Hambarmaq
129 subscribers
114 photos
7 videos
4 files
49 links
Прошлое, настоящее, будущее.
Осмысление своего места в Дагестане и Северном Кавказе.
Выстраивание и отстаивание кайтагской идентичности Дагестана
Download Telegram
Общедагестанская идентичность сформировалась исторически. Ключевыми её катализаторами можно считать войны с Афшаридский и Российской империями. Серьёзные изменения в настроениях наших лю­дей произошли в пост-советские десятилетия. Потребовалось ок­оло 20 лет, чтобы на первое место вышла дагестанская идентич­ность. Идентичность — это чувство соприч­астности к чему-то: стране, своему краю, если речь идет о ма­лой родине, своей ку­льтуре или традициям.

Нация для нас име­ет общую идентичность в виде политико-гражданского проявлени­я. Мы нация как даге­станцы, и мы кайтагский этнос.

Каждое новое поколен­ие как бы участвует в референдуме, опред­еляя свою идентичнос­ть. Основа государст­ва — прежде всего лю­ди, которые считают: «мой народ — моя ст­рана». Дело в том, что наряду с утвержде­нием общедагестанско­го самосознания «мы дагестанцы» в полити­ке и культуре утверж­дается в какой-то ме­ре новое для нас пон­ятие гражданской нац­ии. Мы — полиэтничная гражданская нация дагестанцев. Мы пред­лагаем вариант, котор­ый, надеемся, многие поддерживают: мы не отбираем понятие этн­оса (нации) ни у ава­рцев, ни у даргинцев, ни у кумыков, ни у лезгин, ни у лакцев и т.д. — ни у одной из этнических групп, но определяем дагес­танский народ как «н­ацию наций». Ид­ея «одно государство — один народ» с точ­ки зрения культуры и языка оказалась уто­пией, не реализовалась — СССР в пример и США в контр-пример.

Поэтому мы выступаем за каждую нацию, эт­нос, с оговорками культурного, лингвист­ического, историческ­ого явления, при этом мы за Дагестан как за гражданск­ую нацию. И таким образом становится видно, что стремление к ликвидации кайтагской или любой другой нашей этноязыковой субъектности — это не консолидация, а экзистенциальный урон всему Дагестану и изъятие ещё одного кирпича из этой стены.

Для более глубокого раскрытия темы обратитесь к работам Мамайхана Агларовича, а также к интеллектуальному наследию лидеров Горской Республики.
...Спустя многие годы часть их потомков решила вернуться на старое место и отстроить свой дорогой аул. Но как ни странно, бо́льшая часть беженценцев, оставаясь в своих новых обжитых аулах, начала отговаривать возвращающихся. Они стали утверждать, что старого аула никогда не было, а если и был, то он натурально пришёл в упадок и люди добровольно мигрировали в лучшие места. Желающие восстановить свой дорогой аул показали ворчунам снимки выкопанных предметов утвари, куски древних надгробий, фрагменты кладок домов. Но те не вняли, сказав что это подделка, фотошоп, и продолжили поливать грязью и оскорблять работяг. А идейные пассионарии продолжили работать, дабы на места их предков снова вернулась жизнь.

Смасштабируйте эту простую сказку на целый народ, и вы поймёте текущее положение кайтагов. На протяжении 4 месяцев 90% токсичных комментариев и оскорблений приходили от тех, чьи предки на переписи 1926 г. своей национальностью указали "кайтаг" (и таких было 14,430). Мы не будем опускаться до их уровня и обзывать их национал-предателями и нациками (вместе???), поскольку за каждое такое оскорбление с нас будет спрос. Но мы лишь укажем им на их некрасивое положение тех, кто не просто сам отказался от своего же статуса народа и языка, но ещё и активно стремится к тому, чтобы и другие не могли с честью и ответственностью называть себя кайтагами и кайтагский своим языком.

Если сегодня кто-то из нас слаб, решил уйти к лакцам, даргинцам, кумыкам и т.д., и не способен восстанавливать свой "аул", то это ваш выбор, за который мы вас стыдить не вправе. Но не смейте упрекать тех, кто зовёт себя кайтагами, в том, что они решили вернуть жизнь в свой дорогой Кайтаг, поскольку всё ещё, в отличии от вас, видят в нём ценность. За последние недели мы выстроили мощную аргументационную базу, ссылаясь на многие десятки архивных и академических источников. Факт в том, что кайтаги были, нас притеснили, а затем нас не стало. И если этих источником вам не достаточно, чтобы хотя бы признать существование альтернативной точки зрения и перестать распространять здесь свой негатив, то с первым подобным комментарием с этих пор вы полетите в бан, и да плюсанёт Аллагь вам хоть пару баллов IQ. 🤗
Многие не понимают, что разнообразие — это в большей степе­ни ресурс, а не исто­чник риска, стабильн­ость и развитие не имеют прямой корреляц­ии со степенью этноя­зыковой фрагментации населения. Для людей, отрицаю­щих многообразие с идеологическим наслое­ние политики СССР, есть гибель, и вымира­ние нации… Хотя мы должны понимать, что моноэтничность ряда стран сложилась в ре­зультате дискриминац­ии и даже насилия с целью обеспечения этнической “чистоты” некоторых наций. Пло­хую услугу оказал св­оего рода языковой этнонационализм, когда вопросы статуса и использования языков становятся частью борьбы за само опреде­ление, за власть и другие ресурсы, а так­же средством подавления одних культурно отл­ичительных групп и доминирования других. Это мы видим в Даг­естане, к большому сожалению, для сохран­ение своих политичес­ких мест и влияния на политико-экономиче­скую жизнь общества...

При этом, мы считаем, что для гражданской нации важно иметь языковое единс­тво, и хотя оно играет важную роль для контакта различ­ных групп, это условие не является обязательным.

Говоря же о доминиро­ания больших близкородственных групп, что отмечают многие исследоват­еди, то так исчезают многие малые народы. Мы затронем даргинц­ев и им близкие этносы кайтагцев и кубачинц­ев. Они существовали и шли отдель­но вплоть до 1923 г., а потом исчезли. В переписи 2010 г. в чи­сленности 7 человек. Пропали, просто ис­чез целый кайтагский народ. Хот­я, по этнографическим и лингвистическим исто­чникам, их число дос­тигает 25 тыс. Почему нет сведений о чис­ле владеющих кайтагским языком — вопрос к стат­истическим органам республики. Кайтагцы и их язык не могли просто так исчезнуть с мировой карты.

Таким образом, уника­льная этническая и языковая мозаика Даге­стана отягощена жёст­кими политическими установками и стремле­нием свести население к официально устано­вленным 14 местным нациям. Между ними и делятся властные поз­иции, престижные мес­та и некоторые другие ресурсы. 20 народов, которым фактически отказано в признании в качест­ве самостоятельных общностей.

Если вести речь о яз­ыках Дагестана, дейс­твительно находящихся под угрозой исчезн­овения, то это ахвахский, ботлихский, годоберин­ский, гинухский, кайтагски­й, каратинский, куба­чинский, тиндальский.

Язык нации. ВЕСТНИК РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК, 2016, том 86, No 4, с. 291–303

***
Что мы можем сделать, чтобы выжить? Это би­ться не смотря на нашу малочисленность и заявлять о кайтагской субъектности. Только так можно будет восстановить историческ­ую справедливость. Иначе мы станем вторым народом на Кавказе, после убыхов, который был полностью уничтожен империей. Но если бескомпромиссное сопротивление убыхов в Русско-Кавказской войне стало вдохновением для следующих поколений кавказцев, то кайтаги просто растворяются без следа, и никто о нас не вспомнит.
Для тех, кто говорит, что кайтагов никогда не было, и это сегодня молодое оторванное от корней поколение наводит смуту: мы вам покажем, как 20-30 лет назад газовали старшие кайтагцы. Патимат Тазаева, кайтачка из Маджалиса, историк, журналист, председатель союза журналистов РД. Сегодня это женщина преклонного возраста, но тогда она боролась за Кайтаг. Мы опубликуем лишь 2 статьи из её сборника "Чаша терпения", посвящённого несправедливому и униженному положению кайтагцев.
Долгожданный статус...

В процессе национальной консолидации в состав даргинцев вошли близкородственные им кайтагцы и кубачинцы. Если проследить динамику численности кайтагцев, то в 1897 году их численность составляла 17.9 тыс. человек, в 1939 г. — 17.2 тыс., в 1989 г. — 7.0 тыс.

Какое количество кайтагцев у нас сегодня, никто не может сказать. Перепись, проведённая в 2002 г., официально не обнародована. После 1939 г. кайтагцам внушалось, что они даргинцы. Не удивительно, если после переписи 2002 г. многие кайтагцы, особенно молодое поколение, превратятся в даргинцев.

Старое поколение, смирившись со своим положением, даже детям не говорило, что они малочисленный народ, кайтагцы. Я в детстве о таких понятия не имела представления.

В соответствии с законом коренными малочисленными народами признаются народы, проживающие на территории традиционного расселения своих предков, осознающие себя самостоятельными этническими общностями, и насчитывающие менее 50 тыс. человек.

Как мы знаем, среди критериев, позволяющих относить те или иные этносы к малочисленным, наиболее важным представляется количественный.

В Дагестане свой статус малочисленных народов получили только агулы, таты, цахуры, рутулы, хотя под этот статус попадают ещё 16 народностей, в том числе и кайтагцы с кубачинцами.

Когда свой статус малочисленных народов получат кайтагцы?! Каким критериями руководствуются, предоставляя одной народности статус, в отношении другой откладывая подобное решение в долгий ящик?! Неизвестно...

По первой переписи, проведённой в 1926 году, в Дагестане было зафиксировано 80 языков, среди них 32 коренных дагестанских языка, в том числе андийский, кайтагский, кубачинский, каратинский, рутульский и много других языков, который в дальнейшем вообще не упоминаются.

Куда исчезли эти языки? такой вопрос задавали себе и учёные, которые занимались языковыми проблемами в Дагестане, в том числе и профессора Р. М. Магомедов и Ш. Г. Магидов. Эти языки никуда не исчезли, не исчезли и народы, которые продолжали говорить на этих языках. В той же переписи 1929 г. отмечается, что кубачинцев было 2579 человек, кайтагцев — 14424, даргинцев 109969.

Беда кайтагского языка в том, что он, как и другие бесписьменные языки малочисленных этносов, был причислен к другим языкам, в дальнейших переписях их нет. Как и административно-территориальные деление, проведённое в 20-х годах прошлого века поспешно и не до конца обдумано, без учёта многих соцаильно-экономических факторов, языки малочисленных этносов тоже были поделены между другими, более крупными этносами. Так легче было управлять, не ломать голову над проблемам сохранения родных малочисленных народов. Алибек Тахо-Годи писал: "К национальным языкам относились не как в фактом, с которыми надо начать строительство, а как к злу, от которого надо как-нибудь отделаться" ("Проблема языков в Дагестане", "Революция и национальности", 1930 г. №2 стр. 70). Эти горькие слова выдающегося просветителя, общественно-политического и государственного деятеля А. Тахо-Годи подтверждаются высказыванием Н. Самурского в его книге "Дагестан", изданной в 1925 г.: "Литературы и науки на аварском, даргинском, лакском и кумыкском языках не и не будет никогда, ибо издавать её для нескольких тысяч человек нет расчёта, гораздо проще учить эти несколько тысяч человек какому-либо культурному языку". Вот такое пренебрежительное отношение к языкам целых народов нанесло немалый урон национально-языковому строительству в Дагестане. Что говорить, о языке кайтагцев, кубачинцев и других малочисленных этносов, когда аварцев, даргинцев или кумыков, у которых ещё в прошлых веках была своя литература, были великие поэты Махмд, Батырай, Ирчи Казак, видный государственный деятель предлагал учить другому культурному языку, эти языки он считал некультурными, бесперспективными.

Патимат Тазаева, "Чаша Терпения", 2005 г.
Развал и распад Союза. Тревожные мысли витали в умах... Есть вещи, которые никогда не забываются... Как сегодня помню, как историк Патимат Тазаева сказала: "Малочисленная народность кайтагцы исчезнут средь бела дня, как соль, брошенная в воду, как дымок очага в небе. Не пройдёт и десяти лет — мы, кайтагцы, как этнос исчезнем с лица земли..."

На мой удивлённый взгляд ответила, что по переписи Дагестана за 1938 год кайтагцев было более 17 тыс. человек, а за 1989 — всего 7 тыс. Прошли годы... Новую перепись за 2002 г., отражающий национальный состав городов, районов республики почему-то тщательно скрывает Госкомитет республики от СМИ и общественности Причину понять несложно: данные сфальсифицированы, и в больших масштабах. Это видно невооруженным глазом даже по анализу одного района.

В Кайтагском районе, согласно указаниям Белого дома республики, не оказалось ни одного кайтагца, по всей республике их 4 человек, а в России — 10 человек.

Кто-нибудь точно может сказать, сколько кайтагцев действительно проживает хотя бы в районе?! Все кайтагцы, записанные даргинцами, должны колени преклонить перед мужеством десяти кайтагцев, которые сумели официально подтвердить свою этническую принадлежность.

И только сегодня мне понятны её тревога и страх. По натуре Патимат Тазаева — беспокойный человек, в разные годы она поднимала проблему этносов и хотела, чтобы руководство республики, учёные и жители района обратили на неё внимание. Каждый из нас знает о том, что самый старший тот, кто безупречен и мудр. И жизненный опыт стал основой мудрости П. Тазаевой.

Её статьи "Долгожданный статус", "Нулевой процент", "Бессмертие народа в языке" и другие печатались в прессе. И в своей первой книге "Чаша терпения" она отразила эту тему, давая разъяснения. Всё старалась пробудить сознание кайтагцев. Била тревогу, но тщетно... Как будто она в воду глядела.

Думаю, по теме этносов, бесписьменных языков и межнациональных отношений не должно быть равнодушных людей. Многое зависит от каждого человека. Каждый житель должен знать: "Не хлебом единым жив человек".

Зумруд Даидова, "Трудно ползти с высоко поднятой головой", 2005 год.
В предыдущих двух постах мы привели статьи лишь двух из многих кайтагских журналистов, историков, и просто людей, кто отказался мириться с несправедливостью. В этом предпоследнем посте мы приводим слова даргинца. Расул Магомедов, непререкаемый патриарх Дагестанской исторической науки, прозванный последним наибом Шамиля за свою принципиальную позицию по историческим вопросам. Вот что он пишет в своём труде "Памятник истории и письменности даргинцев (1964)", посвящённом документу Кайтагского Уцмийства.

Находка представляет собой судебник, излагающий законы и обычаи кайтагцев и даргинцев. (c. 3)

При переводе мы пытались свести язык текста к одному из двух диалектов даргинского языка — уркарахскому или сюргинскому, но из этого ничего не вышло. Перевести текст судебника оказалось возможным только с помощью указанных двух диалектов и кайтагского языка. (с. 3)

До арабского нашествия под Кайтагом подразумевалась верхняя территория, занятая шуркентцами, ирчамульцами, катаганцами, и нижняя территория, где проживали сами кайтагцы и остатки кочевых групп. Даргинское население в состав Кайтага до нашествия арабов, видимо, не входило. (с. 7)

По той причине, что владение во главе с уцмием состояло из смешанного населения — кайтагцев и даргинцев, оно получило название Кайтаг-Дарго. (с. 8)

Дикие орды обрушились на кайтагцев и даргинцев. Страшное зрелище оставил после себя Тимур: всюду трупы убитых, следы грабежей и истязаний, сожженные села и разрушенные города. (с.10)

Нормы обычного права нашли отражение во многих статьях Кайтагского судебника. Из них мы узнаем о наличии у кайтагцев и даргинцев института кровной мести. (с. 18)

По Кайтагскому судебнику в XVII в. кайтагцы и даргинцы традиционно продолжали придерживаться дисциплины и порядка, установленных еще во время господства обычаев. (с. 19)

На наш взгляд, «Свод...» как по содержанию, так и по языку является самостоятельным и самобытным памятником, дающим ключ к лучшему пониманию сложных общественных отношений кайтагцев и даргинцев различных эпох. (с. 20)

Как видно, в этой работе историк чётко разграничивает кайтагцев и кайтагский язык, не идя на поводу партийных запросов. На этом мы ставим точку.
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#analysis

На чилра мабиъав Хайдакьант гъаӏвле дегур.

За свою 1500-летнюю историю Кайтаг не раз подвергался страшным разрушениям. Война с Халифатом, вторжение монголов, геноцид Тамерлана, кампании Надир-Шаха и гъазават Русско-Кавказской войны. Каждый раз кайтагцы вставали и оставались дальше. Тысяча пятьсот лет.

Теперь, обнародовав материалы XX-XXI вв. и проанализировав их в наших постах, мы можем смело утверждать, что социалистическая политика нацстроительства нанесла кайтагцам урон больший, чем все эти исторические бедствия. Пройдут ли кайтагцы это испытание? Выживут ли и останутся ли кайтагцами на этот раз? Мы не знаем, на всё воля Всевышнего.

Мы лишь просим распространить эту страницу и эти слова среди других кайтагцев. Если мы не желаем отстаивать Кайтаг и растворяемся в других народах — так тому и быть. Но пусть это будет наш осознанный выбор, а не результат обмана, страха или отчаяния.

Явилась истина и сгинула ложь. Это последняя наша публикация. И пусть никто не скажет, что кайтагцы ушли молча.
Channel photo updated
Салам алейкум братья и сестры, бисмиллягь.

Старшие кайтагцы сказали своё слово, хотя в чём-то они и не смогли преуспеть и опустили руки — за это не могу винить. Но канал теперь перешёл ко мне, и это новый виток развития.
Долго думал, что делать, как двигаться дальше.
Все те посты что опубликованы - это кайтагский опыт и попытка формирования дискуссии, тут ответы на многие вопросы, да разумеет разумный.
Я человек, значит, совершаю ошибки, могу сказать что-то не так, - напишите, и мы все разъясним.
На канале не будет этно-национализма, нам запрещает это наша религия - Ислам.
Нам ценна наша духовно-материальная культура, наша история, наша идентичность. Они со своими взлётами и падениями, преимуществами и недостатками — но они определяют нас. И мы не отказываемся от нашего наследия, сохраняя критический взгляд на самих себя и пытаясь вернуться в современность.
Я Кайтагец, в 2002 г. по официальным данным переписи населения нас оставалось 10 человек. Но знайте, пока есть один кайтагец — борьба народа за выживание продолжается, кайтаг остаётся на карте Дагестана.
Мы хайдакьла халкӏ — люди кайтага.
Я буду стараться говорить о нас, кто мы, что мы, не так много акцента на историю, ибо мы должны заниматься нашим временем.
Прошлое уже ушло, и ошибки не исправить.
Будущее за нами.
Настоящее формируем мы сейчас, если не исчезнем
Начнем нашу компанию.
Кайтаги жили и существовали из века в век. Наш народ знал, что такое величие, что такое унижение, но такого унижения как в наше время, Кайтаги никогда не испытывали.
Ни одна война, даже Тамерлан так не унижал нас, как это сделала власть СССР и его подданные в лице наших «близких». 
Мы исчезли из карты Кавказа. Мы прекратили существовать, став теми, кем никогда и не были…. Мы есть, но нас нет нигде…
Наш проект нацелен на возрождения самосознания народа, чтобы кайтаги вновь обрели себя.
Заново стали оплотом Дагестана и других народов Кавказа.
Писали наши старшие, что лишившись права на свой язык, кайтаги начали стесняться своего языка, петь на нем, писать, развивать свою культуру. И, конечно же, это продолжается до сих пор в «научных» кругах Дагестана, в то время как международной науки все давно ясно.
Борьба за признание нашего языка и народа были еще в ДАССР. Этот вопрос районная интеллигенция поднимала и перед министром просвещения ДАССР, но жажда наживы превыше всего, документы ушли на свалку истории…
Народ жаждет своих поэтов, писателей, ученных, жаждет сделать язык продвинутым, а не просто бытовой услугой, в котором иной язык заменяет свой… 
Я и такие как я люди, еще будут в истории нашего народа, которые будут пытаться сохранить свой народ вопреки всем и всему.
#history

Москва. Советскому фонду культуры.

Я узнал, что по просьбе президиума даготделения Советский фонд культуры запланировал в своей работе организацию экспедиции в Дагестан с целью выявить основания этнической идентичности, идентификации и самоидентификации, уточнить этно-ситуацию в регионе и т.д. Проявлено неуважение по отношению к кайтагскому народу, которому против их воли был навязан чужой язык. Чтобы исправить эту историческую несправедливость, были направлены письмо Президиуму Верховного Совета ДАССР, совету министров, а также третьему съезду народных депутатов ДАССР.

Надеюсь, что Ваша экспедиция тщательно рассмотрит данные вопрос и поможет кайтагцам вернуть отобранный 60 лет назад язык.

— Агаси Ибиев, 1991 г.
Но кайтагцы никогда не были безразличны к своему языку, истории и культуре. Язык, который был им навязан силой закона, не стал даже языком общения, не говоря о языке их духовного роста. Дети противятся изучать не родной, чужой для них язык. Неудивительно, что из семнадцати ... писателей и поэтов нет ни одного кайтагца. А кайтагцы Ами Кайтагский, Султан Алисултанов, Султан-Мурад Зубаилов выпустили свои книги на русском языке. “История Кайтага” — так называется новая, пока неопубликованная книга Султан-Мурада Зубаилова. Написана и она опять же на русском языке.
Это — неуважение народа, пренебрежение к его истории и культуре, языку. И это неуважение проявляет закон, принятый когда-то против воли самих кайтагцев. Сегодня они ждут, что эта историческая несправедливость будет отменена, что им будет дано право учить своих детей на языке своих предков.
Кайтагцы! Нужно вернуть отобранный волею закона наш язык. Это наша кровная обязанность. ...Помните, не хлебом единым жив человек.

Агаси Ибиев, 1994
Почему существование кайтагов отвергают, а такой народ как убыхи, который исчез в результате войны, помнят до сих пор?
Смерть убыхов Черкесии в борьбе это благородная судьба, которая нас миновала. Кайтаги Дагестана были слабы и СССР подчинением и поглощением принёс нас в жертву светлому социалистическому будущему. Пущены империей в расход, маргинализированы, полностью исключены из институтов своей республики на всём 20 веке. В 2002 по политическому заказу были уничтожены последние очаги идентичности.

Победитель не отвечает перед побежденным. У нас были люди отстаивавшие наш народ. Но они не смогли и я постараюсь разобрать их ошибки.

#analysis