НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ Juridicci.com (10.07.2024)
Перевод с испанского:
vivienda abandonada; estación de trasbordo; depósito de cabecera; dentista de cabecera; menú de cabecera; mínima aprobatoria; aplazado (Ven.), aplazo (Arg.) (calificaciones escolares); activos financieros contabilizados al valor razonable como pérdida o beneficio; estación de correspondencia (варианты перевода); instrumento colectivo (Chile); Ministerio de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes (España); grupo cooperativo; Código Estructural (España)
Перевод с русского:
ведомственный жилой фонд; ведомственное жильё; распределённый реестр; система безопасных расчетов; станция водоподготовки питьевой воды; поливной резервуар; лесорубочные работы; пересадочная станция; перегрузочная станция; мировое соглашение (еще один вариант); ИП «Крестьянское фермерское хозяйство»; заполнение (бланка документа); искусственно выращенная рыба; промысловая рыба
Перевод с испанского:
vivienda abandonada; estación de trasbordo; depósito de cabecera; dentista de cabecera; menú de cabecera; mínima aprobatoria; aplazado (Ven.), aplazo (Arg.) (calificaciones escolares); activos financieros contabilizados al valor razonable como pérdida o beneficio; estación de correspondencia (варианты перевода); instrumento colectivo (Chile); Ministerio de la Presidencia, Justicia y Relaciones con las Cortes (España); grupo cooperativo; Código Estructural (España)
Перевод с русского:
ведомственный жилой фонд; ведомственное жильё; распределённый реестр; система безопасных расчетов; станция водоподготовки питьевой воды; поливной резервуар; лесорубочные работы; пересадочная станция; перегрузочная станция; мировое соглашение (еще один вариант); ИП «Крестьянское фермерское хозяйство»; заполнение (бланка документа); искусственно выращенная рыба; промысловая рыба
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ Juridicci.com (03.08.2024)
Перевод с испанского:
cobertura pasiva; contrato de fomento de empleo; cazatalentos; certificado consular; interdicción civil por causa criminal; bien precioso; transportín; ciclocalle; vapeador; normas de decoro (en el transporte público); persona con edad avanzada; ordenanza (cargo en la oficina); bedel (en la Universidad); coactiva (Ecuador); cobro administrativo (C Rica, Guat.); cobro coactivo (Bol.); manipulador de alimentos; manipulación de alimentos
Перевод с русского:
артикул товара, государство-преемник; пособие по безработице (новый вариант); консульская фактура; послеродовое восстановление; природный объект; природоохранный объект; проездной документ (новый вариант); собака-поводырь; фишинговые письма; обороты (в оборотно-сальдовой ведомости); токенизированное золото; распространение права убежища на семью; расширение правовых последствий решения суда
Перевод с испанского:
cobertura pasiva; contrato de fomento de empleo; cazatalentos; certificado consular; interdicción civil por causa criminal; bien precioso; transportín; ciclocalle; vapeador; normas de decoro (en el transporte público); persona con edad avanzada; ordenanza (cargo en la oficina); bedel (en la Universidad); coactiva (Ecuador); cobro administrativo (C Rica, Guat.); cobro coactivo (Bol.); manipulador de alimentos; manipulación de alimentos
Перевод с русского:
артикул товара, государство-преемник; пособие по безработице (новый вариант); консульская фактура; послеродовое восстановление; природный объект; природоохранный объект; проездной документ (новый вариант); собака-поводырь; фишинговые письма; обороты (в оборотно-сальдовой ведомости); токенизированное золото; распространение права убежища на семью; расширение правовых последствий решения суда
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ Juridicci.com (10.09.2024)
Перевод с испанского:
consejo de familia (Rep Dom.); consejo de salarios (Urug.); consejo de trabajo (Cub.); Consejo Nacional del Agua (Esp.); zona de amortiguamiento; recusación (Ecu.); zona especial de conservación (Esp.); zona tapón; arraigar (Bo., C-Rica; compraventa pública (новое значение); tasa escalonada; aviso de desalojo; avulsión; muro contiguo (Arg.); contrato de subarriendo de buque; llamada a cuestión; acometida de agua, acometida eléctrica
Перевод с русского:
акт безвозмездной передачи; депозитарное уведомление; чистая приведенная стоимость; эскизный проект; вневедомственная охрана; ведомственная охрана; приращенный участок в результате отступления воды; реализованная прибыль; жилая зона высокой плотности застройки; вылетная магистраль; юрисконсульт (варианты перевода в обе стороны); обеспечение жильём; арендное жильё
Перевод с испанского:
consejo de familia (Rep Dom.); consejo de salarios (Urug.); consejo de trabajo (Cub.); Consejo Nacional del Agua (Esp.); zona de amortiguamiento; recusación (Ecu.); zona especial de conservación (Esp.); zona tapón; arraigar (Bo., C-Rica; compraventa pública (новое значение); tasa escalonada; aviso de desalojo; avulsión; muro contiguo (Arg.); contrato de subarriendo de buque; llamada a cuestión; acometida de agua, acometida eléctrica
Перевод с русского:
акт безвозмездной передачи; депозитарное уведомление; чистая приведенная стоимость; эскизный проект; вневедомственная охрана; ведомственная охрана; приращенный участок в результате отступления воды; реализованная прибыль; жилая зона высокой плотности застройки; вылетная магистраль; юрисконсульт (варианты перевода в обе стороны); обеспечение жильём; арендное жильё
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (01.10.2024)
Перевод с испанского:
líquido imponible (Arg.); mínimo exento (Arg., Guat., Hond., Rep. Domin.); giro de asuntos (Arg.); fichero localizador de titularidades inscritas (FLOTI); fichero localizador de entidades inscritas (FLEI); localizador; servicios subencargados; servicio de mensajería; cancelación de credencial (Col., C. Rica y Hond.); caducidad de la instancia especial (Pan.); medida precautoria (Chil.); concesión de aguas; concesión de aguas a precario; extinción de la concesión de aguas; caducidad extraordinaria de la instancia especial (Pan.); cámara de segunda instancia; perención de instancia (Rep. Domin.); cámara civil (Rep. Domin.); acoso inmobiliario; acoso coactivo; hostigamiento al trabajador (Bol., C-Rica, Guatem.); acoso en materia de conservación de vida silvestre (C. Rica); insolvencia excusable (Nic.)
Перевод с русского:
штраф в твердой денежной сумме; учетно-информационная картотека; похищение с целью принуждения; дедовщина; картотека заёмщиков
Перевод с испанского:
líquido imponible (Arg.); mínimo exento (Arg., Guat., Hond., Rep. Domin.); giro de asuntos (Arg.); fichero localizador de titularidades inscritas (FLOTI); fichero localizador de entidades inscritas (FLEI); localizador; servicios subencargados; servicio de mensajería; cancelación de credencial (Col., C. Rica y Hond.); caducidad de la instancia especial (Pan.); medida precautoria (Chil.); concesión de aguas; concesión de aguas a precario; extinción de la concesión de aguas; caducidad extraordinaria de la instancia especial (Pan.); cámara de segunda instancia; perención de instancia (Rep. Domin.); cámara civil (Rep. Domin.); acoso inmobiliario; acoso coactivo; hostigamiento al trabajador (Bol., C-Rica, Guatem.); acoso en materia de conservación de vida silvestre (C. Rica); insolvencia excusable (Nic.)
Перевод с русского:
штраф в твердой денежной сумме; учетно-информационная картотека; похищение с целью принуждения; дедовщина; картотека заёмщиков
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (02.11.2024)
Перевод с испанского:
cifrado de extremo a extremo; discapacidades temporales; despido de un trabajador por estar de baja (варианты); vulnerabilidad económica y social; número identificativo (варианты); arras confirmatorias o probatorias; arras penitenciales o liberatorias; arras penales; Ministerio de la Producción (Perú); Ministerio de Producción, Trabajo e Innovación (Arg.); Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (Arg.); Ministerio de Agroindustria (Arg.); gentrificación; origen de viaje; destino de viaje; aforado (новое значение); unidad (новое значение); tareas de rescate y limpieza; Mecanismo de Protección Civil; depresión aislada en niveles altos (DANA), gota fría
Перевод с русского:
кризисный центр помощи женщинам; защищенная сеть передачи данных; доверенная промышленная сеть; майнинг криптовалюты (варианты), майнер криптоактивов; порог явки (на выборах); заседание в расширенном составе; заседание в узком составе; опознавательный номер; счет условного депонирования; тахограф; собака-поводырь; криптовалютный арбитраж; бесконтактная карта (банковская, платёжная, кредитная, дебетовая, транспортная); классификация средств размещения; реестр классифицированных объектов размещения; зона динамического тарифа; семейноцентричный подход; в надлежащее время
Перевод с испанского:
cifrado de extremo a extremo; discapacidades temporales; despido de un trabajador por estar de baja (варианты); vulnerabilidad económica y social; número identificativo (варианты); arras confirmatorias o probatorias; arras penitenciales o liberatorias; arras penales; Ministerio de la Producción (Perú); Ministerio de Producción, Trabajo e Innovación (Arg.); Ministerio de Ambiente y Desarrollo Sostenible (Arg.); Ministerio de Agroindustria (Arg.); gentrificación; origen de viaje; destino de viaje; aforado (новое значение); unidad (новое значение); tareas de rescate y limpieza; Mecanismo de Protección Civil; depresión aislada en niveles altos (DANA), gota fría
Перевод с русского:
кризисный центр помощи женщинам; защищенная сеть передачи данных; доверенная промышленная сеть; майнинг криптовалюты (варианты), майнер криптоактивов; порог явки (на выборах); заседание в расширенном составе; заседание в узком составе; опознавательный номер; счет условного депонирования; тахограф; собака-поводырь; криптовалютный арбитраж; бесконтактная карта (банковская, платёжная, кредитная, дебетовая, транспортная); классификация средств размещения; реестр классифицированных объектов размещения; зона динамического тарифа; семейноцентричный подход; в надлежащее время
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (09.12.2024)
Перевод с испанского:
efectivos del Ejército; zona catastrófica; régimen de visitas; furgoneta camper; plataforma de intercambio de criptomonedas; desabastecimiento; etiqueta ambiental; zona de bajas emisiones; en lo que va de mes (variantes de traducción); herida invalidante (variantes de traducción); Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE); principio DNSH; etiqueta climática y medioambiental; agilización administrativa;sobre rasante; bajo rasante; coste subvencionable; memoria justificativa (variantes de traducción); Base de Datos Nacional de Subvenciones; Oficina Europea de Lucha contra el Fraude; monedero de identificación digital; infraestructura digital del sector público
Перевод с русского:
сквер; игровая площадка; спортивный кластер; комитет по чрезвычайным ситуациям; траншевая ипотека; личное подсобное хозяйство; крупная бытовая техника; мелкая бытовая техника; коммунальная техника; автомобиль спецслужб; человекоцентричность; устойчивость к воздействию извне; Декларация об отсутствии конфликта интересов; индекс научного цитирования; импакт-фактор; нейрокомпьютерный интерфейс; носимый аварийный запас (варианты перевода); машиносчитываемый проездной документ; паспортно-визовой сервис; инспектор паспортно-визовой службы; международные стандарты информационной безопасности
Перевод с испанского:
efectivos del Ejército; zona catastrófica; régimen de visitas; furgoneta camper; plataforma de intercambio de criptomonedas; desabastecimiento; etiqueta ambiental; zona de bajas emisiones; en lo que va de mes (variantes de traducción); herida invalidante (variantes de traducción); Reglamento de Instalaciones Térmicas en los Edificios (RITE); principio DNSH; etiqueta climática y medioambiental; agilización administrativa;sobre rasante; bajo rasante; coste subvencionable; memoria justificativa (variantes de traducción); Base de Datos Nacional de Subvenciones; Oficina Europea de Lucha contra el Fraude; monedero de identificación digital; infraestructura digital del sector público
Перевод с русского:
сквер; игровая площадка; спортивный кластер; комитет по чрезвычайным ситуациям; траншевая ипотека; личное подсобное хозяйство; крупная бытовая техника; мелкая бытовая техника; коммунальная техника; автомобиль спецслужб; человекоцентричность; устойчивость к воздействию извне; Декларация об отсутствии конфликта интересов; индекс научного цитирования; импакт-фактор; нейрокомпьютерный интерфейс; носимый аварийный запас (варианты перевода); машиносчитываемый проездной документ; паспортно-визовой сервис; инспектор паспортно-визовой службы; международные стандарты информационной безопасности
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (09.01.2025)
Перевод с испанского:
agente de publicidad; contenido nocivo; exceso de trabajo; producto genérico (variantes de traducción);farmacovigilancia; acto administrativo de gravamen; fuero atractivo (El Salv); fuero de atracción (Arg., Bol., Col., C. Rica y Pan) ; fuero constitucional (Arg., Chile, El Salv. y Méx.); fuero especial; agente de retención (Arg., Col., Ec., El Salv., R. Dom. y Ur.); subida fiscal; contrato nominado; contrato innominado; contrato híbrido; órgano de investigación criminal (Mex., Nic.)
Перевод с русского:
фигурант санкционного списка; фигурант жалобы; фигурант по делу, фигурант дела; краснокнижные животные; демонстратор пластических поз, демонстратор одежды; пропускной режим; готовая лекарственная форма; приземление с нарушением правил; освоение земельного участка; учащийся с высоким уровнем интеллектуальных способностей; контролируемое лицо; базовая станция сотовой связи; право беспрепятственного входа в жилое помещение; взятка в крупном размере (крупная взятка); дистанционное мошенничество; дрон-камикадзе; безэкипажный катер; расчет орудия; огнестрельное ранение; сдача биометрии
Перевод с испанского:
agente de publicidad; contenido nocivo; exceso de trabajo; producto genérico (variantes de traducción);farmacovigilancia; acto administrativo de gravamen; fuero atractivo (El Salv); fuero de atracción (Arg., Bol., Col., C. Rica y Pan) ; fuero constitucional (Arg., Chile, El Salv. y Méx.); fuero especial; agente de retención (Arg., Col., Ec., El Salv., R. Dom. y Ur.); subida fiscal; contrato nominado; contrato innominado; contrato híbrido; órgano de investigación criminal (Mex., Nic.)
Перевод с русского:
фигурант санкционного списка; фигурант жалобы; фигурант по делу, фигурант дела; краснокнижные животные; демонстратор пластических поз, демонстратор одежды; пропускной режим; готовая лекарственная форма; приземление с нарушением правил; освоение земельного участка; учащийся с высоким уровнем интеллектуальных способностей; контролируемое лицо; базовая станция сотовой связи; право беспрепятственного входа в жилое помещение; взятка в крупном размере (крупная взятка); дистанционное мошенничество; дрон-камикадзе; безэкипажный катер; расчет орудия; огнестрельное ранение; сдача биометрии
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (13.02.2025)
Перевод с испанского:
saludo militar; carrera militar; morbosidad; acuerdo de unión civil (Chile); conviviente civil (Arg. y Chile); constitución de parte civil (Bol. y Pan.); constitución enparte civil (R. Dom.); acción civil por daño social (C. Rica); juzgado de lo civil y mercantil (El Salv.); Servicio de Registro Civil e Identificación (Chile y Hond.); registro del Estado Civil y Capacidad de las Personas (Arg.);
responsabilidad civil por el hecho de las cosas inanimadas (R. Dom.); terapiaintensiva (Arg., Cuba y Ur.); extranjero extracomunitario; entidad de trabajo
(Ven.)
Перевод с русского:
центральный орган управления дорожным движением; военно-политическое руководство; воинская категория; воинское формирование; посягательство на жизнь воинского должностного лица; гражданско-правовой договор с уголовной составляющей; метапневмовирус; штамм; пожароопасная обстановка; передача в архив; архивирование; Архивный фонд (страны); архивное дело; архивохранилище; депозитарное хранение документов; цифровая среда; делистинг; иждивенчество; долговая нагрузка
Перевод с испанского:
saludo militar; carrera militar; morbosidad; acuerdo de unión civil (Chile); conviviente civil (Arg. y Chile); constitución de parte civil (Bol. y Pan.); constitución enparte civil (R. Dom.); acción civil por daño social (C. Rica); juzgado de lo civil y mercantil (El Salv.); Servicio de Registro Civil e Identificación (Chile y Hond.); registro del Estado Civil y Capacidad de las Personas (Arg.);
responsabilidad civil por el hecho de las cosas inanimadas (R. Dom.); terapiaintensiva (Arg., Cuba y Ur.); extranjero extracomunitario; entidad de trabajo
(Ven.)
Перевод с русского:
центральный орган управления дорожным движением; военно-политическое руководство; воинская категория; воинское формирование; посягательство на жизнь воинского должностного лица; гражданско-правовой договор с уголовной составляющей; метапневмовирус; штамм; пожароопасная обстановка; передача в архив; архивирование; Архивный фонд (страны); архивное дело; архивохранилище; депозитарное хранение документов; цифровая среда; делистинг; иждивенчество; долговая нагрузка
НОВОЕ НА САЙТЕ СЛОВАРЯ
Теперь подписчики могут видеть как непосредственно под
поисковой строкой, так и в словосочетаниях ниже, выстроенный алфавитный порядок слов.
Теперь подписчики могут видеть как непосредственно под
поисковой строкой, так и в словосочетаниях ниже, выстроенный алфавитный порядок слов.
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (06.03.2025)
Перевод с испанского:
censo forestal; empresa de inserción; servicio militar de reserva (Cuba); servicio militar activo (Cuba); toma de protesta (Guat.); toma de nota (Mex.): toma de razón (Chile); empresa filial (Ec.); empresa principal (Chile); empresa pública (Bol. y Ec.); empresa deservicios transitorios (Chile); empresa individual de responsabilidad limitada (Chile y Par.); bosque de protección (Cuba); orden de salida del hogar conyugal (Bol. y C. Rica); advertencia oficial (Cuba); proceso concursal de insolvencia (Arg., El Salv., Méx. y Pan.); insolvencia procesal fraudulenta (Arg.); entidad bursátil (Arg., Chile y Méx.); protesta (nueva acepción) (Méx.); corredor público (Méx.); impuesto al activo (Arg., Bol. y Méx.)
Перевод с русского:
(Из Федерального закона о виноградарстве и виноделии в РФ) виноградарство и виноделие; виноградо-винодельческая зона; технический сорт винограда; виноградопригодные земли; виноматериал; тихое вино; игристое вино; винодельческое хозяйство; виноградарское предприятие; виноградарско-винодельческое предприятие; разрешенный к использованию сорт винограда; винный дистиллят; купажирование; почвенно-климатическая зона; виноградный куст; пробный урожай; автохтонное виноделие; виноградосодержащий напиток; бродильная смесь; винный спирт; виноградный спирт; ректификованное сусло
Перевод с испанского:
censo forestal; empresa de inserción; servicio militar de reserva (Cuba); servicio militar activo (Cuba); toma de protesta (Guat.); toma de nota (Mex.): toma de razón (Chile); empresa filial (Ec.); empresa principal (Chile); empresa pública (Bol. y Ec.); empresa deservicios transitorios (Chile); empresa individual de responsabilidad limitada (Chile y Par.); bosque de protección (Cuba); orden de salida del hogar conyugal (Bol. y C. Rica); advertencia oficial (Cuba); proceso concursal de insolvencia (Arg., El Salv., Méx. y Pan.); insolvencia procesal fraudulenta (Arg.); entidad bursátil (Arg., Chile y Méx.); protesta (nueva acepción) (Méx.); corredor público (Méx.); impuesto al activo (Arg., Bol. y Méx.)
Перевод с русского:
(Из Федерального закона о виноградарстве и виноделии в РФ) виноградарство и виноделие; виноградо-винодельческая зона; технический сорт винограда; виноградопригодные земли; виноматериал; тихое вино; игристое вино; винодельческое хозяйство; виноградарское предприятие; виноградарско-винодельческое предприятие; разрешенный к использованию сорт винограда; винный дистиллят; купажирование; почвенно-климатическая зона; виноградный куст; пробный урожай; автохтонное виноделие; виноградосодержащий напиток; бродильная смесь; винный спирт; виноградный спирт; ректификованное сусло
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (08.04.2025)
Перевод с испанского:
sociedad civil a efectos fiscales; sociedad civil con forma mercantil; complemento no salarial; compra apalancada; compra y mejoras; compra de esperanza (Nic.); adquisición por compra; invitación a comprar; central de compras; venta de esperanza (Arg.); venta judicial de la prenda (Nic.); trato incorrecto con la población; tratativa (Arg., Bol., C. Rica, Perú y Ur.); trazabilidad; tribunal de notariado (Bol. y C. Rica); Ley General de Población (Mex.); Ley General de Responsabilidades Administrativas (Mex.); Ley General de Educación (Chile); Ley General de Salud (Chile); término de giro (Chile); casa por cárcel (C. Rica y Pan.); actividad agraria forestal (C. Rica); pasaporte marino (Cuba)
Перевод с русского:
пункт базирования (военных кораблей); особо защитная зона; зона защиты рыболовства; санитарно-защитная зона железнодорожных путей; особо защитная зона среды обитания птиц; защита ландшафта; послевузовское профессиональное образование; торговый автомат (варианты перевода); унижающее достоинство обращение; термины страхования: активный отдых, амбулаторное лечение, медицинская транспортировка, совместная поездка, страховой риск (варианты Испании и ЕС), страховой случай (варианты Испании и ЕС); инсценированная смерть
Перевод с испанского:
sociedad civil a efectos fiscales; sociedad civil con forma mercantil; complemento no salarial; compra apalancada; compra y mejoras; compra de esperanza (Nic.); adquisición por compra; invitación a comprar; central de compras; venta de esperanza (Arg.); venta judicial de la prenda (Nic.); trato incorrecto con la población; tratativa (Arg., Bol., C. Rica, Perú y Ur.); trazabilidad; tribunal de notariado (Bol. y C. Rica); Ley General de Población (Mex.); Ley General de Responsabilidades Administrativas (Mex.); Ley General de Educación (Chile); Ley General de Salud (Chile); término de giro (Chile); casa por cárcel (C. Rica y Pan.); actividad agraria forestal (C. Rica); pasaporte marino (Cuba)
Перевод с русского:
пункт базирования (военных кораблей); особо защитная зона; зона защиты рыболовства; санитарно-защитная зона железнодорожных путей; особо защитная зона среды обитания птиц; защита ландшафта; послевузовское профессиональное образование; торговый автомат (варианты перевода); унижающее достоинство обращение; термины страхования: активный отдых, амбулаторное лечение, медицинская транспортировка, совместная поездка, страховой риск (варианты Испании и ЕС), страховой случай (варианты Испании и ЕС); инсценированная смерть
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (14.05.2025)
Перевод с испанского:
okupa, okupación; inquiokupación; inquiokupa; ciberocupación; biblioteca de uso restringido; acceso biométrico; muerte presunta; marca de tiempo; sellado de tiempo; tierra de uso común (Mex.); tierra ejidal (Mex.); tierra parcelada (Mex.); tipicidad societaria (Arg.); privación de la responsabilidad parental (Arg.); derecho a residir o acudir a determinados lugares; libertad de convicciones éticas (Mex.); proceder médico (Cuba); impuesto sobre documentos (Cuba); prescripción médica (variantes de traducción); enfermedad consuntiva; vehículo de alta ocupación; causar estado; casa extranjera (C. Rica); decreto delegado (Arg. y Méx.); gran tenedor; contrato asociativo (Arg.)
Перевод с русского:
центр обслуживания населения; заявка на оказание услуг; несвоевременное уведомление; защитный шлем; правила эксплуатации транспортного средства; спасательное оборудование; спасательная лодка; труднодоступное место; интоксикация, вызванная употреблением алкоголя или наркотических средств (краткий вариант; алкогольная или наркотическая интоксикация); состояние токсического опьянения; медицинское наблюдение; отделение почтовой связи; реконструкция городской среды; земельный участок в городской черте; жилая застройка
Перевод с испанского:
okupa, okupación; inquiokupación; inquiokupa; ciberocupación; biblioteca de uso restringido; acceso biométrico; muerte presunta; marca de tiempo; sellado de tiempo; tierra de uso común (Mex.); tierra ejidal (Mex.); tierra parcelada (Mex.); tipicidad societaria (Arg.); privación de la responsabilidad parental (Arg.); derecho a residir o acudir a determinados lugares; libertad de convicciones éticas (Mex.); proceder médico (Cuba); impuesto sobre documentos (Cuba); prescripción médica (variantes de traducción); enfermedad consuntiva; vehículo de alta ocupación; causar estado; casa extranjera (C. Rica); decreto delegado (Arg. y Méx.); gran tenedor; contrato asociativo (Arg.)
Перевод с русского:
центр обслуживания населения; заявка на оказание услуг; несвоевременное уведомление; защитный шлем; правила эксплуатации транспортного средства; спасательное оборудование; спасательная лодка; труднодоступное место; интоксикация, вызванная употреблением алкоголя или наркотических средств (краткий вариант; алкогольная или наркотическая интоксикация); состояние токсического опьянения; медицинское наблюдение; отделение почтовой связи; реконструкция городской среды; земельный участок в городской черте; жилая застройка
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (17.09.2025)
Перевод с испанского:
cuenta social; Consejo de la Sociedad Civil (Chile); embotellado en origen; embotellado en la propiedad; ciudadanía natural (Ur.); ciudadano naturalizado (Arg.); arresto ciudadano (Chile, Perú y Ur.); Poder Ciudadano (Ven.); elector no ciudadano (Ur.); inversionista extranjero (Cuba); administrado cualificado; administrado simple; trabajador embarcado (Chile); trabajador disponible (Cuba); trabajador independiente (Bol., C. Rica y Guat.); trabajador interrupto (Cuba); trabajador jurídico (Cuba); trabajador portuario (Chile); trabajador rentista (C. Rica); trabajador de artes y espectáculos (Chile); trabajador de casa particular (Chile); trabajador de dirección (Ven.)
Перевод с русского:
малообеспеченный гражданин; труднодоступная местность; малонаселенная местность; техническая ошибка; инспектор службы транспортной безопасности; начальник станции; психоэмоциональная травма; демотивация; социально одобряемое поведение; интернет-серфинг; риск-ориентированный подход; мероприятия, направленные на профилактику нарушений обязательных требований; сезон авиаперелётов; ярко выраженная сезонность; заполняемость гостиничных номеров; межсезонье; средство индивидуализации; неснижаемый складской запас
Перевод с испанского:
cuenta social; Consejo de la Sociedad Civil (Chile); embotellado en origen; embotellado en la propiedad; ciudadanía natural (Ur.); ciudadano naturalizado (Arg.); arresto ciudadano (Chile, Perú y Ur.); Poder Ciudadano (Ven.); elector no ciudadano (Ur.); inversionista extranjero (Cuba); administrado cualificado; administrado simple; trabajador embarcado (Chile); trabajador disponible (Cuba); trabajador independiente (Bol., C. Rica y Guat.); trabajador interrupto (Cuba); trabajador jurídico (Cuba); trabajador portuario (Chile); trabajador rentista (C. Rica); trabajador de artes y espectáculos (Chile); trabajador de casa particular (Chile); trabajador de dirección (Ven.)
Перевод с русского:
малообеспеченный гражданин; труднодоступная местность; малонаселенная местность; техническая ошибка; инспектор службы транспортной безопасности; начальник станции; психоэмоциональная травма; демотивация; социально одобряемое поведение; интернет-серфинг; риск-ориентированный подход; мероприятия, направленные на профилактику нарушений обязательных требований; сезон авиаперелётов; ярко выраженная сезонность; заполняемость гостиничных номеров; межсезонье; средство индивидуализации; неснижаемый складской запас
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (15.10.2025)
Перевод с испанского:
Sala de Discordia; memorial de casación (R. Dom.); memorial de defensa (R. Dom.); memoria ambiental; memoria de análisis; menor carenciado (Pan.); expresión de folklore (Nic.); expropiación de sentencia; expulsión de lugares (R. Dom.); expurgación; sociedad de capital concentrado; sociedad de capital disperso; sociedad de hecho; sociedad de solidaridad social (Méx.); sociedad subsidiaria (Col. y R. Dom.); socio industrial; impuesto aplicable a la energía eléctrica (Arg.)
Перевод с русского:
требования к представлению документов; выходные данные (издания); авиационный узел; предбедное население; трудная жизненная ситуация; исповедание религии; аналитическая записка о правовых последствиях принятия нормативного правового акта; оправдание экстремизма; увод средств; почтовый оператор; расширенное совместное заседание; ребрендинг; общественное пространство; порча общественного имущества; объекты социальной застройки; общественно-деловая застройка; охотничье общество; капсюльное ружьё; духовое ружьё; пневматическое ружьё
Перевод с испанского:
Sala de Discordia; memorial de casación (R. Dom.); memorial de defensa (R. Dom.); memoria ambiental; memoria de análisis; menor carenciado (Pan.); expresión de folklore (Nic.); expropiación de sentencia; expulsión de lugares (R. Dom.); expurgación; sociedad de capital concentrado; sociedad de capital disperso; sociedad de hecho; sociedad de solidaridad social (Méx.); sociedad subsidiaria (Col. y R. Dom.); socio industrial; impuesto aplicable a la energía eléctrica (Arg.)
Перевод с русского:
требования к представлению документов; выходные данные (издания); авиационный узел; предбедное население; трудная жизненная ситуация; исповедание религии; аналитическая записка о правовых последствиях принятия нормативного правового акта; оправдание экстремизма; увод средств; почтовый оператор; расширенное совместное заседание; ребрендинг; общественное пространство; порча общественного имущества; объекты социальной застройки; общественно-деловая застройка; охотничье общество; капсюльное ружьё; духовое ружьё; пневматическое ружьё
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (16.11.2025)
Перевод с испанского:
animal abandonado; animal desamparado; perro de asistencia; animal extraviado; animal identificado; bienestar animal; antropización; entorno naturalizado; fauna silvestre; adopción de animales; zona pública de uso común; zona de esparcimiento canino; instalaciones públicas; recogida de deyecciones; normas de convivencia; vacunación antirrábica; animal agresor; recuperación de animales; animal sin identificación; trato vejatorio; zona pública de juegos infantiles; adiestramiento de animales para peleas; selección genética de animales; decomiso de animales
Перевод с русского:
правовой режим охоты; выгул собак; жестокое умерщвление животных; животные, используемые в культурно-зрелищных мероприятиях; лабораторные животные; приют для животных; пункт временного содержания животных; служебные животные; содержание животных в домашних условиях; условия неволи; ареал животных; животное без сопровождения; животное на поводке; намордник; ошейник; поводок; зона интенсивного дорожного движения; животное без поводка; удаление экскрементов (животных); переносной контейнер для животных
Перевод с испанского:
animal abandonado; animal desamparado; perro de asistencia; animal extraviado; animal identificado; bienestar animal; antropización; entorno naturalizado; fauna silvestre; adopción de animales; zona pública de uso común; zona de esparcimiento canino; instalaciones públicas; recogida de deyecciones; normas de convivencia; vacunación antirrábica; animal agresor; recuperación de animales; animal sin identificación; trato vejatorio; zona pública de juegos infantiles; adiestramiento de animales para peleas; selección genética de animales; decomiso de animales
Перевод с русского:
правовой режим охоты; выгул собак; жестокое умерщвление животных; животные, используемые в культурно-зрелищных мероприятиях; лабораторные животные; приют для животных; пункт временного содержания животных; служебные животные; содержание животных в домашних условиях; условия неволи; ареал животных; животное без сопровождения; животное на поводке; намордник; ошейник; поводок; зона интенсивного дорожного движения; животное без поводка; удаление экскрементов (животных); переносной контейнер для животных
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (17.12.2025)
Перевод с испанского:
delito de consumación anticipada; premeditadamente; deliberadamente; a propósito de; vehículo público; sanciones accesorias; zona de afección del ferrocarril; carga manifestada; lengua vehicular; obra de conocimiento público (Cuba); obra colectiva (nueva traducción); obra negra (Col.); obra gris (Col.); obra originaria (Guat. y Hond.); instalación (nuevas traducciones); obra social (nuevas traducciones); organismo de radiodifusión (Guat.); fijación (Guat.); escribiente de policía (Arg.); unión de hecho estable (Nic.); unión libre (Bol. y Ec.); unión temporal de proveedores (Chile y Col.); universo normativo (Nic.); unidad operativa de contratación (Par.); factor (nuevas traducciones)
Перевод с русского:
декоративно-прикладное искусство; в исключительных случаях; язык образовательного процесса; единое учетно-отчетное время (на железнодорожном транспорте России); пользователь услугами железнодорожного транспорта; грузобагаж; приёмка объекта (новые варианты перевода); перенаправление средств; сбой в работе информационных систем; изменение идентичности; единая цифровая платформа; перечень заболеваний, препятствующих поступлению на государственную гражданскую службу; неадекватное поведение; закладка наркотических средств
Перевод с испанского:
delito de consumación anticipada; premeditadamente; deliberadamente; a propósito de; vehículo público; sanciones accesorias; zona de afección del ferrocarril; carga manifestada; lengua vehicular; obra de conocimiento público (Cuba); obra colectiva (nueva traducción); obra negra (Col.); obra gris (Col.); obra originaria (Guat. y Hond.); instalación (nuevas traducciones); obra social (nuevas traducciones); organismo de radiodifusión (Guat.); fijación (Guat.); escribiente de policía (Arg.); unión de hecho estable (Nic.); unión libre (Bol. y Ec.); unión temporal de proveedores (Chile y Col.); universo normativo (Nic.); unidad operativa de contratación (Par.); factor (nuevas traducciones)
Перевод с русского:
декоративно-прикладное искусство; в исключительных случаях; язык образовательного процесса; единое учетно-отчетное время (на железнодорожном транспорте России); пользователь услугами железнодорожного транспорта; грузобагаж; приёмка объекта (новые варианты перевода); перенаправление средств; сбой в работе информационных систем; изменение идентичности; единая цифровая платформа; перечень заболеваний, препятствующих поступлению на государственную гражданскую службу; неадекватное поведение; закладка наркотических средств
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (17.01.2026)
Перевод с испанского:
posconflicto; pasaje (nueva traducción); amaño (nueva traducción); escala (nueva traducción); trasposición; a efectos profesionales; careta (C. Rica, Ec., El Salv., Guat., Hond., Méx. y Nic.); autoridad de clasificación; expendio (Arg., Cuba, Méx., Par., Perú, El Salv., Ur. y Ven.); agente naviero (Chile, Méx. y R. Dom.); agente urbanizador; interoperabilidad aérea; musealización; Comisión Superior de Calificación Académica (Chile); coeficiente de escorrentía; renuncia (nueva traducción) (Arg., Chile, Guat. y R. Dom.); crédito vialista (Chile); Observatorio de Salud y Seguridad en el Trabajo (Arg.); parada cardiorrespiratoria; enfermedad asociada con la edad
Перевод с русского:
деловая репутация (новый перевод); вахтёр; условия оказания услуги; экзамен по теории; административные привилегии; договорный матч; сверхлёгкое воздушное судно; тонировка стёкол (транспортного средства); кнопка адресного открытия дверей (на транспорте); транспортное средство с жилым модулем; изменение грифа секретности; снятие с информации грифа секретности; руководство по присвоению грифов секретности; информационно-коммуникативная система; обращение с информацией под грифом секретности; преступление в виде манипуляции с генами; риск развития заболевания
Перевод с испанского:
posconflicto; pasaje (nueva traducción); amaño (nueva traducción); escala (nueva traducción); trasposición; a efectos profesionales; careta (C. Rica, Ec., El Salv., Guat., Hond., Méx. y Nic.); autoridad de clasificación; expendio (Arg., Cuba, Méx., Par., Perú, El Salv., Ur. y Ven.); agente naviero (Chile, Méx. y R. Dom.); agente urbanizador; interoperabilidad aérea; musealización; Comisión Superior de Calificación Académica (Chile); coeficiente de escorrentía; renuncia (nueva traducción) (Arg., Chile, Guat. y R. Dom.); crédito vialista (Chile); Observatorio de Salud y Seguridad en el Trabajo (Arg.); parada cardiorrespiratoria; enfermedad asociada con la edad
Перевод с русского:
деловая репутация (новый перевод); вахтёр; условия оказания услуги; экзамен по теории; административные привилегии; договорный матч; сверхлёгкое воздушное судно; тонировка стёкол (транспортного средства); кнопка адресного открытия дверей (на транспорте); транспортное средство с жилым модулем; изменение грифа секретности; снятие с информации грифа секретности; руководство по присвоению грифов секретности; информационно-коммуникативная система; обращение с информацией под грифом секретности; преступление в виде манипуляции с генами; риск развития заболевания
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (19.02.2026)
Перевод с испанского:
pabellón (nuevas traducciones); pabellón de cargo; pabellón de representación; sistema de identificación automática; tómbola de caridad; conectividad de transporte; escampavía; por delante del plazo marcado; ocupación de difícil cobertura; jubilación activa mejorada; zurra; honra; línea ferroviaria elevada; Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea; autonomía eléctrica; autonomía extendida; plataforma de observación; escalera colgante; gentrificación; comercio de proximidad; bipedestación; Gerencia de Urbanismo y Medio Ambiente; convocatoria de competencia; competencia de proyectos; puesto de difícil cobertura
Перевод с русского:
кассетный боеприпас; расшифровка аббревиатуры; видеофиксация сделок с недвижимостью; зачётно-экзаменационная ведомость; выписка из зачётно-экзаменационной ведомости; экзаменационная ведомость; Федеральная служба по финансовому мониторингу; тематическое направление (в Академии Наук); Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации; Центральная избирательная комиссия (в Аргентине, Эквадоре, Никарагуа, Гондурасе, Колумбии, Доминиканской Респ., Чили, Панаме, в Респ. Куба, Венесуэле, Перу, Парагвае, Гватемале, Боливии, Мексике); автокефальный монастырь
Перевод с испанского:
pabellón (nuevas traducciones); pabellón de cargo; pabellón de representación; sistema de identificación automática; tómbola de caridad; conectividad de transporte; escampavía; por delante del plazo marcado; ocupación de difícil cobertura; jubilación activa mejorada; zurra; honra; línea ferroviaria elevada; Aeropuertos Españoles y Navegación Aérea; autonomía eléctrica; autonomía extendida; plataforma de observación; escalera colgante; gentrificación; comercio de proximidad; bipedestación; Gerencia de Urbanismo y Medio Ambiente; convocatoria de competencia; competencia de proyectos; puesto de difícil cobertura
Перевод с русского:
кассетный боеприпас; расшифровка аббревиатуры; видеофиксация сделок с недвижимостью; зачётно-экзаменационная ведомость; выписка из зачётно-экзаменационной ведомости; экзаменационная ведомость; Федеральная служба по финансовому мониторингу; тематическое направление (в Академии Наук); Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации; Центральная избирательная комиссия (в Аргентине, Эквадоре, Никарагуа, Гондурасе, Колумбии, Доминиканской Респ., Чили, Панаме, в Респ. Куба, Венесуэле, Перу, Парагвае, Гватемале, Боливии, Мексике); автокефальный монастырь
Уважаемые подписчики!
Обратите внимание на варианты перевода слов propio и impropio в различных словосочетаниях:
cohecho activo propio; cohecho activo impropio; cohecho pasivo propio; cohecho pasivo impropio; amnistía propia (Col. y Ven.); amnistía impropia (Col. y Ven.); arbitraje impropio; ejecución impropia; estafa propia; estafa impropia; omisión propia; omisión impropia.
Обратите внимание на варианты перевода слов propio и impropio в различных словосочетаниях:
cohecho activo propio; cohecho activo impropio; cohecho pasivo propio; cohecho pasivo impropio; amnistía propia (Col. y Ven.); amnistía impropia (Col. y Ven.); arbitraje impropio; ejecución impropia; estafa propia; estafa impropia; omisión propia; omisión impropia.
НОВЫЕ ТЕРМИНЫ В СЛОВАРЕ juridicci.com (18.03.2026)
Перевод с испанского
vigilante de seguridad; azud; permiso de aparcamiento gratuito; lector; tarjeta de proximidad; zona de bajas emisiones; vehículo híbrido; choque frontal; infraestructura ferroviaria; descarrilamiento; tecnologías críticas; índice de autonomía; explotador de aeronaves; emergencia municipal; despliegue policial; autopista ferroviaria; desjudicialización; número de abonado; finiquito fiscal (Col.); descarte; convento; monasterio; piso tutelado; mena (4ta acepción); juicio mediático; Asociación Española Contra el Cáncer; hogar presidencial; Censo Nacional de Población y Vivienda (Col.); Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas (Arg.); factura de crédito electrónica MiPyME (Arg.)
Перевод с русского:
индекс независимости; Центр поддержки инжиниринга и инноваций (ЦПИИ); ограничения осуществления деятельности; план чрезвычайных мер; ни при каких обстоятельствах; нерушимое правило; вечерняя проверка (в местах заключения); организованное преступное сообщество; аптечный пункт; аптечная организация; оздоровительная кампания; детская шалость; озорство; хулиганство; хулиганское поведение; навязчивое преследование человека против его воли (сталкинг); психологическое издевательство; препятствия к общению ребенка с одним из родителей
Перевод с испанского
vigilante de seguridad; azud; permiso de aparcamiento gratuito; lector; tarjeta de proximidad; zona de bajas emisiones; vehículo híbrido; choque frontal; infraestructura ferroviaria; descarrilamiento; tecnologías críticas; índice de autonomía; explotador de aeronaves; emergencia municipal; despliegue policial; autopista ferroviaria; desjudicialización; número de abonado; finiquito fiscal (Col.); descarte; convento; monasterio; piso tutelado; mena (4ta acepción); juicio mediático; Asociación Española Contra el Cáncer; hogar presidencial; Censo Nacional de Población y Vivienda (Col.); Censo Nacional de Población, Hogares y Viviendas (Arg.); factura de crédito electrónica MiPyME (Arg.)
Перевод с русского:
индекс независимости; Центр поддержки инжиниринга и инноваций (ЦПИИ); ограничения осуществления деятельности; план чрезвычайных мер; ни при каких обстоятельствах; нерушимое правило; вечерняя проверка (в местах заключения); организованное преступное сообщество; аптечный пункт; аптечная организация; оздоровительная кампания; детская шалость; озорство; хулиганство; хулиганское поведение; навязчивое преследование человека против его воли (сталкинг); психологическое издевательство; препятствия к общению ребенка с одним из родителей