کانیا دل
1.24K subscribers
1.5K photos
467 videos
309 files
771 links
بررسی و نقد شعر

نقشه:
https://goo.gl/maps/mGW9jFDJowm

شعر، نقد، نظر:
@kawaspahi
Download Telegram
Forwarded from زمان و زانین
4_5958393535441931298.3gp
2.5 MB
زمانێ کوردی

هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_جەلایر (قەلەم)

پرسیده بودیم:
آیا می‌توان گفت که من زبان کوردی را نمی‌دانم و نمی‌توانم بنویسم، ولی کوردم؟
پاسخ محکم و شاعرانەی استاد علی جلایر، به پرسش کانال «زمان و زانین» را از زبان خودشان بشنویم. با سپاس بسیار🌷🙏
https://t.me/zeman_zanin
Audio
سا وێ

گەر دوور ژ هەڤن ئەم دلێ هەڤدانی هەر دەم
هەتا ئەم هەڤ بخوازن، نکارن ب مە را خەم
بیرا کەوا نکل سۆر یارا ب رەوش و خوش پۆڕ
ناچە قەت ژ بیرا من ب وان جۆت مەمێن گلۆر

زڤستان ژی بهارە ب کەنینا دلالێ
دەما کو ئەز دبینم ل گەل خوە گول هەڤالێ
نابم تێر از چاڤێن وێ دلنشتێ چ جاری
دکم مدا گولا خوە ببینم ئەز ل مالێ


خوەدێ جانۆ ب من گین
گولیلکا سۆری چاڤ شین
تو کو دزانی ئەز دوور ژە ژ وێ گولێ دبم دین
خەوا من دایە ئەو تم گولێ ب دنیێ نادم
بکە ب دیتنا وێ ببن دەم ژ من را روین

ددم تەڤ دنێ سا وێ بسای یارا د دل دا
نەبینم نابم ئەز شا هەتا کو بێهنگولا خوا
ژایانا منە بیهنخوەش نەمایە ژ من را هەش
خوەدێ بشەوتینە دل تو ل حالێ ڤی بەندا..

هەلبەست و دەنگ؛
# ئەلی_هەیدەری
@Kaniyadil
در دومین نشست فروردین؛
کانیادل از شعر و هنر لبریز بود...

سەشنبه بیست و سوم فروردین‌ماه، دومین نشست کلاب‌هاوسی کانیادل در سال 1401، در فضای مجازی مانند همیشە گرم و گیرا، با حضور و همدلی دوست‌داران شعر و ادب و هنر کوردی، برگزار شد.
در این نشست هم، مثل همیشه برادران شاعرمان محمد حسین‌پور و مجید کریمی رهورد، زحمت اجرا و مدیریت جلسه را عهده‌دار بودند که لازم است به پاس تلاش‌های عاشقانه و شاعرانه‌ی این دو عزیز، صمیمانه سپاس بگوییم.
چنان‌که می‌دانیم، انجمن ادبی کانیادل، با حمایت و همراهی کانون دانشگاهیان خراسان به فعالیت ادامه می‌دهد و این جای شوق و شکر دارد از دبیرکل کانون و به‌ویژه مدیریت روابط عمومی این حزب مردمی فرهنگ‌مدار،.
در نشست اخیر نیز، جمعی از شعرای کورد از سراسر ایران تازه‌ترین شعرهایشان را خواندند و دو تن از هنرمندان خراسانی؛ استاد مهدی اسماعیل‌زاده و استاد مهدی گنج‌بخش، به‌شکل زنده و زیبا به اجرای موسیقی پرداختند.
در این برنامه خبرهای خوبی هم شنیدیم و ازجمله اینکه؛
دوست دیرین فرهنگ‌مدار ما جناب آقای محمود قربانپور چنارانی، گزارش جالبی از جشن پیوند فرزندشان در ایام نوروز ارایه کرد و این خبر خوش را داد که؛ مراسم عروسی فرزندشان، نوعی نمایشگاه کتاب بوده و استقبال مردم از کتاب‌های منتشر شده‌ی کوردی، مایه‌ی مباهات و دلگرمی همگان شده‌است.
در این برنامه، عزیزان ما خانم‌ سارا سودمند و آقای محمد قربانی، ضمن شعرخوانی شیرین، اعضای انجمن ادبی کانیادل را برای اجرای یکی از جلسات هفتگی در طبیعت اطراف قوچان و اسفراین دعوت کردند که قرار شد انجمن در فرصت‌های پس از ماه مبارک، پیرامون پیشنهاد این دو بزرگوار برنامه‌ریزی کند.
شعرها، همه دلنشین بود و از آن میان، شعرخوانی دکتر صادق فرهادی، رضا بلالی، هامان بهادریان، علی رجب‌زاده، عبدالله سلیمی، سردار ولدبیگی و... را به خاطر سپردیم.
اما گل سرسبد برنامه‌ی اخیر، حضور و شعرخوانی چهار کودک و نوجوان کورد از دو خانواده‌ی باغچقی و شیروانی بود که باوجود سکونت در شهرهای بجنورد و تهران، باعشق و انگیره‌ای مثال‌زدنی، با فرزندان خود به زبان شیرین کوردی سخن می‌گویند و آنها را به حفظ اصالت فرهنگی تشویق می‌کنند؛ آفرین به پرناز و امیرحسام باغچقی و فاطمه و علیرضا حسن‌پور، این چهار صدای گرم و این چهار خواهر و برادر باورمند سربلند. و بادا که زنده و پاینده باشند والدین عزیز این آتیه‌داران شیرین‌زبان.
دومین نشست کلاب‌هاوسی کانیادل که از ساعت 21 شروع شده‌بود، حوالی ساعت 23 و نیم به انتها رسید.
نشست کلاب‌هاوسی کانیادل، در نیم‌فصل اول سال، هر سه‌شنبه بین ساعات 21 الی 23 برگزار و تقدیم علاقمندان شعر و هنر کوردی خواهد شد و به این نشانی، در خدمت شما اهل ذوق و زبان‌آوری خواهد بود؛
https://b2n.ir/t40104
ایامی به‌کام و آرام و ساعاتی پر از حس و هنر، برایتان آرزومندیم.
با سپاس و ارادت؛
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
Audio
دنیا

هەلبەست و دەنگ؛
#هوسێن_زەرخالس

@Kaniyadil
Dirûd

Dirûda min li we giştî gulên zer
Dikin rojek bi sed baperikan per

Bigiştî wan Sewa yarê bişînin
Bibêjin ta bi wê , umrê mi bû ser

Bibêjin umrek e çavê mi lê ye
Herin ewr û tu carê derkevî der

Şeva tarî sewa min rîni rîn kî
Bikenî ta ji min sêwa herin şer

Bibêjin ta li bersîvê bibê can
Ji şewqan çavê kanîkî bibe ter

Meger mîra te germayê bide cên
Bi wî karî li canê min bihê fer

Nebêje Merx e ew , sebz e timîşe
Ji bîna te nebe tine li min ber ...

#Merxa_Çiyan

دروود

دروودا من ل وه‌ گشتی گولێن زه‌ر
دکن ڕۆژه‌ک ب سه‌د باپه‌رکان په‌ر

بگشتی وان سه‌وا یارێ بشینن
ببێژن تا ب وێ ، ئومرێ م بوو سه‌ر

ببێژن ئومره‌ک ئه‌ چاڤێ م لێ یه‌
هه‌رن ئه‌ور و تو جارێ ده‌رکه‌ڤی ده‌ر

شه‌ڤا تاری سه‌وا من ڕین ڕین کی
بکه‌نی تا ژ من سێوا هه‌رن شه‌ر

ببێژن تا ل به‌رسیڤێ ببێ جان
ژ شه‌وقان چاڤێ کانیکی ببه‌ ته‌ر

مه‌گه‌ر میرا ته‌ گه‌رمایێ بده‌ جێن
ب وی کاری ل جانێ من بهێ فه‌ر

نه‌بێژه‌ مه‌رخه‌ ئه‌و، سه‌بزه‌ تمیشه‌
ژ بینا ته‌ نه‌به‌ تنه‌ ل من به‌ر ...

#مەرخا_چییان

@Kaniyadil
Forwarded from Palikan welatê me
لــۆ لاوکــــێ ژار و گــەدە
دل ب ڤـێ خوربەتێ نەدە
پۆر ل سەرێ تە بوو سپی
ڤەگەر, وارێ تە سەرهەدە

#ئەلی_رەجەب‌زاده_گولیل

@Palikan_welate_me 👈🍂🍁
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
هەلبەست; #بینەدار

ئازێد پـــرس کـر ژ باڤێ
ڤا ئـادەمێـن بـــــن تاڤێ
ژ کو؟ ژ نـەسلێ کێ نه؟
ل چـۆلـــێ و ل چێ نه
باڤــێ گـــۆت: بینەدارن
ژ ڤـــێ خاکا بـــێ پارن
ئەورێ ئاسمین سیا وان
چیا بـــوویـە دیـا وان...
شەڤ و رۆیـێ کار دکن
بــــێ‌هێلینن، بـار دکــن
ژنێن وان مێـریــن مالن
مێر ب چـــێ را هەڤالن
هــەر چیک چرایێ وانه
زووتــڕ ژ رۆیـــێ پا نه!

دەنگ و دیمەن; #فاتیما_رەجەب‌زاده 💐

هەلبەستڤان; #برێز_ئسماییل_هوسێن‌پوور

پرتووک/ کتاو; #وەلات

کانال تلگرامی #مالا_گولان 👇👇👇

@Mala_gulan
Forwarded from زمان و زانین
WQFerheng_().apk
20.2 MB
هەڤالێن هەڤزمان و هەڤدل، دەمباش.
دوستان همدل و همزبان، درود.
WQ Ferheng
این نسخه از «وی‌کی فرهنگ»، از سری فرهنگ‌های مجازی کوردی است که تقریبا جامع و کامل است و به‌روزرسانی هم می‌شود.
دانلود (dêxistin/دێخستن) آن، برای همه‌ی ما، بسیار گره‌گشا و ضروری است👍🌺
https://t.me/zeman_zanin
Bejn û Bala Te
Xece
بەژنا ته/Bejna te

دەنگ/ Deng:
خەجێ_هەردەم
#Xecê_Herdem

@Kaniyadil
4_5852572864187731498.mp3
5.5 MB
بازێ کانی‌رەشێ/ Bazê kanîreşê

دەنگ/ Deng:
#هۆزان_کاوا
#Hozan_Kawa

@Kaniyadil
معرفی یک پایان‌نامه‌ی خوب؛

نقش و شخصیت زنان
در داستان‌های فولکلور کرمانجی

#دکتر_اسماعیل_حسین‌پور

🔹اخیرا مقاله‌ای ارزشمند با عنوان:"جایگاه زنان در منتخبی از داستان های کردی کرمانجی خراسان شمالی" به چاپ رسیده است. این مقاله برگرفته از پایان نامه کارشناسی ارشد سرکار خانم بابایی با عنوان:" نقش و شخصیت زنان در داستان های فولکلور کرمانجی" است.

🔹سرکار خانم بابایی که اخیرا به افتخار بازنشستگی نائل آمده اند؛ بهار سال 1399 از پایان نامه کارشناسی ارشد شان در دانشگاه شهید رجایی تهران دفاع کرده اند. ایشان همسر همکار پرتلاش فرهنگی آقای حسن بلوچیان هستند.

🔹با سپاس از همت ستودنی این همکار فرهیخته و ضمن تبریک دفاع از این پایان نامۀ ارزنده، امید است ایشان با چاپ این پایان نامه، بر غنای فکری – فرهنگی ادبیات عامه کردهای خراسان بیفزایند و همچنان در راه شناساندن فرهنگ نیاکان خود، قدم‌های بلندتری بردارند.
در ذیل چکیده مقاله و لینک دریافت اصل مقاله، تقدیم محضر شما گرامیان می شود.
چکیده:
نقش زنان در داستان های عامیانه، جایگاه اجتماعی زنان در فرهنگ عمومی مردم هر منطقه را آشکار می کند. مقاله حاضر با هدف بررسی نقش و شخصیت زنان در داستان های عامیانه کرمانجی خراسان نگاشته شده است. در این پژوهش بیست و شش داستان کرمانجی خراسان گردآوری و با رویکردی توصیفی­-تحلیلی تجزیه و تحلیل شده­‌است. در این داستان‌ها، شخصیت‌های فعال و منفعل زن بررسی شده اند. زنان با شخصیت‌های فعال مثبت با صفت های مقاومت، جنگاوری، خردمندی، پاکدامنی، فداکاری با قبول ازدواج نامتعارف، حافظ زندگی مشترک، مدافع همسر یا خواستگار در برابر پدر، تغییردهنده سرنوشت، سازنده زندگی آرمانی، وابسته و شیفته فرزندان و ... معرفی شده اند. زنان با شخصیت‌های فعال منفی، اغلب نقش هایی چون نامادری، خواهر، زن عمو و مادرشوهر دارند. شخصیت های منفعل زن نیز با صفت تسلیم در برابر خواست همسر و سرنوشت شوم معرفی شده‌اند یا جایزه ای برای قهرمان هستند. در این داستان ها شخصیت فعال مثبت مرد نوزده درصد و زن هفده درصد است. شخصیت های فعال منفی مرد ده درصد و زن، هفت درصد است. شخصیت­های منفعل مرد 20% و زن 15% است.
با توجه به کمتربودن جمعیت زنان منفی نسبت به مردان منفی و زنان منفعل نسبت به مردان منفعل، می‌توان نتیجه گیری کرد که در فرهنگ خراسان شمالی، زنان جایگاهی برابر با مردان دارند.
لینک دریافت اصل مقاله:
https://www.farhangekhorasan.ir/article_140545_b6feb65547ef80f941dc6fd81cf43e6a.pdf

@Kaniyadil
‍ دوستان عزیز و یاران همکانی!

🔹درود برشما؛
چنان‌که مستحضرید سه‌شنبه‌ی هر هفته به عشق زبان مادری‌مان؛ کُردی کُرمانجی، در اتاقی مجازی در کلاب‌هاوس گرد هم می‌آییم.

🔹فرصتی است برای آنان که شعر و شعور را مهم و ماندگار می‌خواهند و با آن مواجهه‌ای جدی و جهانی دارند؛ آنان‌که در مسیر سرایش و خوانش «هەلبەست»، طالب شنیدن، آموختن و تعالی‌اند و زبان مادری‌شان را ناموس تاریخی ایل و آلِ خویش می‌دانند.

🔹کلاب کانیادل را دنبال کنید و دراین همراهی، شکوه شعر و هنر "کوردی" را به نمایش بگذارید.
سه شنبه ی این هفته نیز کماکان از ساعت 21 الی 23 به این نشانی👇
https://b2n.ir/t40104
در کلاب هاوس منتظرتان هستیم.
لطفا دوستانتان را فرا بخوانید.
با سپاس بی‌کران؛

انجمن ادبی کانیادل

@Kaniyadil
در آخرین شب کلاب‌هاوسی فروردین؛
سومین جلسه شعر کانیادل برگزار شد

سەشنبه‌شب سی‌ام فروردین‌ماه و در آخرین شب از نخستین ماه امسال، سومین نشست کلاب‌هاوسی کانیادل در سال 1401، در فضایی مجازی و مانند همیشە گرم و گیرا، با حضور و همدلی دوست‌داران شعر و ادب و هنر کوردی، برگزار شد.
در این نشست هم، مثل همیشه برادران پرتلاشمان محمد حسین‌پور و مجید کریمی رهورد، زحمت اجرا و مدیریت جلسه را با درایت و دقت عهده‌دار بودند.
انجمن ادبی کانیادل که با حمایت و همراهی کانون دانشگاهیان خراسان به فعالیت ادامه می‌دهد، در نشست اخیر مجازی نیز، میزبان جمعی از شعرای کورد از سراسر خراسان، ایران و جهان بود که تازه‌ترین شعرهایشان را خواندند و استاد مهدی گنج‌بخش نیز، با آهنگی تاثیرگذار و پرسوز، به اجرای زنده‌ی موسیقی پرداخت.
در این برنامه، بر خلاف خبرهای همیشه خوب فرهنگی، ادبی و هنری، خبر بدی داشتیم و آن سوگوار شدن هنرمند عزیزمان استاد مهدی اسماعیل‌زاده، در فقدان برادر جوانشان بود.
به همین مناسبت، هم از طرف گردانندگان کلاب کانیادل و هم از سوی اغلب شرکت‌کنندگان در شعرخوانی‌، به جناب اسماعیل‌زاده و خانواده تسلیت گفته‌شد.
در این برنامه، پیرامون سالگرد وفات استاد بزرگ و اثرگذار کورد، نویسنده و شاعر زنده‌یاد؛ محمد امین شیخ‌الاسلامی معروف به هیمن موکریانی نیز سخنان ارزشمندی گفته‌شد.
همچنین، بسیاری از شعرا شعر خواندند و شعرها، همه دلنشین بود؛ از آن میان، شعرخوانی خواهرمان زهرا ناصری و هنرمندی دخترمان فاطمه حسن‌پور، اسباب امید بیشتری به آینده شد.
سومین نشست کلاب‌هاوسی کانیادل در 1401 که از ساعت 21 شروع شده‌بود، حوالی ساعت 24 و پس از بحث‌های مفصل پایانی، به انتها رسید.
کلاب‌هاوس کانیادل، در نیم‌فصل اول سال، هر سه‌شنبه بین ساعات 21 الی 23 برای علاقمندان شعر و هنر کوردی برنامه خواهد داشت و به این نشانی، در خدمت شما اهل ذوق و زبان‌آوری خواهد بود؛
https://b2n.ir/t40104
روزهایی پر از باران شعر و آفتاب هنر، برای همزبانان و هموطنان عزیزمان، آرزومندیم.

با سپاس و ارادت؛
#سپاهی_لایین
@kaniyadil
Audio
هەر دم ل دەری مالێ دنێرم تە دبینم
سۆرگول تە دبینم
لۆمان ب دلێ ژار ل تە ئەز چاڤ دگەرینم
هەر دل ب ئەڤینم
قوربان دکم ئەز جان کو رهام خوە ب ته گینم
پوشمان دوو رە نینم
گەرچاڤێ تە و دنیێ دا بێ ئاقل و دینم
پر باشە کو دینم
تالان بوونە سەر سینگێ من دا ئێش و کول و ژان
تەڤ دردێ بێ دەرمان
بۆی چ ڤەدشێری خوە ژ من بیژە شیرین جان
زوو خوە بدە نێشان
دیتنا تە رهام سا من و دل را بوویە ئەرما
رۆندک ژ من را مان
ببیێ تو خجاوێ من بکە رێ ل من ئاسان
سۆرگول وەرە دیسان

* هەلبەست و دەنگ؛
#ئەلی_هەیدەری
@kaniyadil
Forwarded from Palikan welatê me
هنەک دوەستێن ل ناڤ رێ
هنەک دکـەڤـن دەستـێ بێ
یێن ئەڤیندار و باوەرمـەند
تـــەرن دگهێژن ســەر چێ!

#ئەلی_رەجەب‌زادە_گولیل

@Palikan_welate_me 👈🍃🌸
Audio
کەو

هەلبەست:
#ئارتین_کیوان

دەنگ:
#نارین
@kaniyadil
Dinya Bu Bihar
Xece
دنیا بوو بهار/Dinya bû bihar

دەنگ/ Deng:
خەجێ_بریندار
#Xecê_Birîndar

@Kaniyadil
Audio
گەپ و گۆتنا
بەنی ئادەم و هەردێ

هەلبەست و دەنگ؛
#هوسێن_زەرخالس

@Kaniyadil
Çima
Rotinda
چما/çima

ستران و دەنگ؛
رۆتیندا/ Rotînda
@Kaniyadil