کانیا دل
1.23K subscribers
1.48K photos
458 videos
305 files
720 links
بررسی و نقد شعر

نقشه:
https://goo.gl/maps/mGW9jFDJowm

شعر، نقد، نظر:
@kawaspahi
Download Telegram
خزانێ ڤێ دیا

وەڤەس من گۆت کوردم، وەستیامە
ل پشتا خەلکێ خوە، وەکی چیامە
سا ئێرانا خوە م جان دێ، ئەلێ‌لۆ!
چەرە بێژم؟ خزانێ ڤی دیامە...!

#محمد_حسین‌پور
@Kaniyadil
Forwarded from Palikan welatê me
کەلی کانیەک ژ ســـەر کیسمێر
هەرکی چــوو, ئەو بەر ب وێر
دارا نیـڤ‌جان ئا دیــــرۆکـــێ
ئاڤ دا و ڤــــەگـەراند ل بێر...

#ئەلی_رەجەب‌زادە_گولیل

@palkanwelatame 👈🍃🌸
سا هەڤالان...

ئەز وە قوربانه هەڤالان؛ وان چیایێن سەربلند
شێرمێرێن دل‌وەژان و نازەنینێن شێرەژن

دل‌‌بەرێن سا هەڤ هەڤال و کانیێن سا هەڤ زەلال
خوەشزمانێن مێرەوانێن سا خوه جانێن سا مه رند

ئەز وە قوربانه هەڤالێن دەست‌تەنگ و دل‌فەره
مەرخێ ل چنگێ چیان، لێ چارفەسلان تژی پند

سۆرگولێن لیستێ ل چاخوونان، ژ خوینێ گەرمتر
دۆرنەیێن فڕی ل تووفانان ژ ئەوران ژی بلند

مێر و لاوێن قەهرمان، لێ بێ وەلاتێن بێ خەلات
قیز و بووکێن ژ وەلاتەک زێدەتر سا وان قەلند!

ئەز وە قوربانه وه بم؛ یارێن ل پشتا هەڤ چیا
پەهلوانێن بەرکێ ناکن ناس ئومرەن؛ سال و سند

ئاشقێن ئازادە، هەسپێن سەر شەمالێ رێتێ یال
بێ ئورک ماهینێ بزداندی ژ لنگێ خوه هەبند
**
ئەز وە قوربانه وە بم چیکێن کو ئەسمان یێ وە یه
کورد، رۆژە سا وەلاتێ خوه، چ ئیران به، چ هند!
#سپاهی_لایین
@Kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
فراخوان بزرگ مطالبه‌ی تدریس زبان کوردی؛

بگذارید زنده بمانیم

مردم عزیز ایران
و همه‌ی مجریان و تصمیم‌گیران!

درود. نیک می‌دانید که؛
زبان، دریچه‌ی ارتباط و احراز هویت و احساس شخصیت است. زبان، بن‌مایه‌ی ملت و سرمایه‌ساز دولت است. زبان، شناسنامه‌ی اقوام و مقوم مقاومت فرهنگی آنان در برابر تهاجمات بیگانگان است و تنوع زبانی در ایران، نماد غنای فرهنگی این سرزمین و ضامن همزیستی همدلانه‌ی ایرانیان است.
مع‌الاسف؛ زبان‌های غیر فارسی ایران، همه در آستانه‌ی مرگ اند و این ظلم نابخشودنی، به دلیل عدم تدریس این زبانها در آموزش‌وپرورش، رخ می‌دهد. حال آنکه قانون اساسی ما، زمینه‌ی حیات و حمایت از همه‌ی زبان‌های ایرانی را فراهم کرده و اجرای اصل مربوطه، برکات بسیاری برای ایران و ایرانیان به دنبال دارد.
مطابق اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، «زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی، آزاد است.»
به‌رغم وجود چنین اصل مهمی، در چهار دهه‌ی اخیر، مدیران و تصمیم‌گیران و مردم ایران، هر یک به دلایلی، هرگز درصدد استفاده از این حق قانونی برنیامده‌ و آن را مطالبه نکرده‌اند.
مدرسین و مدارس ما، مدام به دانش‌آموزان‌، لزوم فراگیری زبان‌های بیگانه را یادآور می‌شوند، حال آنکه متوجه ارزش و اهمیت زبان مادری خویش نیستند و به‌عنوان ایران‌دوست و عاشق پشتوانه‌ها و مصادیق ایرانیت، برای حفظ و توسعه‌ی زبان‌‌های ایرانی، توجه و تقلایی نمی‌کنند!
نتیجه‌ی این بی‌توجهی، تضعیف تدریجی بنای فرهنگ و غنای هویت ماست. ما، مستعد تسلیم شدن و سطحی‌نگری و ظلم‌پذیری شده‌ایم و این شایسته‌ی ایرانی و ایران نیست.
این فراخوان عمومی از طرف کرمانج‌های خراسان، به عنوان یک نمونه از انبوه مطالبات مشابه، می‌خواهد مدیران ارشد مملکت را از خطرات خوفناک نابودی زبان‌ها و فرهنگ‌های غنی و قادری چون کوردی، باخبر کند.
عزیزیزان مسئول در وزارت‌خانه‌های علوم و آموزش و پرورش!
تالیف و تدریس دست‌کم یک کتاب به زبان کورمانجی در هر پایه‌ی مدارس مناطق کوردنشین خراسان، نیازی اساسی و حیاتی، اهمیت و اولویتی منحصربه‌فرد دارد؛ هم زبان ما از معرض مرگ می‌رهد و هم ملت ما تعلق خاطر بیشتری به مملکت و ملت خویش می‌یابد.
باور کنیم، بفهمیم و به یاد بسپاریم که؛
هر زبانی که در این کشور بمیرد، نظام آموزشی کشور مقصر اول است و به گواهی تاریخ، دست این نظام، به خون مردم و زبان و هویت ایرانیان غیر فارس، آلوده خواهد بود!
لطفا، بگذارید زبان‌مان زنده بماند.
تدریس حداقل یک کتاب به زبان مادری، در هر پایه‌ی تحصیلی، در مناطقی که اکثریت ساکنان کوردزبان‌اند، مطالبه‌ای حداقلی اما مهم و لازم و سازنده است و امضاکنندگان این کارزار، اعم از فرهنگیان و مردم عادی، مجدانه، پای این مطالبه ایستاده‌اند.
کارشناسان زبان و ادبیات کوردی، با افتخار، آماده‌اند با حمایت‌های دولت محترم، تالیف کتب لازم را برای دوره‌های مختلف در خراسان آغاز و تدریس آن را تضمین کنند.
بگذارید زنده‌بمانیم تا کماکان مفتخر به مرزبانی فرهنگ و جغرافیای این سرزمین باشیم.
کانیادل؛
کوردهای خراسان و عاشقان ایران
@Kaniyadil
لطفا در این کمپین👇مشارکت وچنانچه نظرتان مثبت است، آن را در سایر گروها و کانالهای مجازی نیز، اشتراک‌گذاری کنید. باسپاس. کانیادل.
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
تدریس زبان کوردی
در مناطق کوردنشین خراسان؛
همزبانان کورمانج! می‌خواهیم با رای مثبت شما، تمنای تاریخمان شویم و مطالبه‌ی قانونی «تدریس زبان کوردی در خراسان» را با صدای بلند، به گوش مسئولان دلسوزمان، برسانیم. کانیادل؛ @Kaniyadil
Anonymous Poll
91%
حمایت میکنم
10%
تمایلی ندارم
4_5856966293608992033.3gp
1.4 MB
زمانێ کورمانجی...

هەلبەست و دەنگ:
#ئەلی_جەلایر

@Kaniyadil
هەڤالێن دلۆڤان
و کوردێن سەربلند؛
برایێن ئازیزێ نەجەفزاده

جەواد و حەمید و ئەحمەد

شینا باڤان پرگرانه و کۆچا ئاخرینا مەزنێ مالباتێ، باڤێ وە یێ ئازیز؛

بەگ‌مەمەد نەجەفزاده

ئەم ژی شیندار و بریندار کرنی.
خوەدێ ژ وی رەزا بە و دلێ مالباتا وە، ئارام و بێ‌غەم و شا بە.

ئەگەر دەریا رەوان که، هەر چ ئەڤان
ئەگەر هێستر ببارن، گشتێ چاڤان
ئەگەر مەرخ و چیا پشتێ بدن هەڤ؛
نکاینن کو تژی کن شوونێ باڤان!

ئەنجومەن ئەدەبیا کوردێن خۆراسانێ؛
کانیادل - مەشهەد
@kaniyadil
Forwarded from اتچ بات
‍ ‍ انا لله و انا الیه راجعون

◾️باز هم ارغنون هستی در تلالویی از مشیت‌های خداوندی نغمه‌ای غمگنانه سرداد و از هجرت هنرمند بزرگی همچون استاد برات بخشی مقیمی خواننده و نوازنده‌ی چیره دست دوتار از عالم خاک به افلاک خبر داد.
◾️صداقت کلام و سادگی رفتار و مرامش در کنار پنجه‌های توانا و نوای دلنشین دوتارش، در طول یک عمر فعالیت هنری او، همه دوستان، و ارادتمندان وی را به سوگ نشاند.
◾️بی‌شک تاثیر این بخشی پر انرژی و باانگیزه در عرصهٔ خوانندگی و موسیقی مقامی خراسان انکارناپذیر است، به همین دلیل، صدای گرم و دلنشین و نوای تار او هرگز از ذهن هیچ شمال خراسانی پاک نخواهد شد.
◾️انجمن ادبی کانیادل ضمن عرض تسلیت به خانواده آن مرحوم و جامعه هنرمندان بالاخص موسیقی مقامی، از خداوند بزرگ علو درجات و حیات هنر ماندگار آن استاد برجستهٔ تار را از درگاه احدیت مسئلت دارند.

انجمن ادبی کانیادل
5 شهریور 1400ـ مشهد
@kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
فراخوان بزرگ مطالبه‌ی تدریس زبان کوردی؛

بگذارید زنده بمانیم

مردم عزیز ایران
و همه‌ی مجریان و تصمیم‌گیران!

درود. نیک می‌دانید که؛
زبان، دریچه‌ی ارتباط و احراز هویت و احساس شخصیت است. زبان، بن‌مایه‌ی ملت و سرمایه‌ساز دولت است. زبان، شناسنامه‌ی اقوام و مقوم مقاومت فرهنگی آنان در برابر تهاجمات بیگانگان است و تنوع زبانی در ایران، نماد غنای فرهنگی این سرزمین و ضامن همزیستی همدلانه‌ی ایرانیان است.
مع‌الاسف؛ زبان‌های غیر فارسی ایران، همه در آستانه‌ی مرگ اند و این ظلم نابخشودنی، به دلیل عدم تدریس این زبانها در آموزش‌وپرورش، رخ می‌دهد. حال آنکه قانون اساسی ما، زمینه‌ی حیات و حمایت از همه‌ی زبان‌های ایرانی را فراهم کرده و اجرای اصل مربوطه، برکات بسیاری برای ایران و ایرانیان به دنبال دارد.
مطابق اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، «زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی، آزاد است.»
به‌رغم وجود چنین اصل مهمی، در چهار دهه‌ی اخیر، مدیران و تصمیم‌گیران و مردم ایران، هر یک به دلایلی، هرگز درصدد استفاده از این حق قانونی برنیامده‌ و آن را مطالبه نکرده‌اند.
مدرسین و مدارس ما، مدام به دانش‌آموزان‌، لزوم فراگیری زبان‌های بیگانه را یادآور می‌شوند، حال آنکه متوجه ارزش و اهمیت زبان مادری خویش نیستند و به‌عنوان ایران‌دوست و عاشق پشتوانه‌ها و مصادیق ایرانیت، برای حفظ و توسعه‌ی زبان‌‌های ایرانی، توجه و تقلایی نمی‌کنند!
نتیجه‌ی این بی‌توجهی، تضعیف تدریجی بنای فرهنگ و غنای هویت ماست. ما، مستعد تسلیم شدن و سطحی‌نگری و ظلم‌پذیری شده‌ایم و این شایسته‌ی ایرانی و ایران نیست.
این فراخوان عمومی از طرف کرمانج‌های خراسان، به عنوان یک نمونه از انبوه مطالبات مشابه، می‌خواهد مدیران ارشد مملکت را از خطرات خوفناک نابودی زبان‌ها و فرهنگ‌های غنی و قادری چون کوردی، باخبر کند.
عزیزیزان مسئول در وزارت‌خانه‌های علوم و آموزش و پرورش!
تالیف و تدریس دست‌کم یک کتاب به زبان کورمانجی در هر پایه‌ی مدارس مناطق کوردنشین خراسان، نیازی اساسی و حیاتی، اهمیت و اولویتی منحصربه‌فرد دارد؛ هم زبان ما از معرض مرگ می‌رهد و هم ملت ما تعلق خاطر بیشتری به مملکت و ملت خویش می‌یابد.
باور کنیم، بفهمیم و به یاد بسپاریم که؛
هر زبانی که در این کشور بمیرد، نظام آموزشی کشور مقصر اول است و به گواهی تاریخ، دست این نظام، به خون مردم و زبان و هویت ایرانیان غیر فارس، آلوده خواهد بود!
لطفا، بگذارید زبان‌مان زنده بماند.
تدریس حداقل یک کتاب به زبان مادری، در هر پایه‌ی تحصیلی، در مناطقی که اکثریت ساکنان کوردزبان‌اند، مطالبه‌ای حداقلی اما مهم و لازم و سازنده است و امضاکنندگان این کارزار، اعم از فرهنگیان و مردم عادی، مجدانه، پای این مطالبه ایستاده‌اند.
کارشناسان زبان و ادبیات کوردی، با افتخار، آماده‌اند با حمایت‌های دولت محترم، تالیف کتب لازم را برای دوره‌های مختلف در خراسان آغاز و تدریس آن را تضمین کنند.
بگذارید زنده‌بمانیم تا کماکان مفتخر به مرزبانی فرهنگ و جغرافیای این سرزمین باشیم.
کانیادل؛
کوردهای خراسان و عاشقان ایران
@Kaniyadil
لطفا در این کمپین👇مشارکت وچنانچه نظرتان مثبت است، آن را در سایر گروها و کانالهای مجازی نیز، اشتراک‌گذاری کنید. باسپاس. کانیادل.
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
تدریس زبان کوردی
در مناطق کوردنشین خراسان؛
همزبانان کورمانج! می‌خواهیم با رای مثبت شما، تمنای تاریخمان شویم و مطالبه‌ی قانونی «تدریس زبان کوردی در خراسان» را با صدای بلند، به گوش مسئولان دلسوزمان، برسانیم. کانیادل؛ @Kaniyadil
Anonymous Poll
91%
حمایت میکنم
10%
تمایلی ندارم
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
حەسرەت

ژە دل دا گۆت وە حەسرەتێ
ژە ئەمرا چوو وە خەفەتێ
وهێستر گۆت ژە قسمەتێ
**
من گۆت لە دل ئەرمان مانە
حێفا تە کو بێ دل دانە
گۆت ئارامتر جینار پانە

دەنگ و هەلبەست:
#ئەلی_ئەلیپوور/dilwejan@

گۆرانی‌بێژ:
#کامیار_فاتحی
@kaniyadil
Audio
ل ڤێ دنیێ تو مێڤانی...

هەلبەست و دەنگ؛
#محەمەد_چەلیک
@kaniyadil
Ayfer Düzdaş - Hey Narim
Ayfer Düzdaş
هەی نارم...

دەنگ؛
#ئایفەر_دوزداش
@kaniyadil
Biratî__2
<unknown>
براتی...

هەلبەست و دەنگ؛
#ئارتین_فەرخونده
@kaniyadil
www.kormanji.ir
4_5859555471693712066.3gp
3.2 MB
لە سەر لامۆرێ سندێ...

هەلبەست و دەنگ:
#ئەلی_جەلایر

@Kaniyadil
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
فراخوان بزرگ مطالبه‌ی تدریس زبان کوردی؛

بگذارید زنده بمانیم

مردم عزیز ایران
و همه‌ی مجریان و تصمیم‌گیران!

درود. نیک می‌دانید که؛
زبان، دریچه‌ی ارتباط و احراز هویت و احساس شخصیت است. زبان، بن‌مایه‌ی ملت و سرمایه‌ساز دولت است. زبان، شناسنامه‌ی اقوام و مقوم مقاومت فرهنگی آنان در برابر تهاجمات بیگانگان است و تنوع زبانی در ایران، نماد غنای فرهنگی این سرزمین و ضامن همزیستی همدلانه‌ی ایرانیان است.
مع‌الاسف؛ زبان‌های غیر فارسی ایران، همه در آستانه‌ی مرگ اند و این ظلم نابخشودنی، به دلیل عدم تدریس این زبانها در آموزش‌وپرورش، رخ می‌دهد. حال آنکه قانون اساسی ما، زمینه‌ی حیات و حمایت از همه‌ی زبان‌های ایرانی را فراهم کرده و اجرای اصل مربوطه، برکات بسیاری برای ایران و ایرانیان به دنبال دارد.
مطابق اصل ۱۵ قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران، «زبان و خط رسمی و مشترک مردم ایران فارسی است. اسناد و مکاتبات و متون رسمی و کتب درسی باید با این زبان و خط باشد ولی استفاده از زبانهای محلی و قومی در مطبوعات و رسانه‌های گروهی و تدریس ادبیات آنها در مدارس، در کنار زبان فارسی، آزاد است.»
به‌رغم وجود چنین اصل مهمی، در چهار دهه‌ی اخیر، مدیران و تصمیم‌گیران و مردم ایران، هر یک به دلایلی، هرگز درصدد استفاده از این حق قانونی برنیامده‌ و آن را مطالبه نکرده‌اند.
مدرسین و مدارس ما، مدام به دانش‌آموزان‌، لزوم فراگیری زبان‌های بیگانه را یادآور می‌شوند، حال آنکه متوجه ارزش و اهمیت زبان مادری خویش نیستند و به‌عنوان ایران‌دوست و عاشق پشتوانه‌ها و مصادیق ایرانیت، برای حفظ و توسعه‌ی زبان‌‌های ایرانی، توجه و تقلایی نمی‌کنند!
نتیجه‌ی این بی‌توجهی، تضعیف تدریجی بنای فرهنگ و غنای هویت ماست. ما، مستعد تسلیم شدن و سطحی‌نگری و ظلم‌پذیری شده‌ایم و این شایسته‌ی ایرانی و ایران نیست.
این فراخوان عمومی از طرف کرمانج‌های خراسان، به عنوان یک نمونه از انبوه مطالبات مشابه، می‌خواهد مدیران ارشد مملکت را از خطرات خوفناک نابودی زبان‌ها و فرهنگ‌های غنی و قادری چون کوردی، باخبر کند.
عزیزیزان مسئول در وزارت‌خانه‌های علوم و آموزش و پرورش!
تالیف و تدریس دست‌کم یک کتاب به زبان کورمانجی در هر پایه‌ی مدارس مناطق کوردنشین خراسان، نیازی اساسی و حیاتی، اهمیت و اولویتی منحصربه‌فرد دارد؛ هم زبان ما از معرض مرگ می‌رهد و هم ملت ما تعلق خاطر بیشتری به مملکت و ملت خویش می‌یابد.
باور کنیم، بفهمیم و به یاد بسپاریم که؛
هر زبانی که در این کشور بمیرد، نظام آموزشی کشور مقصر اول است و به گواهی تاریخ، دست این نظام، به خون مردم و زبان و هویت ایرانیان غیر فارس، آلوده خواهد بود!
لطفا، بگذارید زبان‌مان زنده بماند.
تدریس حداقل یک کتاب به زبان مادری، در هر پایه‌ی تحصیلی، در مناطقی که اکثریت ساکنان کوردزبان‌اند، مطالبه‌ای حداقلی اما مهم و لازم و سازنده است و امضاکنندگان این کارزار، اعم از فرهنگیان و مردم عادی، مجدانه، پای این مطالبه ایستاده‌اند.
کارشناسان زبان و ادبیات کوردی، با افتخار، آماده‌اند با حمایت‌های دولت محترم، تالیف کتب لازم را برای دوره‌های مختلف در خراسان آغاز و تدریس آن را تضمین کنند.
بگذارید زنده‌بمانیم تا کماکان مفتخر به مرزبانی فرهنگ و جغرافیای این سرزمین باشیم.
کانیادل؛
کوردهای خراسان و عاشقان ایران
@Kaniyadil
لطفا در این کمپین👇مشارکت وچنانچه نظرتان مثبت است، آن را در سایر گروها و کانالهای مجازی نیز، اشتراک‌گذاری کنید. باسپاس. کانیادل.
Forwarded from کانیا دل (hamidreza)
تدریس زبان کوردی
در مناطق کوردنشین خراسان؛
همزبانان کورمانج! می‌خواهیم با رای مثبت شما، تمنای تاریخمان شویم و مطالبه‌ی قانونی «تدریس زبان کوردی در خراسان» را با صدای بلند، به گوش مسئولان دلسوزمان، برسانیم. کانیادل؛ @Kaniyadil
Anonymous Poll
91%
حمایت میکنم
10%
تمایلی ندارم
تا کینگا؟

دوتارەک کەت ژە سەر ژونیێ وەلاتەک
کو هەر دەم سامە را تانی خەلاتەک
خوەدێ تا کینگا ئەم سەور کەنی تا
بدی مە تو خەلات ئوستا بەراتەک؟

تا کی؟

از روی زانوی دیاری، دوتاری افتاد
کە هر لحظه برای ما هدیه ای می آورد
خدایا تا کی می‌باید صبر کنیم تا این‌که
هدیه ای به نام استاد برات به ما بدهی؟

#محمد_قربانی_شمال_خراسان
@Kaniyadil
Forwarded from kanimaall کانیمال
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
ئاخر شوونا مە قەورە دەلال....

استاد رضا رضازادە؛ هنرمند و سازگر توانا بر اثر کرونا درگذشت....

@kanimaall
وەلاتێ کال

وەلاتێ کال! تە ژەنیان چێ دکم ئەز
کووینێ شاهی دیسا وەپێ دکم ئەز
هەستیێ خوە ئوستوون دکم ژ تە را
هێسترێ خوە سا دوژمەن لێ دکم ئەز!

#هامان_بهادریان
@Kaniyadil