Чувашка из Бижбулякского района Республики Башкортостан.
Нашла интересную статью про чувашские поговорки о башкирах.
Начнем с названия этого народа. Чуваши называют башкир ~ пушкӑрт, что кроме собственно 'башкир' имеет еще два значения: 'стянуть, стащить' и 'башкирская порода лошади'.
Башкиры заслуженно гордятся своими выносливыми лошадями. Чуваши тоже любили эту породу лошадей и некоторые пословицы рассказывают нам об этом обстоятельстве подробнее:
Пушкӑрт лаши пушӑлла чупмасть.
~ Башкирская лошадь не бежит пустой.
Наши предки отмечали особую щедрость башкир:
Пушкӑрт хӑни пуш алӑпа ҫӳремест. (Ваттисен сăмахĕсем).
~ Башкир в гости с пустыми руками не приходит.
Кстати, если о башкирах чуваши имели представление как об эталоне щедрых и культурных людей, то об их заклятых врагах (друзьях) чуваши говорили, что они эталон людей которых называют жадными и некультурными:
Пур чухне калмăкла, çук чухне пушкăртла.
~ Когда есть, как калмык (жадный), когда нет, как башкир (щедрый).
в комментариях продолжение…
Нашла интересную статью про чувашские поговорки о башкирах.
Начнем с названия этого народа. Чуваши называют башкир ~ пушкӑрт, что кроме собственно 'башкир' имеет еще два значения: 'стянуть, стащить' и 'башкирская порода лошади'.
Башкиры заслуженно гордятся своими выносливыми лошадями. Чуваши тоже любили эту породу лошадей и некоторые пословицы рассказывают нам об этом обстоятельстве подробнее:
Пушкӑрт лаши пушӑлла чупмасть.
~ Башкирская лошадь не бежит пустой.
Наши предки отмечали особую щедрость башкир:
Пушкӑрт хӑни пуш алӑпа ҫӳремест. (Ваттисен сăмахĕсем).
~ Башкир в гости с пустыми руками не приходит.
Кстати, если о башкирах чуваши имели представление как об эталоне щедрых и культурных людей, то об их заклятых врагах (друзьях) чуваши говорили, что они эталон людей которых называют жадными и некультурными:
Пур чухне калмăкла, çук чухне пушкăртла.
~ Когда есть, как калмык (жадный), когда нет, как башкир (щедрый).
в комментариях продолжение…
👍37❤11❤🔥5💋2💘2👏1💩1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
В предверии ғашиҡтар көнө хочу рассказать об эпосе с трагичной историей любви, не хуже трагедии Шекспира "Ромео и Джульета"
Эпос Ҡуҙыйкүрпәс менән Маянһылыу.
Однажды отец Кузыйкурпяса спас жизнь своего друга, тот в сердцах обещал отдать свою дочь в невесты в их семью. Скоро отец Кузыйкурпяса погибает, отец Маянхылу увозит ее, чтобы не отдавать замуж за Кузыйкурпяса и находит богатого жениха. Повзрослевший джигит случайно узнает, что у него была нареченная невеста, заставляет мать признаться в этом. Находит девушку, нанимается у его отца пастухом.
Вскоре встречается и близко знакомится с девушкой. Они влюбляются в друг друга. Отец девушки велит убить парня, а Маянсылу убивает того, кто убил ее любимого, потом и себя возле тела возлюбленного.
Хотела выложить пост 14 февраля, но терпения не хватило подождать.
Еще подробности в комментарии ✨
Эпос Ҡуҙыйкүрпәс менән Маянһылыу.
Однажды отец Кузыйкурпяса спас жизнь своего друга, тот в сердцах обещал отдать свою дочь в невесты в их семью. Скоро отец Кузыйкурпяса погибает, отец Маянхылу увозит ее, чтобы не отдавать замуж за Кузыйкурпяса и находит богатого жениха. Повзрослевший джигит случайно узнает, что у него была нареченная невеста, заставляет мать признаться в этом. Находит девушку, нанимается у его отца пастухом.
Вскоре встречается и близко знакомится с девушкой. Они влюбляются в друг друга. Отец девушки велит убить парня, а Маянсылу убивает того, кто убил ее любимого, потом и себя возле тела возлюбленного.
Хотела выложить пост 14 февраля, но терпения не хватило подождать.
Еще подробности в комментарии ✨
👍34❤🔥21😢7💘3❤2🔥1🐳1💋1
Термины 7 поколений у башкир
1 Бала — дитя, ребенок. Балам — (мое) дитя, (мой) ребенок
2 Ейән, ейәнсәр — внук, внучка
3 Бүлә, бүләсәр — правнук, правнучка
4 Тыуа, тыуасар — праправнук, праправнучка
5 Тыуаят — прапраправнук, прапраправнучка
6 Һаратан — прапрапраправнук, прапрапраправнучка
7 Етеят — прапрапрапраправнук, прапрапрапраправнучка
8 Туңаяҡ — прапрапрапрапраправнук, прапрапрапрапраправнучка
Дети у башкир
1 Бәпес, бәпәй — новорожденный ребенок, пока кормится грудью и не начнет ходить.
2 Сабый — малолетний ребенок.
3 Ҡыҙ — дочь. Ҡыҙым — (моя) дочь
4 Улы — сын. Улым — (мой) ребенок. Старинное название — уғыл, уғылым; улан, уланым.
1 Бала — дитя, ребенок. Балам — (мое) дитя, (мой) ребенок
2 Ейән, ейәнсәр — внук, внучка
3 Бүлә, бүләсәр — правнук, правнучка
4 Тыуа, тыуасар — праправнук, праправнучка
5 Тыуаят — прапраправнук, прапраправнучка
6 Һаратан — прапрапраправнук, прапрапраправнучка
7 Етеят — прапрапрапраправнук, прапрапрапраправнучка
8 Туңаяҡ — прапрапрапрапраправнук, прапрапрапрапраправнучка
Дети у башкир
1 Бәпес, бәпәй — новорожденный ребенок, пока кормится грудью и не начнет ходить.
2 Сабый — малолетний ребенок.
3 Ҡыҙ — дочь. Ҡыҙым — (моя) дочь
4 Улы — сын. Улым — (мой) ребенок. Старинное название — уғыл, уғылым; улан, уланым.
❤🔥40👍16❤5🔥4⚡1🐳1💘1
Еще одна башкирская поговорка в копилку✨
Ат дағалағанда, баҡа ботон ҡыҫтырған- (когда подковали лошадь, лягушка лапку прищемила)
Говорят о людях, которые вечно лезут куда не надо, то есть кыҫтырылып йөрөйҙәр
#поговорки
Ат дағалағанда, баҡа ботон ҡыҫтырған- (когда подковали лошадь, лягушка лапку прищемила)
Говорят о людях, которые вечно лезут куда не надо, то есть кыҫтырылып йөрөйҙәр
#поговорки
❤🔥40👍16🔥6💘3❤1💋1
Сколько же я фетра уничтожила, пока не получилось нормальное лицо😣
Затеяла все это из-за железных подвесок, которые похожи на монетки. Самое то для вышивания башкирских нарядов✨
Бисер мой любимый материал для творчества. Если судить по детским фотографиям, я создавала себе украшения из бисера в детсадовском возрасте. Интересно, во сколько лет я шить научилась🤔
Затеяла все это из-за железных подвесок, которые похожи на монетки. Самое то для вышивания башкирских нарядов✨
Бисер мой любимый материал для творчества. Если судить по детским фотографиям, я создавала себе украшения из бисера в детсадовском возрасте. Интересно, во сколько лет я шить научилась🤔
❤34🕊23👍10💘4🥰2👏2💋2⚡1❤🔥1
Будут у меня покупатели, если я буду делать шопперы по типу таких?
Я нарисовала несколько эскизов, которые бы тоже прикольно смотрелись на сумках, думаю, буду воплощать идеи.
Этот шоппер, скорее всего, оставлю себе, долгая и трепетная работа. Дорогая вещь получилась✨
Я нарисовала несколько эскизов, которые бы тоже прикольно смотрелись на сумках, думаю, буду воплощать идеи.
Этот шоппер, скорее всего, оставлю себе, долгая и трепетная работа. Дорогая вещь получилась✨
❤🔥68🔥14💘7👍6❤2🥰1🍓1💋1🖕1👨💻1
Решила показать куски комикса про летнее кочевье башкир. К сожалению, мало информации по доордынской эпохе, поэтому я забила на историческое составляющее и смешала в сюжет все, что нравиться.
Вообще не знаю, когда закончу. Готово всего лишь 8 страничек, а планируется около 40. А возможно даже заброшу эту затею😅
Вообще не знаю, когда закончу. Готово всего лишь 8 страничек, а планируется около 40. А возможно даже заброшу эту затею😅
❤🔥55👍11🔥9❤5👏2🕊2🍓2🥰1🖕1💘1
Forwarded from башҡорт теленең тамырҙары
🧷 инеш һүҙҙәр/ вводные слова:
• ахыры (от ахыр - конец) – кажется, похоже, видимо
• әйтәгүр – короче говоря, в общем, словом
• әйткәндәй – к слову сказать, кстати
• әлбиттә – конечно, разумееися, естественно
• баҡтиһәң, баҡһаң – оказывается,
• бәлки – может быть, возможно, наверно
• беренсенән — во-первых;
• билдәле булыуынса – как известно
• ғөмүмән – в общем, в целом, в основном, вообще
• ғәҙәттә — обычно;
• киреһенсә — наоборот, напротив;
• күрәһең — видимо, по-видимому, судя по всему, похоже;
• ҡыҫҡаһы — словом, одним словом, короче, короче говоря;
• мәҫәлән – например, как-то;
• минеңсә – по-моему;
• моғайын – наверное, наверно, по-видимому, очевидно;
• ниһәйәт – наконец, в конце концов;
• тәбиғи – естественно;
• тимәк – значит, следовательно, стало быть, получается, выходит;
• хәйер – впрочем, однако, тем не менее;
• шикелле, һымаҡ, кеүек (послелог) – как, вроде, подобно, будто, точно
• икенсенән — во-вторых;
• ысынлап та — на самом деле, действительно;
• шулай итеп — таким образом;
• шулай булғас — раз так, тогда, в таком случае, так что, значит, следовательно;
• ләкин, мәгәр, әммә — однако (в значении союзов но, да, зато);
• һәм — и;
• сөнки — потому что.
#һүҙлек
• ахыры (от ахыр - конец) – кажется, похоже, видимо
• әйтәгүр – короче говоря, в общем, словом
• әйткәндәй – к слову сказать, кстати
• әлбиттә – конечно, разумееися, естественно
• баҡтиһәң, баҡһаң – оказывается,
• бәлки – может быть, возможно, наверно
• беренсенән — во-первых;
• билдәле булыуынса – как известно
• ғөмүмән – в общем, в целом, в основном, вообще
• ғәҙәттә — обычно;
• киреһенсә — наоборот, напротив;
• күрәһең — видимо, по-видимому, судя по всему, похоже;
• ҡыҫҡаһы — словом, одним словом, короче, короче говоря;
• мәҫәлән – например, как-то;
• минеңсә – по-моему;
• моғайын – наверное, наверно, по-видимому, очевидно;
• ниһәйәт – наконец, в конце концов;
• тәбиғи – естественно;
• тимәк – значит, следовательно, стало быть, получается, выходит;
• хәйер – впрочем, однако, тем не менее;
• шикелле, һымаҡ, кеүек (послелог) – как, вроде, подобно, будто, точно
• икенсенән — во-вторых;
• ысынлап та — на самом деле, действительно;
• шулай итеп — таким образом;
• шулай булғас — раз так, тогда, в таком случае, так что, значит, следовательно;
• ләкин, мәгәр, әммә — однако (в значении союзов но, да, зато);
• һәм — и;
• сөнки — потому что.
#һүҙлек
❤27👍9❤🔥4💘4🕊3🔥2🥰1🍓1🖕1