении «темный», «злой», «враждебный».
Исполнитель: Жамилят Геграева, селение Верхний Чегем, родилась в 1883 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1974 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
🔥12❤7 6👍3 2 1 1
САРБАШЕВ (ЧЕГЕМ, БУЛУНГУ) R1a 14 25 16 11 11-14 12 12 10 13 11 31 15 9-10 11 11 24 14 20 35 12-15-15-16 11 12 19-22 16 16 18 19 35-40 14 11
Пришли 37 маркеров балкарца Сарбашева. Определена гаплогруппа R1a, субклад Y52. Как и ожидалось, не группируется ни с одним из известных карачаево-балкарских кластеров Y52, и образует свой собственный (вместе с балкарцем Уяновым). Судя по предиктору, есть вероятность попадания в ветвь FGC4582.
На данный момент, можно выделить шесть карачаево-балкарских кластеров субклада Y52:
1) Шаманов;
2) Хаджиев;
3) Тулпаров;
4) Сарбашев, Уянов;
5) Тюбеев, Гербеков, Салпагаров, Хубиев;
6) Гемуев, Мокаев, Джаммаев, Караев, Шунгаров.
Таким образом, у карачаево-балкарцев на данный момент можно отметить не только самый большой в мире процент данного тюркского субклада, но и, ориентировочно, самое высокое разнообразие.
Субклад Y52 является основным для сарматов, а также найден у древних образцов хунну, гуннов, аваров, средневековых тюрков и средневековых венгров. Из современных народов, кроме карачаевцев и балкарцев, встречается также у татар, абхазов, адыгов и европейцев. К субкладу Y57 также относится представитель узбекских Мангытов, правящей династии Бухарского эмирата.
Древние образцы:
DA134 Early Sarmatian, Chebotarev, Caspian steppe, Russia 800 – 200 BCE R1a-Y2631
BUR003 Late Xiongnu, Burkhan Tolgoi, Tamiryn Ulaan Khoshuu, Mongolia 150 BCE - 120 CE R1a-Y52
CHY002 Late Sarmatian, Kurgan, Cherniy Yar, Russia 81 – 226 CE R1a-Y52
MTper17 Middle Avar, Téglavető, Madaras, Hungary 670 – 710 CE R1a-Y39490
ARKper14 Late Avar, Homokbánya, Arkus, Hungary 800 – 900 CE R1a-Y2631
DA142 Medieval Turkic, Kamyshevahsky, Caspian steppe, Russian Federation 600 – 1300 CE R1a-Y52
PLEper200 Medieval Hungarian, Eperjesvölgy, Püspökladány, Hungary 960 – 1100 CE R1a-Y52
Пришли 37 маркеров балкарца Сарбашева. Определена гаплогруппа R1a, субклад Y52. Как и ожидалось, не группируется ни с одним из известных карачаево-балкарских кластеров Y52, и образует свой собственный (вместе с балкарцем Уяновым). Судя по предиктору, есть вероятность попадания в ветвь FGC4582.
На данный момент, можно выделить шесть карачаево-балкарских кластеров субклада Y52:
1) Шаманов;
2) Хаджиев;
3) Тулпаров;
4) Сарбашев, Уянов;
5) Тюбеев, Гербеков, Салпагаров, Хубиев;
6) Гемуев, Мокаев, Джаммаев, Караев, Шунгаров.
Таким образом, у карачаево-балкарцев на данный момент можно отметить не только самый большой в мире процент данного тюркского субклада, но и, ориентировочно, самое высокое разнообразие.
Субклад Y52 является основным для сарматов, а также найден у древних образцов хунну, гуннов, аваров, средневековых тюрков и средневековых венгров. Из современных народов, кроме карачаевцев и балкарцев, встречается также у татар, абхазов, адыгов и европейцев. К субкладу Y57 также относится представитель узбекских Мангытов, правящей династии Бухарского эмирата.
Древние образцы:
DA134 Early Sarmatian, Chebotarev, Caspian steppe, Russia 800 – 200 BCE R1a-Y2631
BUR003 Late Xiongnu, Burkhan Tolgoi, Tamiryn Ulaan Khoshuu, Mongolia 150 BCE - 120 CE R1a-Y52
CHY002 Late Sarmatian, Kurgan, Cherniy Yar, Russia 81 – 226 CE R1a-Y52
MTper17 Middle Avar, Téglavető, Madaras, Hungary 670 – 710 CE R1a-Y39490
ARKper14 Late Avar, Homokbánya, Arkus, Hungary 800 – 900 CE R1a-Y2631
DA142 Medieval Turkic, Kamyshevahsky, Caspian steppe, Russian Federation 600 – 1300 CE R1a-Y52
PLEper200 Medieval Hungarian, Eperjesvölgy, Püspökladány, Hungary 960 – 1100 CE R1a-Y52
👍21 16 8 4❤3🔥1
#Источники
«Я не могу ответить, где впервые появились, образовались и жили тюрки: на востоке — в Центральной или Средней Азии и Сибири или на западе — в южнорусских степях или в Волжско-Уральском бассейне. Могу только сказать, что и за пять веков до н. э. тюрки жили там же, где они живут главным образом (с малыми исключениями) и теперь. В Европе древнейшими местами обитания тюрков были: р. Дунай, нижнее и среднее течение Волги, бассейн Урала. В средней Азии они жили около культурных стран Хорезма, Согда и др. Тюрки проникали и на Кавказ и в Малую Азию. В юго-западных частях Сибири места тюрков — Алтай, Хакасия, в Монголии и около оазисов древних культурных очагов Китайского Туркестана».
– Малов С. Е. Древние и новые тюркские языки. — Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XI. Вып. 2. — М., 1952. — С. 135—143.
«Я не могу ответить, где впервые появились, образовались и жили тюрки: на востоке — в Центральной или Средней Азии и Сибири или на западе — в южнорусских степях или в Волжско-Уральском бассейне. Могу только сказать, что и за пять веков до н. э. тюрки жили там же, где они живут главным образом (с малыми исключениями) и теперь. В Европе древнейшими местами обитания тюрков были: р. Дунай, нижнее и среднее течение Волги, бассейн Урала. В средней Азии они жили около культурных стран Хорезма, Согда и др. Тюрки проникали и на Кавказ и в Малую Азию. В юго-западных частях Сибири места тюрков — Алтай, Хакасия, в Монголии и около оазисов древних культурных очагов Китайского Туркестана».
– Малов С. Е. Древние и новые тюркские языки. — Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. — Т. XI. Вып. 2. — М., 1952. — С. 135—143.
#Фольклор
Солнце приметно опускалось, ночь обещала нам новые опасности. Уруспиевцы запели любимую свою песню; дикая гармония хора мне так понравилась, что я просил П. перевести эту песню и сообщаю ее так, как она мне досталась, не нарушая смысла и размера.
Беда! Отовсюду враги на нас налетели,
Для отпора дружину не сильну Баксан* высылает;
На реку Азаугу пришли, отдыхали,
И в полночь злодеи несметной толпой с перевала скатились.
Перед светом свирепо нас обступили,
Мгновенно бесщадный бой завязался.
И кровью Азауга, вместо воды, потекла.
Кровожадных грабителей скликнув к нам, зачем ты явился,
Скажи! Кукурузник** презренный! Балованный сын Дударука.
Так восклицают в гневе Баксана питомцы.
И сын Дударука в ответ из винтовки не целясь*** стреляет;
И ужас объемлет его,
И как трус, он с битвы бежит.
Только один Асахмат, Мугамеда сын,
В сече упорно стоит, как скала из гранита,
Но напрасно! Отваги своей ты всем не вдохнешь.
Как песчинки в степи бессчетно
Из-за гребня седого выгрянули к нам,
Но не многим досталось в удел
Родимые сакли опять увидать...
К свету другого дня, когда ветер
С побоища туманы в ущелья унес,
Врагов на ногах никто не видал.
Одни лишь баксанцы в крови и пыли своих узнавали. –
Ликуй же Баксан! И скажи откровенно,
Что волны твои достойны мы пить.
* Баксан здесь значит племя, живущее по Баксану.
** Кукурузой засевает поля свои племя Дударука.
*** Стрелять не целясь – признак трусости и считается за позор
– Дъ. Поездка к Южному отклону Эльбруса // Библиотека для чтения. Т. 97. Ч. 1. Санкт-Петербург. 1848 г.
Солнце приметно опускалось, ночь обещала нам новые опасности. Уруспиевцы запели любимую свою песню; дикая гармония хора мне так понравилась, что я просил П. перевести эту песню и сообщаю ее так, как она мне досталась, не нарушая смысла и размера.
Беда! Отовсюду враги на нас налетели,
Для отпора дружину не сильну Баксан* высылает;
На реку Азаугу пришли, отдыхали,
И в полночь злодеи несметной толпой с перевала скатились.
Перед светом свирепо нас обступили,
Мгновенно бесщадный бой завязался.
И кровью Азауга, вместо воды, потекла.
Кровожадных грабителей скликнув к нам, зачем ты явился,
Скажи! Кукурузник** презренный! Балованный сын Дударука.
Так восклицают в гневе Баксана питомцы.
И сын Дударука в ответ из винтовки не целясь*** стреляет;
И ужас объемлет его,
И как трус, он с битвы бежит.
Только один Асахмат, Мугамеда сын,
В сече упорно стоит, как скала из гранита,
Но напрасно! Отваги своей ты всем не вдохнешь.
Как песчинки в степи бессчетно
Из-за гребня седого выгрянули к нам,
Но не многим досталось в удел
Родимые сакли опять увидать...
К свету другого дня, когда ветер
С побоища туманы в ущелья унес,
Врагов на ногах никто не видал.
Одни лишь баксанцы в крови и пыли своих узнавали. –
Ликуй же Баксан! И скажи откровенно,
Что волны твои достойны мы пить.
* Баксан здесь значит племя, живущее по Баксану.
** Кукурузой засевает поля свои племя Дударука.
*** Стрелять не целясь – признак трусости и считается за позор
– Дъ. Поездка к Южному отклону Эльбруса // Библиотека для чтения. Т. 97. Ч. 1. Санкт-Петербург. 1848 г.
👍13 12❤7 6🔥3🤯1
#Нарты
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 3: Рождение Деýет-батыра.
На свет не являлась красавица, подобная Ак-бийче.
Однажды [она] белье стирать вышла,
Колен ее нагота небу открылась.
С неба глянув, салымчы ее увидели,
Они от вожделения чуть не умерли.
Двумя сизыми голубями обернувшись, [они] прилетели,
И оба [на ее] колени сели.
«Птенчики, птенчики»,— говоря, [она их] ласкала.
Ой, орира, красавица Ак-бийче от салымчы забеременела,
И от него она сына родила.
Назвали его Салымчы улу Деýет-батыр.
Когда [он] по земле шел, ни один зверь не мог догнать его,
Когда по небу летел [1], ни одна птица не могла догнать его,
Ой, ойра, Салымчы улу Деýет-батыр!
Примечания:
1) Когда по небу летел… — О способности Деýета (Дебета) летать говорится лишь в сказаниях, где он выступает сыном салымчы.
Исполнитель: Мусса Эттеев, селение Верхний Чегем.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1974 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 3: Рождение Деýет-батыра.
На свет не являлась красавица, подобная Ак-бийче.
Однажды [она] белье стирать вышла,
Колен ее нагота небу открылась.
С неба глянув, салымчы ее увидели,
Они от вожделения чуть не умерли.
Двумя сизыми голубями обернувшись, [они] прилетели,
И оба [на ее] колени сели.
«Птенчики, птенчики»,— говоря, [она их] ласкала.
Ой, орира, красавица Ак-бийче от салымчы забеременела,
И от него она сына родила.
Назвали его Салымчы улу Деýет-батыр.
Когда [он] по земле шел, ни один зверь не мог догнать его,
Когда по небу летел [1], ни одна птица не могла догнать его,
Ой, ойра, Салымчы улу Деýет-батыр!
Примечания:
1) Когда по небу летел… — О способности Деýета (Дебета) летать говорится лишь в сказаниях, где он выступает сыном салымчы.
Исполнитель: Мусса Эттеев, селение Верхний Чегем.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1974 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1994.
🔥11 10 5❤2 2 1
#Нарты
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 2: Рождение нартского кузнеца Дебета.
Описание: Эта нартская песня — одно из специфических и уникальных произведений нартского эпоса балкарцев и карачаевцев. В общекавказской Нартиаде лишь в балкаро-карачаевской версии зафиксирован мотив космического брака, и только у них бытуют нартские сказания и песни, посвященные кузнецу нартов.
Давным-давно, когда [люди] в пещерах обитали,
Когда корыто из камня, [а] сито из дерева было,
Тейри Неба женился на Тейри Земли,
Загрохотало небо — и земля зачала.
Девять лет и девять дней она тяжелой была,
Потом земля разверзлась, и родился Дебет.
Суу Анасы приняла его и искупала.
[Вместо груди] бурные реки ему в рот направила.
Суу Анасы стала [его] молочной матерью,
Она вырастила [его], научила мудрости.
Сердце Дебета было из огня,
Из стали были части его тела.
Сухожилия его растягивались, словно тетива,
Когда нужно было, они снова сокращались.
Каждый сустав его, [когда Дебет хотел], раздвигался, как [дверная] петля,
А когда [он] не хотел — обратно сдвигался.
Душа и кровь его были созданы из огня,
От прикосновения его руки [даже] камни раскалялись и плавились.
Тейри Огня [его] языку огня научил,
Тейри Земли языку камней научил,
Тейри Воды [ему] пищу и воду посылал.
Однажды Дебет в нартские горы пошел,
Беседуя с камнями, [ночью] там остался.
[Долго] советовался с ними,
[Потом] набрал камней и в свой аул вернулся.
Эти камни руками раскрошил
[И] узнал, что в каждом камне содержится.
Он ел камни, как хлеб.
Чтобы узнать, что есть в каждом камне, испробовал [много камней].
Тейри Огня помогал Дебету
Делать из камней все, что он пожелает.
Железо для него было словно тесто,
Как хотел, так и гнул [он] его.
Он знал язык огня, воды и земли,
[Возмужав, настоящим] нартом став, в кузнецы пошел.
Что есть в каждом камне, [он] познал,
Он камни, как льдины, плавил,
Кольчуги и щиты изготовлял.
Овладел [всеми] секретами [кузнечного] мастерства,
Горные камни жарил, как шашлык.
Он первым [на земле] сделал кузнечный мех,
Он первым на земле добыл железо,
Он первым стал жечь каменный уголь.
Поставив свою кузницу на пути к горе Тырмы,
Он железо руками, словно смолу, растягивал.
Прознав о мастерстве Дебета,
Сотни нартов заказали ему [оружие].
С горы Тырмы он спускал руду,
[Делал] стрелы для луков, [нартов] в кольчуги одел.
Дебет по эту сторону [горы] железо ковал,
Своим мастерством всех нартов превзошел.
Каждый день он по сто мечей выковывал.
Для нартского войска много [оружия] изготовил.
Его мечи камни, словно мыло, рассекали,
Его стрелы Минги Тау пробивали.
Его кольчуги меч не брал,
И стрелы их не пробивали.
Дебет здесь, по эту сторону гор,
Много оружия выковав, предоставил его [нартам].
Над вершинами гор, [через горный хребет] протянув,
Закалял [его], в Черное море погрузив.
Сырое железо [он] в булат превращал,
Для нартского войска много луков смастерил.
Для Генжетай броню выковал,
Пустив стрелу, испытал ее.
Испытал [броню], ударив коня мечом,
Но меч [ее] не взял — лезвие зазубрилось, затупилось.
Стрелы [Дебета] Минги Тау пробивали,
[Его] стрелы до Черного моря долетали.
Сила оружия нартского войска росла,
Мечи [Дебета] скалы рассекали.
Нартский народ много подвигов совершил, —
Все, что [нартам] было нужно [для этого], Дебет изготовлял.
Дебет был первым, кто железо добыл,
[Он] кузнечному делу велел [других] учить.
Исполнитель: Мухаммат Махараев, селение Верхний Чегем, родился в 1877 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1958 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1958.
Цикл 1: Начало нартов. Рождение нартских героев.
Сказание 2: Рождение нартского кузнеца Дебета.
Описание: Эта нартская песня — одно из специфических и уникальных произведений нартского эпоса балкарцев и карачаевцев. В общекавказской Нартиаде лишь в балкаро-карачаевской версии зафиксирован мотив космического брака, и только у них бытуют нартские сказания и песни, посвященные кузнецу нартов.
Давным-давно, когда [люди] в пещерах обитали,
Когда корыто из камня, [а] сито из дерева было,
Тейри Неба женился на Тейри Земли,
Загрохотало небо — и земля зачала.
Девять лет и девять дней она тяжелой была,
Потом земля разверзлась, и родился Дебет.
Суу Анасы приняла его и искупала.
[Вместо груди] бурные реки ему в рот направила.
Суу Анасы стала [его] молочной матерью,
Она вырастила [его], научила мудрости.
Сердце Дебета было из огня,
Из стали были части его тела.
Сухожилия его растягивались, словно тетива,
Когда нужно было, они снова сокращались.
Каждый сустав его, [когда Дебет хотел], раздвигался, как [дверная] петля,
А когда [он] не хотел — обратно сдвигался.
Душа и кровь его были созданы из огня,
От прикосновения его руки [даже] камни раскалялись и плавились.
Тейри Огня [его] языку огня научил,
Тейри Земли языку камней научил,
Тейри Воды [ему] пищу и воду посылал.
Однажды Дебет в нартские горы пошел,
Беседуя с камнями, [ночью] там остался.
[Долго] советовался с ними,
[Потом] набрал камней и в свой аул вернулся.
Эти камни руками раскрошил
[И] узнал, что в каждом камне содержится.
Он ел камни, как хлеб.
Чтобы узнать, что есть в каждом камне, испробовал [много камней].
Тейри Огня помогал Дебету
Делать из камней все, что он пожелает.
Железо для него было словно тесто,
Как хотел, так и гнул [он] его.
Он знал язык огня, воды и земли,
[Возмужав, настоящим] нартом став, в кузнецы пошел.
Что есть в каждом камне, [он] познал,
Он камни, как льдины, плавил,
Кольчуги и щиты изготовлял.
Овладел [всеми] секретами [кузнечного] мастерства,
Горные камни жарил, как шашлык.
Он первым [на земле] сделал кузнечный мех,
Он первым на земле добыл железо,
Он первым стал жечь каменный уголь.
Поставив свою кузницу на пути к горе Тырмы,
Он железо руками, словно смолу, растягивал.
Прознав о мастерстве Дебета,
Сотни нартов заказали ему [оружие].
С горы Тырмы он спускал руду,
[Делал] стрелы для луков, [нартов] в кольчуги одел.
Дебет по эту сторону [горы] железо ковал,
Своим мастерством всех нартов превзошел.
Каждый день он по сто мечей выковывал.
Для нартского войска много [оружия] изготовил.
Его мечи камни, словно мыло, рассекали,
Его стрелы Минги Тау пробивали.
Его кольчуги меч не брал,
И стрелы их не пробивали.
Дебет здесь, по эту сторону гор,
Много оружия выковав, предоставил его [нартам].
Над вершинами гор, [через горный хребет] протянув,
Закалял [его], в Черное море погрузив.
Сырое железо [он] в булат превращал,
Для нартского войска много луков смастерил.
Для Генжетай броню выковал,
Пустив стрелу, испытал ее.
Испытал [броню], ударив коня мечом,
Но меч [ее] не взял — лезвие зазубрилось, затупилось.
Стрелы [Дебета] Минги Тау пробивали,
[Его] стрелы до Черного моря долетали.
Сила оружия нартского войска росла,
Мечи [Дебета] скалы рассекали.
Нартский народ много подвигов совершил, —
Все, что [нартам] было нужно [для этого], Дебет изготовлял.
Дебет был первым, кто железо добыл,
[Он] кузнечному делу велел [других] учить.
Исполнитель: Мухаммат Махараев, селение Верхний Чегем, родился в 1877 году.
Запись: С. О. Шахмурзаев, 1958 год.
– Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев; Изд-во: Восточная литература. Москва, 1958.