Forwarded from 🌺 مالا گولان 🌺
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هەلبەست; #بینەدار
ئازێد پـــرس کـر ژ باڤێ
ڤا ئـادەمێـن بـــــن تاڤێ
ژ کو؟ ژ نـەسلێ کێ نه؟
ل چـۆلـــێ و ل چێ نه
باڤــێ گـــۆت: بینەدارن
ژ ڤـــێ خاکا بـــێ پارن
ئەورێ ئاسمین سیا وان
چیا بـــوویـە دیـا وان...
شەڤ و رۆیـێ کار دکن
بــــێهێلینن، بـار دکــن
ژنێن وان مێـریــن مالن
مێر ب چـــێ را هەڤالن
هــەر چیک چرایێ وانه
زووتــڕ ژ رۆیـــێ پا نه!
دەنگ و دیمەن; #فاتیما_رەجەبزاده 💐
هەلبەستڤان; #برێز_ئسماییل_هوسێنپوور
پرتووک/ کتاو; #وەلات
کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇👇
@Mala_gulan
ئازێد پـــرس کـر ژ باڤێ
ڤا ئـادەمێـن بـــــن تاڤێ
ژ کو؟ ژ نـەسلێ کێ نه؟
ل چـۆلـــێ و ل چێ نه
باڤــێ گـــۆت: بینەدارن
ژ ڤـــێ خاکا بـــێ پارن
ئەورێ ئاسمین سیا وان
چیا بـــوویـە دیـا وان...
شەڤ و رۆیـێ کار دکن
بــــێهێلینن، بـار دکــن
ژنێن وان مێـریــن مالن
مێر ب چـــێ را هەڤالن
هــەر چیک چرایێ وانه
زووتــڕ ژ رۆیـــێ پا نه!
دەنگ و دیمەن; #فاتیما_رەجەبزاده 💐
هەلبەستڤان; #برێز_ئسماییل_هوسێنپوور
پرتووک/ کتاو; #وەلات
کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇👇
@Mala_gulan
Forwarded from زمان و زانین
WQFerheng_().apk
20.2 MB
هەڤالێن هەڤزمان و هەڤدل، دەمباش.
دوستان همدل و همزبان، درود.
WQ Ferheng
این نسخه از «ویکی فرهنگ»، از سری فرهنگهای مجازی کوردی است که تقریبا جامع و کامل است و بهروزرسانی هم میشود.
دانلود (dêxistin/دێخستن) آن، برای همهی ما، بسیار گرهگشا و ضروری است👍🌺
https://t.me/zeman_zanin
دوستان همدل و همزبان، درود.
WQ Ferheng
این نسخه از «ویکی فرهنگ»، از سری فرهنگهای مجازی کوردی است که تقریبا جامع و کامل است و بهروزرسانی هم میشود.
دانلود (dêxistin/دێخستن) آن، برای همهی ما، بسیار گرهگشا و ضروری است👍🌺
https://t.me/zeman_zanin
معرفی یک پایاننامهی خوب؛
نقش و شخصیت زنان
در داستانهای فولکلور کرمانجی
#دکتر_اسماعیل_حسینپور
🔹اخیرا مقالهای ارزشمند با عنوان:"جایگاه زنان در منتخبی از داستان های کردی کرمانجی خراسان شمالی" به چاپ رسیده است. این مقاله برگرفته از پایان نامه کارشناسی ارشد سرکار خانم بابایی با عنوان:" نقش و شخصیت زنان در داستان های فولکلور کرمانجی" است.
🔹سرکار خانم بابایی که اخیرا به افتخار بازنشستگی نائل آمده اند؛ بهار سال 1399 از پایان نامه کارشناسی ارشد شان در دانشگاه شهید رجایی تهران دفاع کرده اند. ایشان همسر همکار پرتلاش فرهنگی آقای حسن بلوچیان هستند.
🔹با سپاس از همت ستودنی این همکار فرهیخته و ضمن تبریک دفاع از این پایان نامۀ ارزنده، امید است ایشان با چاپ این پایان نامه، بر غنای فکری – فرهنگی ادبیات عامه کردهای خراسان بیفزایند و همچنان در راه شناساندن فرهنگ نیاکان خود، قدمهای بلندتری بردارند.
در ذیل چکیده مقاله و لینک دریافت اصل مقاله، تقدیم محضر شما گرامیان می شود.
چکیده:
نقش زنان در داستان های عامیانه، جایگاه اجتماعی زنان در فرهنگ عمومی مردم هر منطقه را آشکار می کند. مقاله حاضر با هدف بررسی نقش و شخصیت زنان در داستان های عامیانه کرمانجی خراسان نگاشته شده است. در این پژوهش بیست و شش داستان کرمانجی خراسان گردآوری و با رویکردی توصیفی-تحلیلی تجزیه و تحلیل شدهاست. در این داستانها، شخصیتهای فعال و منفعل زن بررسی شده اند. زنان با شخصیتهای فعال مثبت با صفت های مقاومت، جنگاوری، خردمندی، پاکدامنی، فداکاری با قبول ازدواج نامتعارف، حافظ زندگی مشترک، مدافع همسر یا خواستگار در برابر پدر، تغییردهنده سرنوشت، سازنده زندگی آرمانی، وابسته و شیفته فرزندان و ... معرفی شده اند. زنان با شخصیتهای فعال منفی، اغلب نقش هایی چون نامادری، خواهر، زن عمو و مادرشوهر دارند. شخصیت های منفعل زن نیز با صفت تسلیم در برابر خواست همسر و سرنوشت شوم معرفی شدهاند یا جایزه ای برای قهرمان هستند. در این داستان ها شخصیت فعال مثبت مرد نوزده درصد و زن هفده درصد است. شخصیت های فعال منفی مرد ده درصد و زن، هفت درصد است. شخصیتهای منفعل مرد 20% و زن 15% است.
با توجه به کمتربودن جمعیت زنان منفی نسبت به مردان منفی و زنان منفعل نسبت به مردان منفعل، میتوان نتیجه گیری کرد که در فرهنگ خراسان شمالی، زنان جایگاهی برابر با مردان دارند.
لینک دریافت اصل مقاله:
https://www.farhangekhorasan.ir/article_140545_b6feb65547ef80f941dc6fd81cf43e6a.pdf
@Kaniyadil
نقش و شخصیت زنان
در داستانهای فولکلور کرمانجی
#دکتر_اسماعیل_حسینپور
🔹اخیرا مقالهای ارزشمند با عنوان:"جایگاه زنان در منتخبی از داستان های کردی کرمانجی خراسان شمالی" به چاپ رسیده است. این مقاله برگرفته از پایان نامه کارشناسی ارشد سرکار خانم بابایی با عنوان:" نقش و شخصیت زنان در داستان های فولکلور کرمانجی" است.
🔹سرکار خانم بابایی که اخیرا به افتخار بازنشستگی نائل آمده اند؛ بهار سال 1399 از پایان نامه کارشناسی ارشد شان در دانشگاه شهید رجایی تهران دفاع کرده اند. ایشان همسر همکار پرتلاش فرهنگی آقای حسن بلوچیان هستند.
🔹با سپاس از همت ستودنی این همکار فرهیخته و ضمن تبریک دفاع از این پایان نامۀ ارزنده، امید است ایشان با چاپ این پایان نامه، بر غنای فکری – فرهنگی ادبیات عامه کردهای خراسان بیفزایند و همچنان در راه شناساندن فرهنگ نیاکان خود، قدمهای بلندتری بردارند.
در ذیل چکیده مقاله و لینک دریافت اصل مقاله، تقدیم محضر شما گرامیان می شود.
چکیده:
نقش زنان در داستان های عامیانه، جایگاه اجتماعی زنان در فرهنگ عمومی مردم هر منطقه را آشکار می کند. مقاله حاضر با هدف بررسی نقش و شخصیت زنان در داستان های عامیانه کرمانجی خراسان نگاشته شده است. در این پژوهش بیست و شش داستان کرمانجی خراسان گردآوری و با رویکردی توصیفی-تحلیلی تجزیه و تحلیل شدهاست. در این داستانها، شخصیتهای فعال و منفعل زن بررسی شده اند. زنان با شخصیتهای فعال مثبت با صفت های مقاومت، جنگاوری، خردمندی، پاکدامنی، فداکاری با قبول ازدواج نامتعارف، حافظ زندگی مشترک، مدافع همسر یا خواستگار در برابر پدر، تغییردهنده سرنوشت، سازنده زندگی آرمانی، وابسته و شیفته فرزندان و ... معرفی شده اند. زنان با شخصیتهای فعال منفی، اغلب نقش هایی چون نامادری، خواهر، زن عمو و مادرشوهر دارند. شخصیت های منفعل زن نیز با صفت تسلیم در برابر خواست همسر و سرنوشت شوم معرفی شدهاند یا جایزه ای برای قهرمان هستند. در این داستان ها شخصیت فعال مثبت مرد نوزده درصد و زن هفده درصد است. شخصیت های فعال منفی مرد ده درصد و زن، هفت درصد است. شخصیتهای منفعل مرد 20% و زن 15% است.
با توجه به کمتربودن جمعیت زنان منفی نسبت به مردان منفی و زنان منفعل نسبت به مردان منفعل، میتوان نتیجه گیری کرد که در فرهنگ خراسان شمالی، زنان جایگاهی برابر با مردان دارند.
لینک دریافت اصل مقاله:
https://www.farhangekhorasan.ir/article_140545_b6feb65547ef80f941dc6fd81cf43e6a.pdf
@Kaniyadil
✅ دوستان عزیز و یاران همکانی!
🔹درود برشما؛
چنانکه مستحضرید سهشنبهی هر هفته به عشق زبان مادریمان؛ کُردی کُرمانجی، در اتاقی مجازی در کلابهاوس گرد هم میآییم.
🔹فرصتی است برای آنان که شعر و شعور را مهم و ماندگار میخواهند و با آن مواجههای جدی و جهانی دارند؛ آنانکه در مسیر سرایش و خوانش «هەلبەست»، طالب شنیدن، آموختن و تعالیاند و زبان مادریشان را ناموس تاریخی ایل و آلِ خویش میدانند.
🔹کلاب کانیادل را دنبال کنید و دراین همراهی، شکوه شعر و هنر "کوردی" را به نمایش بگذارید.
سه شنبه ی این هفته نیز کماکان از ساعت 21 الی 23 به این نشانی👇
https://b2n.ir/t40104
در کلاب هاوس منتظرتان هستیم.
لطفا دوستانتان را فرا بخوانید.
با سپاس بیکران؛
✍ انجمن ادبی کانیادل
@Kaniyadil
🔹درود برشما؛
چنانکه مستحضرید سهشنبهی هر هفته به عشق زبان مادریمان؛ کُردی کُرمانجی، در اتاقی مجازی در کلابهاوس گرد هم میآییم.
🔹فرصتی است برای آنان که شعر و شعور را مهم و ماندگار میخواهند و با آن مواجههای جدی و جهانی دارند؛ آنانکه در مسیر سرایش و خوانش «هەلبەست»، طالب شنیدن، آموختن و تعالیاند و زبان مادریشان را ناموس تاریخی ایل و آلِ خویش میدانند.
🔹کلاب کانیادل را دنبال کنید و دراین همراهی، شکوه شعر و هنر "کوردی" را به نمایش بگذارید.
سه شنبه ی این هفته نیز کماکان از ساعت 21 الی 23 به این نشانی👇
https://b2n.ir/t40104
در کلاب هاوس منتظرتان هستیم.
لطفا دوستانتان را فرا بخوانید.
با سپاس بیکران؛
✍ انجمن ادبی کانیادل
@Kaniyadil
در آخرین شب کلابهاوسی فروردین؛
سومین جلسه شعر کانیادل برگزار شد
سەشنبهشب سیام فروردینماه و در آخرین شب از نخستین ماه امسال، سومین نشست کلابهاوسی کانیادل در سال 1401، در فضایی مجازی و مانند همیشە گرم و گیرا، با حضور و همدلی دوستداران شعر و ادب و هنر کوردی، برگزار شد.
در این نشست هم، مثل همیشه برادران پرتلاشمان محمد حسینپور و مجید کریمی رهورد، زحمت اجرا و مدیریت جلسه را با درایت و دقت عهدهدار بودند.
انجمن ادبی کانیادل که با حمایت و همراهی کانون دانشگاهیان خراسان به فعالیت ادامه میدهد، در نشست اخیر مجازی نیز، میزبان جمعی از شعرای کورد از سراسر خراسان، ایران و جهان بود که تازهترین شعرهایشان را خواندند و استاد مهدی گنجبخش نیز، با آهنگی تاثیرگذار و پرسوز، به اجرای زندهی موسیقی پرداخت.
در این برنامه، بر خلاف خبرهای همیشه خوب فرهنگی، ادبی و هنری، خبر بدی داشتیم و آن سوگوار شدن هنرمند عزیزمان استاد مهدی اسماعیلزاده، در فقدان برادر جوانشان بود.
به همین مناسبت، هم از طرف گردانندگان کلاب کانیادل و هم از سوی اغلب شرکتکنندگان در شعرخوانی، به جناب اسماعیلزاده و خانواده تسلیت گفتهشد.
در این برنامه، پیرامون سالگرد وفات استاد بزرگ و اثرگذار کورد، نویسنده و شاعر زندهیاد؛ محمد امین شیخالاسلامی معروف به هیمن موکریانی نیز سخنان ارزشمندی گفتهشد.
همچنین، بسیاری از شعرا شعر خواندند و شعرها، همه دلنشین بود؛ از آن میان، شعرخوانی خواهرمان زهرا ناصری و هنرمندی دخترمان فاطمه حسنپور، اسباب امید بیشتری به آینده شد.
سومین نشست کلابهاوسی کانیادل در 1401 که از ساعت 21 شروع شدهبود، حوالی ساعت 24 و پس از بحثهای مفصل پایانی، به انتها رسید.
کلابهاوس کانیادل، در نیمفصل اول سال، هر سهشنبه بین ساعات 21 الی 23 برای علاقمندان شعر و هنر کوردی برنامه خواهد داشت و به این نشانی، در خدمت شما اهل ذوق و زبانآوری خواهد بود؛
https://b2n.ir/t40104
روزهایی پر از باران شعر و آفتاب هنر، برای همزبانان و هموطنان عزیزمان، آرزومندیم.
با سپاس و ارادت؛
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
سومین جلسه شعر کانیادل برگزار شد
سەشنبهشب سیام فروردینماه و در آخرین شب از نخستین ماه امسال، سومین نشست کلابهاوسی کانیادل در سال 1401، در فضایی مجازی و مانند همیشە گرم و گیرا، با حضور و همدلی دوستداران شعر و ادب و هنر کوردی، برگزار شد.
در این نشست هم، مثل همیشه برادران پرتلاشمان محمد حسینپور و مجید کریمی رهورد، زحمت اجرا و مدیریت جلسه را با درایت و دقت عهدهدار بودند.
انجمن ادبی کانیادل که با حمایت و همراهی کانون دانشگاهیان خراسان به فعالیت ادامه میدهد، در نشست اخیر مجازی نیز، میزبان جمعی از شعرای کورد از سراسر خراسان، ایران و جهان بود که تازهترین شعرهایشان را خواندند و استاد مهدی گنجبخش نیز، با آهنگی تاثیرگذار و پرسوز، به اجرای زندهی موسیقی پرداخت.
در این برنامه، بر خلاف خبرهای همیشه خوب فرهنگی، ادبی و هنری، خبر بدی داشتیم و آن سوگوار شدن هنرمند عزیزمان استاد مهدی اسماعیلزاده، در فقدان برادر جوانشان بود.
به همین مناسبت، هم از طرف گردانندگان کلاب کانیادل و هم از سوی اغلب شرکتکنندگان در شعرخوانی، به جناب اسماعیلزاده و خانواده تسلیت گفتهشد.
در این برنامه، پیرامون سالگرد وفات استاد بزرگ و اثرگذار کورد، نویسنده و شاعر زندهیاد؛ محمد امین شیخالاسلامی معروف به هیمن موکریانی نیز سخنان ارزشمندی گفتهشد.
همچنین، بسیاری از شعرا شعر خواندند و شعرها، همه دلنشین بود؛ از آن میان، شعرخوانی خواهرمان زهرا ناصری و هنرمندی دخترمان فاطمه حسنپور، اسباب امید بیشتری به آینده شد.
سومین نشست کلابهاوسی کانیادل در 1401 که از ساعت 21 شروع شدهبود، حوالی ساعت 24 و پس از بحثهای مفصل پایانی، به انتها رسید.
کلابهاوس کانیادل، در نیمفصل اول سال، هر سهشنبه بین ساعات 21 الی 23 برای علاقمندان شعر و هنر کوردی برنامه خواهد داشت و به این نشانی، در خدمت شما اهل ذوق و زبانآوری خواهد بود؛
https://b2n.ir/t40104
روزهایی پر از باران شعر و آفتاب هنر، برای همزبانان و هموطنان عزیزمان، آرزومندیم.
با سپاس و ارادت؛
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
Audio
هەر دم ل دەری مالێ دنێرم تە دبینم
سۆرگول تە دبینم
لۆمان ب دلێ ژار ل تە ئەز چاڤ دگەرینم
هەر دل ب ئەڤینم
قوربان دکم ئەز جان کو رهام خوە ب ته گینم
پوشمان دوو رە نینم
گەرچاڤێ تە و دنیێ دا بێ ئاقل و دینم
پر باشە کو دینم
تالان بوونە سەر سینگێ من دا ئێش و کول و ژان
تەڤ دردێ بێ دەرمان
بۆی چ ڤەدشێری خوە ژ من بیژە شیرین جان
زوو خوە بدە نێشان
دیتنا تە رهام سا من و دل را بوویە ئەرما
رۆندک ژ من را مان
ببیێ تو خجاوێ من بکە رێ ل من ئاسان
سۆرگول وەرە دیسان
* هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@kaniyadil
سۆرگول تە دبینم
لۆمان ب دلێ ژار ل تە ئەز چاڤ دگەرینم
هەر دل ب ئەڤینم
قوربان دکم ئەز جان کو رهام خوە ب ته گینم
پوشمان دوو رە نینم
گەرچاڤێ تە و دنیێ دا بێ ئاقل و دینم
پر باشە کو دینم
تالان بوونە سەر سینگێ من دا ئێش و کول و ژان
تەڤ دردێ بێ دەرمان
بۆی چ ڤەدشێری خوە ژ من بیژە شیرین جان
زوو خوە بدە نێشان
دیتنا تە رهام سا من و دل را بوویە ئەرما
رۆندک ژ من را مان
ببیێ تو خجاوێ من بکە رێ ل من ئاسان
سۆرگول وەرە دیسان
* هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@kaniyadil
Forwarded from Palikan welatê me
هنەک دوەستێن ل ناڤ رێ
هنەک دکـەڤـن دەستـێ بێ
یێن ئەڤیندار و باوەرمـەند
تـــەرن دگهێژن ســەر چێ!
✍ #ئەلی_رەجەبزادە_گولیل
@Palikan_welate_me 👈🍃🌸
هنەک دکـەڤـن دەستـێ بێ
یێن ئەڤیندار و باوەرمـەند
تـــەرن دگهێژن ســەر چێ!
✍ #ئەلی_رەجەبزادە_گولیل
@Palikan_welate_me 👈🍃🌸
Forwarded from زمان و زانین
4_5987870432865290930.3gp
2.4 MB
Hevalno!
rojbaş û dilê we germ û xwaş.
Roja rojnamevanîya kurdan, li kurdan bigiştî, û zêdetir li nivîskar û rojnamevanên kurd li xorasanê pîroz û mibarek be.
«PENA kurd» ku warê piştgirtinê ji nivîs û nivîskarên kurd e, di daxuyanîyêkê de xwestîye ku; kurd bi zimanê xwe binivîsin û bixwînin.
Ev jî parek ji daxuyanîya wan;
«Îro roja rojnamegeriya Kurdan e, 124emîn salvegera rojnemegeriya Kurdî li hemû Kurdan pîroz be. Kesên ku di hemû “mercên dijwar” û “îmkanên herî kêm” de pêngaveke wiha “mezin, şoreşgerî” û xizmeta ji “ziman, nasname û hebûna” me Kurdan re hilanîn, reformxwazên mezin bûn... Ew kesên herî zana yên serdema xwe bûn ku bi “awayekî dûrbînane” bi “pênûs û hemû fedakariyên xwe” re bûne sedema çêbûna ronesanseke civakî û siyasî li welatê me de. Gerek em jî riya wan bişopînin û erka xwe bi rêk û pêk bimeşînin...»
دوستان عزیز همکانی درود.
طاعات و خدماتتان قبول.
امروز، صد و بیست و چهارمین سرآغاز «روزنامهنگاری کوردی» است و به همین مناسبت هم نامش همین است.
«پناکورد» که بنیادی مستقل و حامی فعالیتهای رسانهای کوردهاست، طی بیانیهای این روز را به همه تبریک گفتهاست. در متن فوق، بخشی از این بیانیه تقدیم شما اعضای عزیز این کانال شدهاست. میتوانید اصل متن را هم دراین نشانی ببینید؛https://pen-kurd.org/di-124emin-salvegera-rojnemegeriya-kurdi-de-bi-zimane-dujmin-em-tevnegerin/
موفق باشید.
@Kaniyadil
rojbaş û dilê we germ û xwaş.
Roja rojnamevanîya kurdan, li kurdan bigiştî, û zêdetir li nivîskar û rojnamevanên kurd li xorasanê pîroz û mibarek be.
«PENA kurd» ku warê piştgirtinê ji nivîs û nivîskarên kurd e, di daxuyanîyêkê de xwestîye ku; kurd bi zimanê xwe binivîsin û bixwînin.
Ev jî parek ji daxuyanîya wan;
«Îro roja rojnamegeriya Kurdan e, 124emîn salvegera rojnemegeriya Kurdî li hemû Kurdan pîroz be. Kesên ku di hemû “mercên dijwar” û “îmkanên herî kêm” de pêngaveke wiha “mezin, şoreşgerî” û xizmeta ji “ziman, nasname û hebûna” me Kurdan re hilanîn, reformxwazên mezin bûn... Ew kesên herî zana yên serdema xwe bûn ku bi “awayekî dûrbînane” bi “pênûs û hemû fedakariyên xwe” re bûne sedema çêbûna ronesanseke civakî û siyasî li welatê me de. Gerek em jî riya wan bişopînin û erka xwe bi rêk û pêk bimeşînin...»
دوستان عزیز همکانی درود.
طاعات و خدماتتان قبول.
امروز، صد و بیست و چهارمین سرآغاز «روزنامهنگاری کوردی» است و به همین مناسبت هم نامش همین است.
«پناکورد» که بنیادی مستقل و حامی فعالیتهای رسانهای کوردهاست، طی بیانیهای این روز را به همه تبریک گفتهاست. در متن فوق، بخشی از این بیانیه تقدیم شما اعضای عزیز این کانال شدهاست. میتوانید اصل متن را هم دراین نشانی ببینید؛https://pen-kurd.org/di-124emin-salvegera-rojnemegeriya-kurdi-de-bi-zimane-dujmin-em-tevnegerin/
موفق باشید.
@Kaniyadil
هەڤالنۆ
ئیرۆ «رۆیا جهانییا کتاوێ» یه.
رۆژا کتاوێ (پرتووکێ)، ل وە خوەنگ و بران، پیرۆز و موارەک بە.🌺
«نیشانا بەختیارێ و رندێ و سەربلندێ و زندەمایینا هەر خەلکێ، قاسا زانینا وان و کتاوخوەندنا وان» ئه.
کورد، گەرێ کتاوێن خوه، ب زمانێ خوه بنڤیسن و ب زمانێ خوه بخوینن، تا جهانێ ب خوە بهەسینن و زندە بمینن.
دەما یارێن خوه، ب بیرا خوه تینن
ژ دل، سا هەڤدو بنڤیسن، بخوینن؛
ڤێجا، چیرۆکا ئشقێ خوه، کتاو کن
ژ شوونا زیڤ و زێر، سا هەڤ بشینن!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
ئیرۆ «رۆیا جهانییا کتاوێ» یه.
رۆژا کتاوێ (پرتووکێ)، ل وە خوەنگ و بران، پیرۆز و موارەک بە.🌺
«نیشانا بەختیارێ و رندێ و سەربلندێ و زندەمایینا هەر خەلکێ، قاسا زانینا وان و کتاوخوەندنا وان» ئه.
کورد، گەرێ کتاوێن خوه، ب زمانێ خوه بنڤیسن و ب زمانێ خوه بخوینن، تا جهانێ ب خوە بهەسینن و زندە بمینن.
دەما یارێن خوه، ب بیرا خوه تینن
ژ دل، سا هەڤدو بنڤیسن، بخوینن؛
ڤێجا، چیرۆکا ئشقێ خوه، کتاو کن
ژ شوونا زیڤ و زێر، سا هەڤ بشینن!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
Hevalino dembaş🌺
sêşemê şev a 6î meha urdîbihiştê(26î nîsana 2022), xwenga me ya hunermend; Şehrîbana kurdî ya bi nav û deng, mêvanê kilabhewsa kanîyadil e... Sa'et 9 î şevê. Bi vê navnîşana çav li rê nî👇
https://b2n.ir/t40104
هەڤالێن هەڤزمان
ژ کەرەما خوه، سێشەمێ سائەت 9 یی شەڤێ، وەرنه کلابهەوسا کانیادل و گوهداریا دەنگ و گۆتنێن شێرین و دلنشتێ خوەنگا خوه شەهریبانا کوردی بکن. خەبەرێ بدنه هەڤالێن خوه ژی، ناڤنیشان ل ژۆر هەیە. پرپر سپاس خوەنگ و برانۆ🌷🙏
@Kaniyadil
sêşemê şev a 6î meha urdîbihiştê(26î nîsana 2022), xwenga me ya hunermend; Şehrîbana kurdî ya bi nav û deng, mêvanê kilabhewsa kanîyadil e... Sa'et 9 î şevê. Bi vê navnîşana çav li rê nî👇
https://b2n.ir/t40104
هەڤالێن هەڤزمان
ژ کەرەما خوه، سێشەمێ سائەت 9 یی شەڤێ، وەرنه کلابهەوسا کانیادل و گوهداریا دەنگ و گۆتنێن شێرین و دلنشتێ خوەنگا خوه شەهریبانا کوردی بکن. خەبەرێ بدنه هەڤالێن خوه ژی، ناڤنیشان ل ژۆر هەیە. پرپر سپاس خوەنگ و برانۆ🌷🙏
@Kaniyadil
ŞEHRÎBANA KURDÎ;
JI KURDISTANÊ HEYA XORASANÊ
Ji zarotiyê destpê kir û pirî caran di kêbirkiyên “DENG û STRÎNÊ” da di nava Tirkan de bû yekemîn.
Li pey salên 1990´an û bi zêdetir geşbûna agirê şoreşa li bakûrê Kurdistanê, piştî mamosta Şivan Perwer di nava jinên hunermend de herî zêde nav û dengê” Şehrîbanê” hate bihîstin û hezkirin.
Ez wê weke “Meryem Xan”a duyemîn dibînim.
D strînê de hosta ye û dengê wê kêm-mînak e.
Û.... îro Şehrîbana KURDAN bi sûhbet, sazbendî û stranên xwe, mêvana Kurdên “Kurdistana Xorasanê” ye.
Encam:
Em hemû tevî hev:” bihêztir, mezintir, serbilindtir û delaltirin in” dema ku Şehrîban bi dengekî bilind wiha dike qêrîn:” Li hevketin bila nebê karê me.”
Wiha jî yê “aştiya navxweyî û biratiya gelan” zûtir bigehe armancên xwe yên pîroz û bingehîn.🌷🙏
@Kaniyadil
JI KURDISTANÊ HEYA XORASANÊ
Ji zarotiyê destpê kir û pirî caran di kêbirkiyên “DENG û STRÎNÊ” da di nava Tirkan de bû yekemîn.
Li pey salên 1990´an û bi zêdetir geşbûna agirê şoreşa li bakûrê Kurdistanê, piştî mamosta Şivan Perwer di nava jinên hunermend de herî zêde nav û dengê” Şehrîbanê” hate bihîstin û hezkirin.
Ez wê weke “Meryem Xan”a duyemîn dibînim.
D strînê de hosta ye û dengê wê kêm-mînak e.
Û.... îro Şehrîbana KURDAN bi sûhbet, sazbendî û stranên xwe, mêvana Kurdên “Kurdistana Xorasanê” ye.
Encam:
Em hemû tevî hev:” bihêztir, mezintir, serbilindtir û delaltirin in” dema ku Şehrîban bi dengekî bilind wiha dike qêrîn:” Li hevketin bila nebê karê me.”
Wiha jî yê “aştiya navxweyî û biratiya gelan” zûtir bigehe armancên xwe yên pîroz û bingehîn.🌷🙏
@Kaniyadil
در دومین ماه سال نو؛
نخسین همنشینی مجازی، کانیادل
با بانوی نخست صدای کوردها، برگزار شد
سەشنبه ششم اردیبهشت، کلاب هاوس کانیادل، یک برنامهی متفاوت و ممتاز دیگر را شاهد بود. شبی لبریز شعر و موسیقی و محبت و صحبت، که در آن، به برکت حضور خواهر هنرمند و آوازخوان شهیرمان، بانو شهریبانا کوردی، خاطرهای خوش و خواستنی رقم خورد؛ شهریبان، زنی که نسبت به عقاید و باورهای دینیاش بهجد پایبند است و در عین حال، صدا و هنرش را موهبت و هدیهای الهی میداند که برای خدمت به انسانیت و مخصوصا همدلی با همزبانان کوردش به او بخشیده شدهاست.
✅ مثل همیشه، با حمایت معنوی کانون دانشگاهیان خراسان و اجرای خوب برادران عزیزمان حاج محمد حسینپور و مجید کریمی رهورد، برنامهی کلابهاوسی انجمن ادبی کانیادل با استقبالی کمنظیر و موفقیت و تحسین حاضران برگزار و بدل به خاطرهای ماندگار شد.
در این برنامه، علاوه بر شعرهای خوبی که خواندهشد و مورد توجه میهمان ویژهی کلاب قرار گرفت، بهمنظور آشنایی بیشتر بانو شهریبانا کوردی با فرهنگ و تاریخچهی فعالیتهای هنری و قلمی کوردهای خراسان، گزارش مختصر و جامعی توسط دکتر جواد رضایی که خود از فعالان این عرصه است، ارایه شد.
✅ در ادامه و در لابلای شعرخوانیها، بانو شهریبان به پرسشهای مجریان برنامه با حوصله و تفصیل پاسخ گفت و از آنجمله دانستیم که؛ شهریبان کوردی که اصالتا اهل شهرستان مێردین ترکیه است، به دلیل ماموریت کاری پدر، در سال 1973 در شهر ازمیر این کشور به دنیا آمده اما بهرغم زیستن در شهری ترکنشین، دو چیز در خانوادهشان هماره مهم بوده است؛ یکی دین و دیگری زبان کوردی، و برای همین هر 14 نفر اعضای خانواده، از بدو تولد به زبان مادری سخن گفتهاند. او، از سیزدهسالگی وارد فعالیتهای هنری شده، جوایز متعدد کسب کرده، کاستها و سیدیهای مختلف موسیقی کوردی از او منتشر شده، در سال 1994 حسب اجبار، ناچار به ترک ترکیه شده، ولی در اروپای آزاد هم، با تشویق همسرش شیرکو، ضمن حفظ حجاب اسلامی به فعالیتهای هنریاش در سطح عالی ادامه داده و به موفقیتهای چشمگیری دست یافته تا آنجا که با لقب «مریم خان دوم» صدایش به خانهی کوردهای سراسر جهان راه یافته و نام و مقامی کمنظیر برای او به ارمغان آوردهاست.
✅ شهریبانا کوردی که دارای یک فرزند پسر و سه دختر به نامهای ناڤدار، پیرۆز، هیڤی و نارین است و خانەداری و کار هنری را توامان پیش میبرد، در کلابهاوس کانیادل، علاوه بر خواندن چندین آهنگ و در حالی که بر سفرهی افطار نشستهبود، توصیهها و تجربههایش را نیز به خواهران همزبان تقدیم کرد و از جمله گفت که؛ در دنیای امروز، جنسیت نباید برای زنان محدودیت محسوب شود و دختران کورد میتوانند در سایهی جهد و همتشان، به هر آرزویی دارند، برسند.
او همچنین، زبان کوردی را میراث گرانبهای بشریت و ماحصل خلاقیت و مراقبت و همت اجداد توصیف کرد که حفظ آن، برای هر کوردی و خصوصا برای زنان و دختران کورد، امری واجب و ضرورتی فرهنگی و الهی است.
✅ لازم به ذکر است که مثل همیشه، زحمت هماهنگی این حضور و همصحبتی بر دوش روزنامهنگار نامآشنا و برنامهساز پرتلاش تلویزیونهای کوردی برادرمان کاکشار اورمار بود که وظیفه میدانیم از حضورشان فراوان سپاسگزاری کنیم.
✅ انجمن ادبی کانیادل همچنان امیدوار است ارتباط مجازی با شعرا و هنرمندان بزرگ همزبان از سراسر جهان، بتواند انگیزه و ارائهی طریق مناسبی برای رشد کمی و کیفی ادبیات و هنر در میان هموطنان همزبان، در خراسان بزرگ و ایران عزیز و بیش از همه، گامی موثر در مسیر توسعهی صلح و صفای جهانی و هنر متعالی، باشد.
کانیادل، به عنوان انجمن ادبیات کوردی خراسان، هر سهشنبه با اشتیاق فراوان منتظر حضور شماست به این نشانی؛
https://b2n.ir/t40104
دوستان، چشمبهراه شماییم تا از ساعت 21 هر سهشنبه، کلاب هاوس کانیادل را دنبال و با حضور گرمتان، همزبانان و مشتاقان شعر و هنر کوردی را، تشویق و یاری کنید.
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
نخسین همنشینی مجازی، کانیادل
با بانوی نخست صدای کوردها، برگزار شد
سەشنبه ششم اردیبهشت، کلاب هاوس کانیادل، یک برنامهی متفاوت و ممتاز دیگر را شاهد بود. شبی لبریز شعر و موسیقی و محبت و صحبت، که در آن، به برکت حضور خواهر هنرمند و آوازخوان شهیرمان، بانو شهریبانا کوردی، خاطرهای خوش و خواستنی رقم خورد؛ شهریبان، زنی که نسبت به عقاید و باورهای دینیاش بهجد پایبند است و در عین حال، صدا و هنرش را موهبت و هدیهای الهی میداند که برای خدمت به انسانیت و مخصوصا همدلی با همزبانان کوردش به او بخشیده شدهاست.
✅ مثل همیشه، با حمایت معنوی کانون دانشگاهیان خراسان و اجرای خوب برادران عزیزمان حاج محمد حسینپور و مجید کریمی رهورد، برنامهی کلابهاوسی انجمن ادبی کانیادل با استقبالی کمنظیر و موفقیت و تحسین حاضران برگزار و بدل به خاطرهای ماندگار شد.
در این برنامه، علاوه بر شعرهای خوبی که خواندهشد و مورد توجه میهمان ویژهی کلاب قرار گرفت، بهمنظور آشنایی بیشتر بانو شهریبانا کوردی با فرهنگ و تاریخچهی فعالیتهای هنری و قلمی کوردهای خراسان، گزارش مختصر و جامعی توسط دکتر جواد رضایی که خود از فعالان این عرصه است، ارایه شد.
✅ در ادامه و در لابلای شعرخوانیها، بانو شهریبان به پرسشهای مجریان برنامه با حوصله و تفصیل پاسخ گفت و از آنجمله دانستیم که؛ شهریبان کوردی که اصالتا اهل شهرستان مێردین ترکیه است، به دلیل ماموریت کاری پدر، در سال 1973 در شهر ازمیر این کشور به دنیا آمده اما بهرغم زیستن در شهری ترکنشین، دو چیز در خانوادهشان هماره مهم بوده است؛ یکی دین و دیگری زبان کوردی، و برای همین هر 14 نفر اعضای خانواده، از بدو تولد به زبان مادری سخن گفتهاند. او، از سیزدهسالگی وارد فعالیتهای هنری شده، جوایز متعدد کسب کرده، کاستها و سیدیهای مختلف موسیقی کوردی از او منتشر شده، در سال 1994 حسب اجبار، ناچار به ترک ترکیه شده، ولی در اروپای آزاد هم، با تشویق همسرش شیرکو، ضمن حفظ حجاب اسلامی به فعالیتهای هنریاش در سطح عالی ادامه داده و به موفقیتهای چشمگیری دست یافته تا آنجا که با لقب «مریم خان دوم» صدایش به خانهی کوردهای سراسر جهان راه یافته و نام و مقامی کمنظیر برای او به ارمغان آوردهاست.
✅ شهریبانا کوردی که دارای یک فرزند پسر و سه دختر به نامهای ناڤدار، پیرۆز، هیڤی و نارین است و خانەداری و کار هنری را توامان پیش میبرد، در کلابهاوس کانیادل، علاوه بر خواندن چندین آهنگ و در حالی که بر سفرهی افطار نشستهبود، توصیهها و تجربههایش را نیز به خواهران همزبان تقدیم کرد و از جمله گفت که؛ در دنیای امروز، جنسیت نباید برای زنان محدودیت محسوب شود و دختران کورد میتوانند در سایهی جهد و همتشان، به هر آرزویی دارند، برسند.
او همچنین، زبان کوردی را میراث گرانبهای بشریت و ماحصل خلاقیت و مراقبت و همت اجداد توصیف کرد که حفظ آن، برای هر کوردی و خصوصا برای زنان و دختران کورد، امری واجب و ضرورتی فرهنگی و الهی است.
✅ لازم به ذکر است که مثل همیشه، زحمت هماهنگی این حضور و همصحبتی بر دوش روزنامهنگار نامآشنا و برنامهساز پرتلاش تلویزیونهای کوردی برادرمان کاکشار اورمار بود که وظیفه میدانیم از حضورشان فراوان سپاسگزاری کنیم.
✅ انجمن ادبی کانیادل همچنان امیدوار است ارتباط مجازی با شعرا و هنرمندان بزرگ همزبان از سراسر جهان، بتواند انگیزه و ارائهی طریق مناسبی برای رشد کمی و کیفی ادبیات و هنر در میان هموطنان همزبان، در خراسان بزرگ و ایران عزیز و بیش از همه، گامی موثر در مسیر توسعهی صلح و صفای جهانی و هنر متعالی، باشد.
کانیادل، به عنوان انجمن ادبیات کوردی خراسان، هر سهشنبه با اشتیاق فراوان منتظر حضور شماست به این نشانی؛
https://b2n.ir/t40104
دوستان، چشمبهراه شماییم تا از ساعت 21 هر سهشنبه، کلاب هاوس کانیادل را دنبال و با حضور گرمتان، همزبانان و مشتاقان شعر و هنر کوردی را، تشویق و یاری کنید.
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil